国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

認(rèn)知詞典學(xué)研究的現(xiàn)狀與特點(diǎn)

2018-08-11 10:09趙連振
關(guān)鍵詞:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)

趙連振

摘 要: 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域新的研究范式,當(dāng)代詞典學(xué)研究表現(xiàn)出與認(rèn)知科學(xué)相結(jié)合的趨勢(shì)。國(guó)內(nèi)外主要詞典學(xué)期刊近40年的認(rèn)知詞典學(xué)研究主要關(guān)注認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)相關(guān)理論與詞典學(xué)結(jié)合、認(rèn)知語(yǔ)法學(xué)與詞典學(xué)結(jié)合兩方面的內(nèi)容;在研究特點(diǎn)上更加注重詞典與認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的結(jié)合,研究重點(diǎn)為英語(yǔ)單語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典,而對(duì)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的研究未給予足夠的關(guān)注。展望未來,認(rèn)知詞典學(xué)研究的核心內(nèi)容應(yīng)該是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論與詞典自身結(jié)構(gòu)要素的融合,以設(shè)計(jì)出新的具有認(rèn)知性的詞典文本特征,并且還要重視認(rèn)知詞典學(xué)理念的用戶調(diào)查研究。

中圖分類號(hào): H06

文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A文章編號(hào): 1009-4474(2018)03-0090-08

關(guān)鍵詞: 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué);認(rèn)知詞典學(xué);英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典;雙語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典;原型理論;概念隱喻理論

一、引言

詞典編纂研究與語(yǔ)言學(xué)研究關(guān)系密切,英語(yǔ)詞典在400多年的編纂實(shí)踐中就受到了不同語(yǔ)言學(xué)流派的多種影響〔1〕。英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典創(chuàng)新意識(shí)明顯,更是及時(shí)體現(xiàn)了語(yǔ)言學(xué)研究的最新成果??梢哉f,當(dāng)代詞典編纂創(chuàng)新離不開對(duì)主流語(yǔ)言觀研究成果的借鑒。自20世紀(jì)80年代以來,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)成為當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域新的研究范式。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在解釋語(yǔ)言和增強(qiáng)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言學(xué)習(xí)過程中的認(rèn)知處理能力方面具有優(yōu)勢(shì),因此詞典學(xué)與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)相結(jié)合,可以使詞典對(duì)語(yǔ)料的處理有利于學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯的認(rèn)知和習(xí)得,這也是現(xiàn)代詞典學(xué)研究的明顯發(fā)展趨勢(shì)〔2〕。據(jù)現(xiàn)有文獻(xiàn),國(guó)內(nèi)學(xué)者趙彥春較早提出“認(rèn)知詞典學(xué)”術(shù)語(yǔ)并嘗試闡述了“認(rèn)知詞典學(xué)”這一詞典學(xué)研究范式的基本內(nèi)容〔2~3〕。此后,辭書學(xué)界有研究者也對(duì)此作出了呼應(yīng)〔4~5〕,倡導(dǎo)構(gòu)建認(rèn)知詞典學(xué)或認(rèn)知觀的詞典研究范式,但是還未有對(duì)國(guó)內(nèi)外認(rèn)知詞典學(xué)研究現(xiàn)狀的綜述。為了解認(rèn)知詞典學(xué)研究的特點(diǎn)與發(fā)展動(dòng)態(tài),本文擬以國(guó)內(nèi)外五種詞典學(xué)期刊為封閉域,結(jié)合認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的基本內(nèi)容和熱點(diǎn)研究課題,從宏觀上考察認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與詞典學(xué)結(jié)合的研究現(xiàn)狀,以加深對(duì)認(rèn)知詞典學(xué)的認(rèn)識(shí),并促進(jìn)其未來的發(fā)展。

