梅曉明 王愛民
【摘要】當(dāng)今時代全球化趨勢加強(qiáng),跨文化交際日益成為研究的重點(diǎn)。原因在于它不僅促進(jìn)了世界各個民族文化之間的廣泛交流融合,同時也對文化多樣性的發(fā)展做出了一定貢獻(xiàn),然而其中的沖突矛盾也不容忽視。本文從跨文化交際沖突的具體表現(xiàn)出發(fā),探討了沖突的成因和解決措施,以期為提高二語習(xí)得中的跨文化交際水平提供一些理論參考。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;二語習(xí)得;文化禁忌語;文化定勢偏見
【作者簡介】梅曉明(1984.05-),女,漢族,吉林長春人,長春師范大學(xué)外國語學(xué)院,教育學(xué)專業(yè),碩士,研究方向:英語課程與教學(xué)論;王愛民(通訊作者), 長春師范大學(xué)外國語學(xué)院教師。
一、跨文化交際中沖突的表現(xiàn)
在人際交往過程中,來自不同國家的人由于自身文化背景的差異,往往會產(chǎn)生溝通上的沖突,具體表現(xiàn)為以下幾方面:
1.日常生活方面。東西方人在交流中一個最明顯的差異就是西方人很介意被問及宗教信仰、年齡、婚姻、家庭、收入及財產(chǎn)狀況等。在學(xué)習(xí)漢語的初始階段,幾乎每個外國學(xué)習(xí)者都會遇到被詢問他們多大了、是否結(jié)婚了等問題的情況。然而這類問題在他們看來都是極為隱私的信息。大多數(shù)人在遇到這種情況時會感到不適,然而在中國這樣推崇集體主義和崇尚和諧的人際關(guān)系的環(huán)境下,這樣的問話毫無疑問被視作稀松平常。比如:“你吃飯了嗎?”這樣的提問就像在西方國家對別人說“Have a nice day!”一樣普通。在這種情況下,教授語言的教師就不應(yīng)設(shè)法回避暴露這些差異的問題,而是創(chuàng)造條件讓學(xué)習(xí)者在尊重、維護(hù)本國文化的基礎(chǔ)和前提下調(diào)整并嘗試適應(yīng)理解不同民族社團(tuán)的文化內(nèi)涵和風(fēng)俗習(xí)慣??偠灾?,這樣不僅有利于不同文化之間的友好交流,而且還可以拉近不同文化背景的學(xué)習(xí)者們之間的距離,減小差異和隔閡,幫助他們克服文化沖擊帶來的不適。
2.國家政治和歷史事件方面。實際的情況是只有很少一部分教師會在二語習(xí)得的課堂上的授課內(nèi)容中提及國家政治問題。事實上如果教師在這個問題上處理不是很恰當(dāng)?shù)脑?,將會使課堂氣氛陷入較為尷尬的境地。此外,也有很多國外的學(xué)習(xí)者想要了解目標(biāo)語國家當(dāng)下的經(jīng)濟(jì)、軍事、外交政策等信息。不僅針對一些國內(nèi)敏感話題,比如我國的計劃生育基本國策和“一國兩制”構(gòu)想等,而且其他國際問題,例如朝核問題、中東問題、霸權(quán)主義和強(qiáng)權(quán)政治等也是學(xué)習(xí)者們在了解語言背后的文化時很關(guān)心的焦點(diǎn)問題。
