摘 ?要:莎士比亞世界聞名的作家,寫作技藝精湛。他一生共創(chuàng)作了154首十四行詩歌,第18首具有很高的藝術(shù)性,是其代表作之一。本文結(jié)合陌生化理論賞析莎士比亞在該詩中使用的由小見大、意象和修辭手法這三種寫作藝術(shù),深化讀者對詩歌藝術(shù)的理解。
關(guān)鍵詞:莎士比亞十四行詩;陌生化;寫作手法
作者簡介:謝曉珊,廣州大學(xué)英語語言文學(xué)在讀研究生。
[中圖分類號]:I106 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-29-0-03
莎士比亞是世界上最偉大的作家之一。他創(chuàng)作的戲劇和詩歌歷經(jīng)幾百年的沖刷 卻始終屹立在世界民族之林。四百多年來,無數(shù)的批評家曾為之增添腳注。莎士比亞的朋友兼競爭者本·瓊森在1623年的《莎士比亞戲劇集》中寫了一首詩歌,稱贊莎士比亞為“歌喉甜美的天鵝”。 詩人安東尼·赫克曾感慨道“世上再沒有其他作品可以如此簡短和優(yōu)秀卻能又消化如此親密的情感經(jīng)歷”。[1]莎士比亞的語言駕馭能力確實是過人的。他用其精湛的技藝巧妙地把材料和文字組合起來,予以讀者一次次鮮活的情感體驗。
莎士比亞十四行詩共有154首,一般認(rèn)為前126首是獻(xiàn)給一位年輕貴族的,后28首是寫給一位黑夫人的。第18首藝術(shù)成就高,形式新穎,語言綺麗,內(nèi)涵豐富,為人熟知。本文擬結(jié)合陌生化理論分析莎士比亞第18首十四行詩的寫作藝術(shù)。
“陌生化”又叫反常化,是由作為俄國形式主義領(lǐng)袖之一的什克羅夫斯基于1917年在《藝術(shù)作為手法》中提出來的。他在文中指出:“那種被稱為藝術(shù)的東西的存在,正是為了喚回人對生活的感受,使人感受到事物,使石頭更成其為石頭。藝術(shù)的目的是使你對事物的感覺如同你所見的視象那樣,而不是如同你所認(rèn)知的那樣;藝術(shù)的手法是事物的‘反?;址?,是復(fù)雜化形式的手法,它增加了感受的難度和時延……藝術(shù)是一種體驗事物之創(chuàng)造的方式,而被創(chuàng)造物在藝術(shù)中已無足輕重?!盵2]可見,藝術(shù)是一種作用于人的感受的對象,它的藝術(shù)性源于它能恢復(fù)人對事物的感覺的能力,而不是僅僅讓人認(rèn)知事物能力。陌生化手法是使對象獲得藝術(shù)性的手段。陌生化手法并不指某一個寫作手法,它是所有能夠使形式復(fù)雜化,增加和延長人對事物感受過程的寫作手法的集合。陌生化手法是以其取得的效果來命名的,陌生化手法能夠使對象取得陌生化效果的所有寫作手法。
第18首
我能否把你比作夏日的一天?
你可是更加可愛,更加溫婉:
狂風(fēng)會吹亂五月的嬌花嫩瓣,
夏季出租的日期又未免太短:
有時候蒼天的巨巖照得人灼熱,
他金光閃耀的圣顏也會被遮暗;
每一樣美呀,總會失去美而凋落,
被時機(jī)或者自然的代謝所摧殘;
但是你永久的夏天絕不會調(diào)枯,
你永遠(yuǎn)不會失去你美的形象;
死神夸不著你在他影子里踟躕,
你將在不朽的詩中與時間同長;
只要人類在呼吸,眼睛看得見,
我這詩就或者,使你的生命綿延。(屠岸譯)[3]
一.由小見大
由小見大包括兩種情形,一種是由不太重要的輕松題材反映深刻的題材,另一種是由事物的一個側(cè)面反映事物的整體。這兩種情形都是一種委婉的表達(dá)形式,增加讀者理解的難度。同時,輕松題材和事物的側(cè)面對于讀者來說,都是比較好把握的,可以給讀者留下深刻的印象,進(jìn)而幫助他們感知深刻題材或事物的整體。第18首中,詩人在詩歌的結(jié)構(gòu)上綜合運(yùn)用了這兩種由小見大的寫作手法,取得比較好的陌生化效果。