二、研究方法

1.數(shù)據(jù)來源

為了對(duì)認(rèn)知詞典學(xué)研究現(xiàn)狀進(jìn)行總體把握,我們以國(guó)內(nèi)外主要詞典學(xué)雜志為數(shù)據(jù)源,統(tǒng)計(jì)了這些期刊截至2017年9月所刊發(fā)的認(rèn)知詞典學(xué)研究文獻(xiàn)(語(yǔ)言為英語(yǔ)和漢語(yǔ)),這些學(xué)術(shù)期刊所刊載的文獻(xiàn)可以反映國(guó)內(nèi)外詞典學(xué)研究的概貌。設(shè)定詞典學(xué)學(xué)術(shù)期刊為封閉域是因?yàn)椤罢J(rèn)知詞典學(xué)”是一個(gè)大致的、隱性的范圍,很少直接出現(xiàn)在題目或關(guān)鍵詞中,以“關(guān)鍵詞”“篇名”等為檢索項(xiàng)都容易遺漏該相關(guān)文獻(xiàn),在檢索中我們通常采取對(duì)文獻(xiàn)題目逐一審定的方式來判斷該文是否屬于認(rèn)知詞典學(xué)研究,如果從題目上無法判斷是否屬于認(rèn)知詞典學(xué)研究,就必須閱讀正文以判斷。本文探討的認(rèn)知詞典學(xué)指的是狹義的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論與詞典學(xué)結(jié)合的研究,不涉及廣義的認(rèn)知理論(如心理模型、心理語(yǔ)言學(xué)、關(guān)聯(lián)理論等)。截至2017年9月,國(guó)內(nèi)外主要詞典學(xué)雜志出版情況見表1。

2.數(shù)據(jù)收集

經(jīng)過閱讀,本文收集考察了各雜志從創(chuàng)刊至今的英語(yǔ)和漢語(yǔ)認(rèn)知詞典學(xué)研究文章63篇,其中來自《辭書研究》雜志29篇,《詞典》(Dictionaries)雜志5篇,《詞典學(xué)》(Lexicographica)雜志6篇,《國(guó)際詞典學(xué)雜志》(IJL)20篇,《詞》(Lexikos)雜志3篇。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論的文章來看,在1979到2017年近40年間,國(guó)內(nèi)外所刊載的認(rèn)知詞典學(xué)研究文獻(xiàn)主要分為兩類:(1)認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)相關(guān)理論與詞典學(xué)結(jié)合的研究;(2)認(rèn)知語(yǔ)法學(xué)相關(guān)理論與詞典學(xué)結(jié)合的研究。其中,認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)相關(guān)理論主要包括原型理論、隱喻理論、圖式理論等;認(rèn)知語(yǔ)法主要包括句法與語(yǔ)義的概念界面,如框架語(yǔ)義學(xué)、構(gòu)式語(yǔ)法等。以上認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論與詞典編纂的某個(gè)或某些方面結(jié)合,用以改善詞典對(duì)詞匯的描寫和處理。

三、認(rèn)知詞典學(xué)主要研究?jī)?nèi)容

(一)認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)相關(guān)理論與詞典學(xué)的結(jié)合

認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)關(guān)心的主要課題是概念結(jié)構(gòu)以及自然語(yǔ)言范疇化的結(jié)構(gòu)特征,如概念隱喻、原型性(prototypicality)、認(rèn)知模型、心理空間等。相比結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)義學(xué),認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)對(duì)意義的認(rèn)識(shí)更符合人們的心理現(xiàn)實(shí)?!霸~義是詞典編纂者所關(guān)注的中心問題”〔6〕,詞典最重要的任務(wù)是用以查取詞義,在詞典對(duì)語(yǔ)詞意義的描寫方面,詞典編者能從對(duì)語(yǔ)詞語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的語(yǔ)言學(xué)或哲學(xué)討論中獲益。從以往的文獻(xiàn)來看,在討論詞典釋義時(shí),主要涉及原型理論、概念隱喻理論、圖式理論等認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)相關(guān)理論。而現(xiàn)有研究又可以細(xì)分為兩個(gè)小類型:(1)綜合運(yùn)用多種認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論的研究;(2)單獨(dú)運(yùn)用某種認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論的研究。

1.綜合運(yùn)用多種認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論進(jìn)行研究

在此類研究中,研究者談及了多種認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論對(duì)詞典編纂的影響。主要表現(xiàn)有:

第一,宏觀上討論語(yǔ)言學(xué)理論與詞典學(xué)關(guān)系,主要是認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)對(duì)詞典編纂的借鑒意義。語(yǔ)言學(xué)與詞典學(xué)的互動(dòng)關(guān)系是理論詞典學(xué)的重要研究課題。伴隨認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起,詞典研究者在論及語(yǔ)言學(xué)理論與詞典編纂關(guān)系時(shí),會(huì)涉及認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)相關(guān)理論。Atkins認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)在詞典的詞條結(jié)構(gòu)方面對(duì)理論詞典學(xué)的貢獻(xiàn)最大,詞條結(jié)構(gòu)處理語(yǔ)義,因此語(yǔ)義最受理論語(yǔ)言學(xué)關(guān)注〔7〕。Atkins舉例說明在語(yǔ)義處理上詞典編者可以借鑒Fillmore的框架語(yǔ)義學(xué)、Lakoff和Johnson的隱喻理論以及Lakoff的原型理論等來進(jìn)行研究。也有不少研究者討論認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與詞典編纂的關(guān)系。例如Geeraerts就較為全面地論述了認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)對(duì)詞典學(xué)的啟示,著重探討了認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論框架如何為現(xiàn)有的詞典釋義和詞義描述賦予更為自然和合理的闡釋〔8〕。他認(rèn)為認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)對(duì)詞義結(jié)構(gòu)認(rèn)識(shí)的三個(gè)方面對(duì)詞典釋義有啟示:(1)詞義的原型結(jié)構(gòu)特征要求詞典要提及原型范疇或范疇內(nèi)成員的典型特征(而不是一般特征);(2)多義結(jié)構(gòu)的不可分割或模糊性要求詞典釋義不應(yīng)該再采用嚴(yán)格的屬加種差式定義,嚴(yán)格在義項(xiàng)之間劃分界限,而是可以采用非正統(tǒng)的釋義方法,如列舉、分裂式、近義詞并置等,這些方法體現(xiàn)了詞義的開放性與模糊性;(3)多義詞的結(jié)構(gòu)性要求詞典體現(xiàn)語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的多維、簇狀特征,而不是線性呈現(xiàn)。Geeraerts還談及了文章未涉及到的方面,如展示多義間的聯(lián)系、框架語(yǔ)義學(xué)對(duì)動(dòng)詞的描述、搭配研究等。

第二,微觀上綜合運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論探討具體詞的詞典意義的描寫。相比宏觀研究,這類研究通過選取特定語(yǔ)詞為研究對(duì)象,綜合運(yùn)用相關(guān)認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論,深入闡釋認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論在詞典編纂實(shí)踐中的應(yīng)用。Apresjan以fear和pity為例闡釋了詞典對(duì)情感詞的意義描寫〔9〕,他認(rèn)為情感詞由于其抽象特性,難以用語(yǔ)言描述,通常語(yǔ)言學(xué)有兩種方法描述情感詞,即原型釋義法與隱喻釋義法,而充分的描述需要結(jié)合這兩種方法。Xu和Lou綜合多種認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論,詳細(xì)探討了英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中對(duì)空間介詞to的處理,包括釋義、義項(xiàng)劃分與義項(xiàng)安排〔10〕。Xu和Lou在簡(jiǎn)要回顧空間介詞多義性的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究路徑后,對(duì)介詞to的空間用法和非空間用法作了分類,其理論依據(jù)是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的空間語(yǔ)法(Talmy的圖形和背景理論、Langacker的射體和界標(biāo)理論)以及原型理論等。在此基礎(chǔ)上,Xu和Lou提出了對(duì)介詞to的釋義與義項(xiàng)安排的原則,如釋義中要注意使其空間用法和非空間用法的關(guān)系凸顯,而義項(xiàng)安排中要注意體現(xiàn)原型范疇的四層模式。此外,Xu和Lou按照提出的理論模式,重新設(shè)計(jì)了介詞to在學(xué)習(xí)詞典中的詞條。

2.單獨(dú)運(yùn)用某種認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論進(jìn)行研究

在文獻(xiàn)梳理過程中,我們發(fā)現(xiàn)不少研究單獨(dú)考察了認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的某一理論對(duì)詞典編纂的影響。按照認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論,我們可以把這類相關(guān)研究分為若干小類:

第一類是關(guān)于原型范疇理論在詞典對(duì)詞目意義描寫中的應(yīng)用,這在詞典詞條結(jié)構(gòu)方面涉及詞目義項(xiàng)區(qū)分、釋義方式以及義項(xiàng)的編排。就原型范疇理論與詞典問題的結(jié)合而言,該理論或單獨(dú)應(yīng)用詞典編纂的某一方面,或進(jìn)行綜合運(yùn)用。在單獨(dú)運(yùn)用方面,就釋義方式而言,章宜華較早在詞典釋義方式中引入了西方的原型理論〔11〕。章宜華指出傳統(tǒng)理解型詞典采用亞里士多德式的釋義方法來釋義有著嚴(yán)重的缺陷,終將被原型理論所取代。同時(shí),他還指出原型釋義有時(shí)語(yǔ)義分解太煩瑣,在詞典釋義中是無法操作的。除了釋義方式之外,義項(xiàng)排列也是應(yīng)用原型理論的重要領(lǐng)域。例如,方璐、陳叢梅運(yùn)用Palmer和Sweetser的情態(tài)理論,并結(jié)合原型釋義法,提出了對(duì)情態(tài)助動(dòng)詞在英漢學(xué)習(xí)詞典里的義項(xiàng)排列模式的設(shè)想。她們認(rèn)為這種方法不僅可以使義項(xiàng)切分更科學(xué)、義項(xiàng)層次更清晰,也可使各義項(xiàng)之間的語(yǔ)義聯(lián)系更緊密〔12〕。

學(xué)界不僅研究了原型范疇理論在詞典釋義和義項(xiàng)排列方面的運(yùn)用,還綜合研究了該理論在詞典詞條結(jié)構(gòu)中多個(gè)方面的應(yīng)用情況,涉及詞目義項(xiàng)的區(qū)分、釋義方式以及義項(xiàng)的編排等。Gao就以基本范疇理論為依據(jù),考察了《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典(第4版)》的釋義情況,包括釋義詞匯、義項(xiàng)區(qū)分、義項(xiàng)編排以及釋義方式〔13〕。Jiang和Chen分析了五大英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中原型理論的應(yīng)用,重點(diǎn)關(guān)注詞典微觀結(jié)構(gòu)中詞目的義項(xiàng)區(qū)分和排列,指出原型理論在以上詞典中得到了無意識(shí)和零散的處理〔14〕,同時(shí)還提醒用戶注意原型理論的缺陷,并提供了改善的建議。除了對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中理論應(yīng)用進(jìn)行評(píng)價(jià),有研究還進(jìn)一步提出基于原型理論處理多義結(jié)構(gòu)的模式。Halas認(rèn)為詞典能否充分滿足用戶需求,取決于當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)理論與詞典編纂實(shí)踐的成功結(jié)合〔15〕。他提出了完全基于原型理論的詞典處理多義結(jié)構(gòu)的模式,這個(gè)模式涵蓋多義結(jié)構(gòu)處理的三個(gè)關(guān)鍵方面:義項(xiàng)劃分、釋義以及義項(xiàng)編排,并以drop為例闡釋了其提出的模式在詞典編纂中的實(shí)際應(yīng)用。

第二類是概念隱喻理論在詞典編纂中的應(yīng)用。詞典編者將概念隱喻理論應(yīng)用到詞典編纂的某一方面。就釋義方式而言,Regan介紹了Lakoff的概念隱喻理論,指出語(yǔ)言的隱喻性廣泛存在,但人們對(duì)什么是隱喻的膚淺理解妨礙了對(duì)隱喻的識(shí)別〔16〕。Regan隨機(jī)選取了英語(yǔ)母語(yǔ)詞典中的若干詞條,并分析了其釋義方式,發(fā)現(xiàn)詞目釋義并非是完全客觀的,而是不可避免地包含人的主觀因素。例如,多數(shù)釋義式中使用了介詞短語(yǔ),這可以被認(rèn)為是較為隱蔽的隱喻,而人們往往只注意到其他明顯的隱喻用法,這說明詞典釋義也受隱喻思維影響,來源于人們對(duì)現(xiàn)實(shí)客觀世界的體驗(yàn)。此外,隱喻理論還應(yīng)用于多義詞義項(xiàng)排列。Meer認(rèn)為四大主要英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典將高頻隱喻義項(xiàng)排列為首要義項(xiàng)的做法不利于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí),不能增加他們對(duì)詞匯豐富性的認(rèn)識(shí),他贊同傳統(tǒng)做法,即將本義排列在前,然后是轉(zhuǎn)義,以此表明義項(xiàng)之間的演變關(guān)系〔17〕。王安民、王健指出現(xiàn)有漢英詞典中單字義項(xiàng)、復(fù)詞條目的編排順序割裂了相互間的語(yǔ)義聯(lián)系,認(rèn)為根據(jù)隱喻理論編排單字義項(xiàng)和復(fù)詞條目能夠保持它們之間的語(yǔ)義聯(lián)系,更符合外國(guó)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知方式,從而有利于他們構(gòu)建詞匯知識(shí)系統(tǒng)和提高詞匯能力,更好地習(xí)得目標(biāo)語(yǔ)〔18〕。