在跨文化交際的過程中,一些涉及不同國家利益的戰(zhàn)爭遺留和領(lǐng)土爭端問題也會導(dǎo)致不同文化背景的學(xué)習(xí)者們產(chǎn)生誤解甚至溝通障礙。然而這些可能會引起爭議的問題在跨文化交往的過程中是避免不了的,例如對于來自日本的學(xué)生,中國學(xué)生可能會想了解日本普通民眾對于日本軍國主義和南京大屠殺暴行的看法,對日本領(lǐng)導(dǎo)人不顧來自國際社會的輿論壓力堅持參拜靖國神社抱有什么態(tài)度;至于韓國學(xué)生,他們可能會關(guān)心日本如何看待二戰(zhàn)中的慰安婦以及韓日兩國關(guān)于獨(dú)島和竹島領(lǐng)土歸屬權(quán)的爭議問題。所以,關(guān)于國家政治的敏感話題如果處理得不妥當(dāng)也一樣會導(dǎo)致跨文化交流出現(xiàn)不和諧的因素。
3.媒體輿論方面。另外一個在跨文化交際中容易引起沖突和爭議的來源就是媒體輿論。實際上有相當(dāng)大數(shù)量來自不同文化背景的學(xué)習(xí)者會熱衷于討論出現(xiàn)在社交媒體和公眾視野的紛繁復(fù)雜的社會現(xiàn)象。比如其他國家的學(xué)生會關(guān)注中國游客在國外旅游時在公共場合表現(xiàn)出來的公民素養(yǎng)有待提高的不文明現(xiàn)象:例如在餐館內(nèi)大聲喧嘩、推搡插隊現(xiàn)象、隨地亂扔垃圾以及“中國式過馬路”,等等。此外,不同文化背景的學(xué)習(xí)者也在一些關(guān)鍵領(lǐng)域的重要問題上存在不同的看法而導(dǎo)致在跨文化交際中產(chǎn)生分歧甚至沖突,比如民主問題、人權(quán)問題、少數(shù)群體的權(quán)利問題,等。
二、跨文化交際中的沖突成因
1.文化禁忌語。文化的禁忌語意思是指在跨文化交際的過程中為了使交際活動順利進(jìn)行,交往雙方在談話中需要規(guī)避的話題和言語。當(dāng)然,雙方的交流能夠順暢友好地進(jìn)行的一個必要前提就是彼此對話語的文化背景知識能夠?qū)崿F(xiàn)一定程度上的共享而且對事物的看法存在情感上的共鳴。然而,在實際交往過程中的大多數(shù)情況下,雙方能夠意識到這些隱形的文化規(guī)則是以違背了一些文化禁忌作為代價的,所以當(dāng)會話的當(dāng)事雙方未意識到這些時往往會將對話帶入一個尷尬的境地,甚至?xí)徽J(rèn)為是缺乏文化常識和交際基本的禮貌素養(yǎng)的表現(xiàn)從而被社團(tuán)成員排斥,等等。
具體來說,在跨文化交際中有時由于說話者一些“中國式”的表達(dá)習(xí)慣,比如寒暄客套、過分自謙、喜歡詢問年齡家庭信息等行為可能會造成溝通和理解方面的障礙。此外,拿數(shù)字來說,“6和8”在中國的傳統(tǒng)文化中代表順利、發(fā)財?shù)确e極的意義,然而在俄羅斯的文化中則被賦予了不幸的消極意義,等等。
2.文化定勢偏見。從廣義角度理解“文化”這個概念,它集合了人類社會知識、思想觀念和行為舉止的內(nèi)涵,可以被看作是人類歷史發(fā)展進(jìn)程中積淀下來的寶貴財富。而“文化定勢”,則是一種人類針對具體特定事物、外來信息和外在行為而逐漸形成的相對穩(wěn)定的思維模式和價值判斷方式。實際上,世間萬事萬物背后都蘊(yùn)含著深厚的文化內(nèi)涵,而這些無法從帶有一定偏見色彩的定勢觀念剖離獨(dú)立出來。思考這些定勢觀念的形成來源,我們不難發(fā)現(xiàn),有時它們來自原生家庭中親人長輩們的耳濡目染,有時來自社會主流媒體輿論的刻意引導(dǎo)亦或是交往過程中形成的刻板印象,等等。聚焦到教育領(lǐng)域,文化定勢作為一種認(rèn)知范疇的因素在二語習(xí)得教學(xué)的過程中造成的影響也不容小覷。其主要體現(xiàn)在:對非本族文化社團(tuán)過度“貼標(biāo)簽”,難以適應(yīng)目的語文化。