詩歌以輕松的題材開篇,戀人是否跟夏日一樣美,語氣也特別輕柔,詩人像一個溫柔的戀人附在愛人的耳邊喃喃耳語:“你是這么地 美,我要用世界上最美麗的事物來與你做比較,美好的夏日能夠與你的美匹敵嗎……”。讀者期待著詩人繼續(xù)他的情話,期待著戀人之間的你儂我儂,期待著一首情意綿綿的“求愛詩”[4]。確實,詩人繼續(xù)贊嘆戀人之美:“你可是比美好的夏日還要美好??!”詩人仍覺意猶未盡,細(xì)數(shù)夏日的種種缺陷:夏日時間短暫,稍縱即逝;有摧殘花蕾的狂風(fēng);反復(fù)多變,陰晴不定,時而烈日炙烤大地,時而烏云蔽天。由此觀之,夏日確實比不上美麗的戀人。那么有什么更美好的事物可以用來與美麗的戀人做比較的嗎?正當(dāng)讀者苦尋無果,返回詩中尋找答案之時,讀者卻驚奇地發(fā)現(xiàn)詩歌的題材變得沉重了。詩人不再局限于愛人之美這個題材,他感慨所有的美都因為機(jī)緣或自然的進(jìn)程而凋零飄落。這個感慨由于此前對事物具體側(cè)面的描寫而顯得強(qiáng)而有力。詩人對戀人之美的愛已經(jīng)深刻地烙在讀者的心中,當(dāng)詩人把這種愛擴(kuò)大到整個自然界之美麗事物上時,讀者似乎也能感受到詩人對所有的美都普遍懷有刻骨銘心的愛。同理,詩人細(xì)致地刻畫了夏日種種側(cè)面,狂風(fēng),短租期,烈日,陰天等都讓讀者具體形象地感受到了自然的無情和反復(fù)多變??墒沁@并沒有讓詩人感到氣餒,他似乎又回到了戀人之美這個輕松的題材,他宣稱戀人永恒的夏天不會消逝,他宣稱戀人的美將會永存,他宣稱戀人會在他的詩句里永葆青春。至此,讀者知道,詩人并不是回到了一個輕松的題材,反而是再次由這個輕松的題材引申到了一個更為深刻的題材:詩歌藝術(shù)能使美永存。詩人繼續(xù)深化題材,只有能看詩歌的人才能使詩歌藝術(shù)永存,詩歌藝術(shù)永存才能使戀人之美永存,也就是說詩歌上升到了贊頌“人文主義”[5]的高度。
總體結(jié)構(gòu)上,詩人由將戀人與夏日做比較的這件“小”事,使讀者更深刻地感知到自然之美終將消逝及詩歌藝術(shù)能使美永存這兩件“大”事,最后再進(jìn)一步深化到人文主義精神這一沉重的題材,恢復(fù)讀者對人文主義的感知。在局部結(jié)構(gòu)上,詩人由對夏日中某些側(cè)面的描述,使讀者重新感知到夏日之不完美。
二.意象
意象是詩歌重要的表現(xiàn)手法,它是“關(guān)于感官映像、情感以及思想的具體代表”[6]。因此,意象是飽含情感的具體形象。一方面,注入了詩人情感的具體形象不同于客觀具體形象,這個過程使“熟悉的事物‘陌生化”[7]了。另一方面,用具體形象來表現(xiàn)情感是一種難化了的形式,給人以視覺上的沖擊,使得讀者重新感知事物。
詩人多次使用意象表現(xiàn)夏季的不完美。第四句詩“夏季出租的日期未免太短”中詩人用了“summers lease”這個意象就取得了比較好的陌生化效果。要理解該意象,讀者必須先理解法律詞匯“l(fā)ease”,一提到“l(fā)ease”讀者心中不得不想起一身正裝的律師,一絲不茍的法官,不容私情的法律。“l(fā)ease”這種嚴(yán)肅冷酷的形象增強(qiáng)了夏季期限的可感知力,使讀者深刻地感受到了夏季的短暫和易逝。同時,“l(fā)ease”自帶的嚴(yán)肅冷酷情感屬性也強(qiáng)化了讀者對夏季短暫易逝的無可奈何之感,強(qiáng)化了機(jī)緣和大自然進(jìn)程的無窮威力。
第五句詩“有時候天空的巨眼 被照的灼熱”中詩人用了意象“the eye of heaven”。相比于上一個意象,這個意象的形式更為復(fù)雜,內(nèi)容也更加豐富。想要體味該意象的內(nèi)涵,讀者必須理解“eye”和“heaven”的內(nèi)涵。“eye”大體呈圓形,在人體軀干的上部,是人的重要器官,它不僅使讀者感受到了太陽的圓圓的形狀,也讓讀者感知到它高高掛在天空之上的事實,更讓讀者體會到它對自然界的重要性?!癶eaven”雖然沒有“eye”那么形象具體,但是它能引起強(qiáng)烈的情感,它是神的所在地,是安寧和寬容之地,是基督教徒心心念念的地方。該意象融合了這兩個詞,使得為人熟知的太陽重新煥發(fā)了生機(jī)與活力,恢復(fù)了人們對它圓圓的形狀的感知,也恢復(fù)了人們對它的崇拜和敬仰。
三.修辭
修辭是為了提高表達(dá)效果的語言表達(dá)方式的集合。修辭的類型有很多,各類修辭各具特色。該詩中詩人也運(yùn)用了多種修辭手法,取得比較好的陌生化效果。