此外,還有研究綜合考察隱喻信息在詞典中的表征情況。《麥克米倫英語(yǔ)詞典(第一版)》(2002)首開在學(xué)習(xí)詞典中提供隱喻信息的先河。這方面的代表性文獻(xiàn)有:Moon回顧了隱喻的相關(guān)研究(隱喻與語(yǔ)言學(xué)習(xí)、隱喻與語(yǔ)料庫(kù)證據(jù)),考察了隱喻在單語(yǔ)英語(yǔ)詞典中的處理情況(學(xué)習(xí)詞典和母語(yǔ)者詞典),還詳細(xì)說明了其參與的該詞典隱喻專欄設(shè)計(jì)特征的編寫過程〔19〕。除了《麥克米倫英語(yǔ)詞典(第一版)》外,研究者還探討了其他英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中的隱喻信息表征。如梁秋花、姚喜明從隱喻的視角考察了《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典(第四版)》的微觀結(jié)構(gòu),包括隱喻和義項(xiàng)的安排、概念隱喻模塊與語(yǔ)言提示、隱喻變化和釋義〔20〕。與從學(xué)理上探討英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中的隱喻信息處理不同,Yang和Wei從用戶使用調(diào)查的實(shí)證視角對(duì)《麥克米倫英語(yǔ)詞典(第二版)》中概念隱喻信息表征的有效性做出了評(píng)價(jià),認(rèn)為學(xué)習(xí)詞典不僅要提供隱喻信息(或認(rèn)知信息),更要從用戶角度考慮文本表征的有效性以及對(duì)用戶產(chǎn)出活動(dòng)的效果〔21〕。除了單語(yǔ)詞典,國(guó)內(nèi)研究者也探索了隱喻信息在雙語(yǔ)詞典中的表征。武繼紅通過介紹《麥克米倫英語(yǔ)詞典(第二版)》和《柯林斯COBUILD英語(yǔ)詞典》中的隱喻呈現(xiàn)方式,探討了雙語(yǔ)詞典如何在釋義、例證、用法信息和詞源中表現(xiàn)隱喻的〔22〕。

(二)認(rèn)知語(yǔ)法學(xué)相關(guān)理論與詞典學(xué)的結(jié)合

認(rèn)知語(yǔ)法更關(guān)注語(yǔ)言系統(tǒng)本身,如對(duì)句法與語(yǔ)義的概念界面的研究揭示了語(yǔ)詞(尤其是動(dòng)詞)意義和句法實(shí)現(xiàn)之間的關(guān)系,這對(duì)于詞典中詞目(尤其是動(dòng)詞)釋義及其語(yǔ)義—句法行為的描述具有重要啟示意義。根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)法學(xué)理論,現(xiàn)有研究可以大致分為框架語(yǔ)義學(xué)和構(gòu)式語(yǔ)法兩個(gè)次類別〔23〕。