眾所周知,現(xiàn)今時代人類社會倡導(dǎo)“文化多樣性”的理念,強(qiáng)調(diào)不同種族、民族文化之間互相尊重差異、平等交流、融合共存,并且在這個過程中依然保持本民族的文化本質(zhì)特色。而如今我們不難發(fā)現(xiàn),一些宣揚(yáng)本民族種族優(yōu)越的文化標(biāo)簽行為演變成了赤裸裸的文化偏見甚至更為嚴(yán)重的種族歧視現(xiàn)象。例如:黑種人一概被貼上了懶惰、愚昧、不開化的標(biāo)簽,英國人古板又拘謹(jǐn),愛爾蘭人脾氣暴躁,日本人矮小又狡猾。東西方民族之間最大的差異就在于前者提倡公共利益至上的集體主義而后者則推崇重視私人利益的個人主義原則;在解決問題時前者傾向整體思考?xì)w納的模式,而后者更偏向于走剖析問題內(nèi)部本質(zhì)的方向。
三、二語習(xí)得教學(xué)中促進(jìn)跨文化交際的措施
世界之大,文化各有魅力而互不相同,每種文化都有其他文化無法取代的特質(zhì)??偠灾?,學(xué)好目標(biāo)語,取得跨文化交際的成功不僅要克服文化定勢觀念,培養(yǎng)跨文化意識,還需結(jié)合語境落實到行動中。為了促進(jìn)跨文化交際更好地進(jìn)行,筆者嘗試提出以下措施和建議:
1.在語言教學(xué)中引入文化因素,引導(dǎo)學(xué)生了解各國文化,從而消除文化壁壘。語言是文化的載體,文化通過語言進(jìn)行滲透。教師應(yīng)當(dāng)將語言和文化緊密聯(lián)系起來,讓學(xué)生了解不同民族、不同社會文化背景下的風(fēng)土人情和禮儀習(xí)慣。學(xué)生們只有了解并掌握了這些約定俗成的文化習(xí)慣,才能在交際活動中顯得自然、得體。學(xué)生們在學(xué)習(xí)體會豐富多彩的文化時,也更加激發(fā)了深入了解彼此的興趣,從而在一定程度上緩解因文化禁忌帶來的隔閡,幫助消除文化壁壘。
2.尋求文化共同點(diǎn),避免文化沖突。對于二語習(xí)得的學(xué)習(xí)者們來說,文化沖突毋庸置疑會影響語言的學(xué)習(xí)效率。因此,想方設(shè)法找尋不同文化之間的共通之處,減少差異沖突顯得尤為必要。比如語料的選擇應(yīng)盡量避免政治性較強(qiáng)或反映社會制度的內(nèi)容,如“革命”“階級斗爭”等;或者積極傳播符合時代發(fā)展和人類社會進(jìn)步的先進(jìn)思想觀念,避免使學(xué)習(xí)者接觸陳腐落后的糟粕觀念,以免對其文化產(chǎn)生厭倦和抵觸情緒,從而喪失學(xué)習(xí)興趣。
總而言之,在二語習(xí)得視角下的跨文化交際中,教師一方面需要擁有明確的跨文化交際意識,形成正確的跨文化交際觀并在教學(xué)過程中有意識地培養(yǎng)學(xué)生,樹立正確的交際觀。這樣才能讓學(xué)習(xí)者在掌握目的語語言能力的同時也提高跨文化交際能力,使交往活動順利進(jìn)行。
參考文獻(xiàn):
[1]姚俊玲.對外漢語教學(xué)中的文化沖突問題[J].云南師范大學(xué)學(xué)報,2003(2):32-35.
[2]張立光,周顏紅.影響跨文化交際的文化因素和心理因素[J].東北師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008(6):224-227.
[3]張艷,索永平.文化定勢在跨文化交際中的影響[J].山西師大學(xué)報(社會科學(xué)版),2010(37):12-14.