詩歌以設(shè)問開篇,“我可否把你比作夏季的一天?你可是更加可愛更加溫婉”。夏季(summer)一詞在前17首詩中總共出現(xiàn)4次,“永不歇腳的時間把夏天帶到了/可怕的冬天,就隨手把他傾覆”[8],“那么,要是沒留下夏天的花精/那關(guān)在玻璃墻中的液體囚人”[9],“你還沒提煉出香精,那你就別讓/嚴(yán)冬的粗手來抹掉你臉上的盛夏”[10],“夏季的蔥綠都扎做一捆捆收成/載在柩車上,帶著一縷縷白胡子”[11]。在這些詩歌里,戀人似乎已經(jīng)與夏季緊緊地結(jié)合在一起了?!皯偃巳缦奶臁边@個想法自然而然地延伸到了第18首。這使得讀者不得不回答:是的,你與夏日一樣美??墒?,詩人卻出其不意地回答:不是的,夏日沒你美。一般說來,設(shè)問是明知故問,作者心中早已有答案,讀者也經(jīng)常能根據(jù)上下文猜出作者的答案。也就是說設(shè)問的答句一般不會不會引起讀者的驚奇感。然而,詩人非常巧妙地利用上文的鋪墊,引導(dǎo)讀者得出與該詩不同的答案。這種誤差不僅引起讀者的驚奇感,同時讓讀者反思夏季究竟是一種什么樣的美,戀人又是怎樣的一種美。該設(shè)問之前,讀者僅知道(know)夏天就是和戀人一樣美,戀人和夏天一樣美,但是他們并沒有感知(perceive)夏天之美和戀人之美的實質(zhì)是什么。該設(shè)問以讀者不熟悉的回答恢復(fù)讀者對這兩種美的感知。
矛盾修辭法也是詩歌取得陌生化效果的一種重要的修辭手法。它是將“日常日常生活中意義相反的的詞結(jié)合在一起”而形成的“自相矛盾的言語”[12]。這兩個詞語的意義無法調(diào)和,在現(xiàn)實世界中無法找到實際對應(yīng)物,因此它們實際上是一種抽離了實際內(nèi)容的形式。
第9句“但是你永久的夏天絕不會凋枯”中的“eternal summer(永久的夏天)”就是這么一個表達(dá)?!癳ternal”本意指“永恒”,是兩端均可無限延長的時間線。而“summer”意指“一段時間”,是一段有起點和終點的時間段,不論是去掉了起點,還是去掉了終點,“summer”都不再是“summer”了?!癳ternal summer”永遠(yuǎn)也不可能存在,因此它永遠(yuǎn)也不會凋枯,它是一個沒有內(nèi)容的形式。
第12句“你在不朽的詩中與時間同長”中的“eternal lines to time”也類似。正如前所述,“eternal”是一段永遠(yuǎn)向兩頭延伸的時間線,“time”卻是有邊界的,“time”要么是一個時間點,要么是一段時間?!皌ime”在“eternal lines”是不存在的,“永恒的詩歌”不可能存在于“時間”當(dāng)中,因為只要存在時間,詩歌就不可能是永恒的。
總而言之,詩歌綜合運(yùn)用了多種寫作手法,難化了詩歌的形式,大幅增加了詩歌的理解難度。結(jié)構(gòu)上總體采用了由小見大的寫作手法,使詩歌的主題一次次地深化。詩歌的最終目的并不是贊美戀人之美,也不是贊美詩歌藝術(shù),而是贊揚(yáng)人文主義精神。詩歌的細(xì)節(jié)也值得慢慢品味,意象和修辭手法的使用使得詩歌以簡練的語言文字表達(dá)了無限的意蘊(yùn),延長詩歌的感知時間,給人以強(qiáng)烈印象。各種手法之間相互作用相互聯(lián)系,使詩歌形成一件奧妙無窮的藝術(shù)品。
參考文獻(xiàn):
[1]Evans, G. Blackmore. ed.The Sonnets[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
[2]什克洛夫斯基等著.《俄國形式主義文論選》[M]. 方珊等譯. 北京:三聯(lián)書店,1989.
[3][8][9][10][11]莎士比亞. 《莎士比亞十四行詩集》[M]. 屠岸譯. 重慶:重慶出版社,2008.3.
[4]Helen Vendler . The art of Shakspeare s Sonnets[M]. United States of America: Harvard University Press, 1997.
[5]劉磊. 人文主義理想情結(jié)之寄托——論莎士比亞第18首十四行詩[J]. 重慶交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版), 2016, 16(2):97-101.
[6]Di Yanni , Robert. Literature: Reading Fiction, Poetry, Dramaand Other Essay . New York: McGraw-Hil.l Inc, 1990.
[7]張冰.《陌生化詩學(xué)——俄國形式主義研究》[M]. 北京:北京師范大學(xué)出版社 2000.
[12]艾布拉姆斯 M. H.《文學(xué)術(shù)語詞典》. 北京:北京大學(xué)出版社 2009.