第一,F(xiàn)illmore的框架語(yǔ)義學(xué)(Frame Semantics)與詞典研究的結(jié)合。該理論為人們提供了一種理解和描寫詞項(xiàng)(lexical items)意義及語(yǔ)法構(gòu)式(grammatical construction)的方法。在詞典釋義方面,于屏方從框架語(yǔ)義學(xué)的角度觀照動(dòng)詞釋義,認(rèn)為每個(gè)動(dòng)詞義位都描寫了典型情景中的一個(gè)完整動(dòng)作事件〔24〕。在詞典編纂中,動(dòng)詞義位的釋義表現(xiàn)為不同概念角色與動(dòng)詞義核組成的語(yǔ)義配列式,于屏方嘗試性提出了基于概念角色的系統(tǒng)釋義觀——?jiǎng)釉~義位的細(xì)化模式和簡(jiǎn)化模式。在詞典對(duì)詞目的語(yǔ)義句法行為描述方面,F(xiàn)illmore等簡(jiǎn)要介紹了FrameNet研究項(xiàng)目①,包括基本假設(shè)與目標(biāo),指出由于FrameNet對(duì)詞目語(yǔ)法和組合屬性的詳細(xì)描述以及從語(yǔ)料庫(kù)中獲取的真實(shí)例句,可以輔助詞典編纂〔25〕。LHomme將框架語(yǔ)義學(xué)理論應(yīng)用于專科詞典編纂,指出標(biāo)注謂詞單位(主要是動(dòng)詞)以及它們的概念角色參與者,可以輔助詞典編者和術(shù)語(yǔ)研究者驗(yàn)證他們對(duì)語(yǔ)詞或術(shù)語(yǔ)語(yǔ)義句法行為的理解〔26〕。

第二,構(gòu)式語(yǔ)法與詞典研究的結(jié)合。此類構(gòu)式語(yǔ)法主要指以Goldberg為代表的題元結(jié)構(gòu)研究。語(yǔ)言學(xué)界大多數(shù)人認(rèn)為,動(dòng)詞能對(duì)句子意義做出最好預(yù)測(cè),即動(dòng)詞能夠投射它自身的題元結(jié)構(gòu),而題元結(jié)構(gòu)則被認(rèn)為是由述位(predicator)傳達(dá)的活動(dòng)或狀態(tài)最低限度的參與者。因此,在詞典中對(duì)動(dòng)詞構(gòu)式信息的呈現(xiàn)有助于學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言產(chǎn)出。這方面有代表性的研究是Engelberg等探討了題元結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)的分布特征在不同語(yǔ)篇體裁中存在的差異及其對(duì)詞典編纂的影響〔27〕。他們的研究表明,對(duì)很多動(dòng)詞而言,題元結(jié)構(gòu)的實(shí)現(xiàn)存在文本的相對(duì)性。因此,Engelberg等認(rèn)為從教學(xué)詞典學(xué)角度看,將配價(jià)與語(yǔ)篇體裁和頻率結(jié)合,可以提供習(xí)得句法型式和語(yǔ)篇體裁細(xì)節(jié)的更集中的方法。蔣華華、徐海也探討了方位構(gòu)式在英漢學(xué)習(xí)詞典中的呈現(xiàn)模式,他們通過對(duì)代表性英語(yǔ)單語(yǔ)和英漢學(xué)習(xí)詞典的文本分析,指出在呈現(xiàn)方位動(dòng)詞構(gòu)式方面,學(xué)習(xí)詞典存在釋義中構(gòu)式結(jié)構(gòu)意義不完整、缺少對(duì)比方位構(gòu)式的例證等問題〔28〕。基于廣狹域規(guī)則、意義驅(qū)動(dòng)多維釋義理論及注意假設(shè),蔣華華、徐海提出了學(xué)習(xí)詞典中英語(yǔ)方位構(gòu)式的呈現(xiàn)模式,用以優(yōu)化方位動(dòng)詞在詞典中的呈現(xiàn)。

四、認(rèn)知詞典學(xué)研究的基本特點(diǎn)

本文所調(diào)查的文獻(xiàn)來自國(guó)內(nèi)外五大頂級(jí)詞典學(xué)學(xué)術(shù)期刊,基本能夠反映當(dāng)代詞典學(xué)研究的重點(diǎn)和熱點(diǎn)問題,對(duì)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與詞典結(jié)合的研究自然也可以反映出世界范圍內(nèi)該領(lǐng)域的研究特點(diǎn)??傮w而言,五類詞典學(xué)期刊中所涉及的認(rèn)知詞典學(xué)研究具有以下三個(gè)特點(diǎn)。

1.認(rèn)知詞典學(xué)研究突出表現(xiàn)為詞典與認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論的結(jié)合

國(guó)內(nèi)外詞典學(xué)學(xué)術(shù)期刊中關(guān)于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與詞典結(jié)合的研究表現(xiàn)為較多關(guān)注認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)相關(guān)理論,尤其關(guān)注原型范疇理論與概念隱喻理論在詞典中的應(yīng)用問題。從研究?jī)?nèi)容可以看出,不論是在宏觀上論述認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與詞典學(xué)的關(guān)系,還是單獨(dú)應(yīng)用某一認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論對(duì)詞典編纂進(jìn)行研究,研究者大多借鑒原型范疇理論和概念隱喻理論來改善詞典微觀結(jié)構(gòu)對(duì)語(yǔ)詞意義的描寫,這與詞典的主要任務(wù)是對(duì)語(yǔ)詞意義進(jìn)行描述有關(guān)。正如上文所述,詞義問題是詞典編纂關(guān)注的中心問題,語(yǔ)義信息相比其他信息類型在詞典文本中占據(jù)了更加重要的地位。而且,關(guān)注詞義問題也同認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的研究主旨相契合,因?yàn)檎J(rèn)知語(yǔ)義學(xué)的主要課題是研究詞義概念結(jié)構(gòu)以及自然語(yǔ)言范疇化的結(jié)構(gòu)特征。因此,從任何一方來看,認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)與詞典中的語(yǔ)義描寫結(jié)合必然成為重點(diǎn)研究?jī)?nèi)容。這也可以通過世界著名認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Dirk Geeraerts對(duì)詞典學(xué)的關(guān)注得到驗(yàn)證。作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家,Geeraerts分別為《牛津認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)手冊(cè)》(2007)和《詞典:國(guó)際詞典學(xué)百科全書(補(bǔ)編)》(2013)撰寫了認(rèn)知詞典學(xué)的文章,關(guān)注焦點(diǎn)為原型理論與詞典中意義的處理問題〔29~30〕。認(rèn)知語(yǔ)法學(xué)則更多關(guān)注句法層面或語(yǔ)義的句法實(shí)現(xiàn),這點(diǎn)在詞典中體現(xiàn)為配例中包含句法信息。盡管句法信息對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)出具有重要意義,配例也被稱為“詞典的血肉”,但其重要性要低于詞典中的語(yǔ)義信息。而且,認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)有眾多的理論,如原型性(prototypicality)、概念隱喻、認(rèn)知模型、心理空間等,這些理論從多角度深化了人們對(duì)詞義的認(rèn)識(shí),也帶來了認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)與詞典結(jié)合研究的繁榮局面。

2.認(rèn)知詞典學(xué)的熱點(diǎn)是對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的研究

近四十年來國(guó)內(nèi)外詞典學(xué)期刊中的認(rèn)知詞典學(xué)研究主要集中在對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的探討。綜觀近年來的研究,尤其是在微觀層面探討認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)相關(guān)理論在詞典中的應(yīng)用時(shí),研究者都以主流英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典為研究對(duì)象或數(shù)據(jù)來源。例如,Gao以《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典(第4版)》為數(shù)據(jù)來源探討了該詞典釋義中原型范疇理論的應(yīng)用〔13〕;Jiang和Chen 分析了原型理論在五大英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中的應(yīng)用〔14〕。對(duì)詞典中概念隱喻信息表征的考察,則集中在英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典上,尤其是以《麥克米倫英語(yǔ)詞典》為研究對(duì)象,相關(guān)研究有Moon對(duì)《麥克米倫英語(yǔ)詞典》隱喻專欄的介紹〔19〕和Yang、Wei對(duì)《麥克米倫英語(yǔ)詞典》隱喻信息有效性的實(shí)證研究〔21〕。導(dǎo)致這種情況的主要原因是主流英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典創(chuàng)新意識(shí)明顯,能夠積極吸收語(yǔ)言學(xué)理論研究的最新成果,不斷推陳出新,并提出眾多具有用戶友好的設(shè)計(jì)特征(design feature),因而英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的編纂在世界范圍內(nèi)獲得了文化和商業(yè)兩方面的巨大成功。相比之下,其他語(yǔ)種學(xué)習(xí)詞典的發(fā)展或剛剛起步,或雖有發(fā)展但總體上采用的是英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的基本編纂構(gòu)架,在詞典的基本設(shè)計(jì)特征上鮮有創(chuàng)新,短時(shí)間之內(nèi)無法擺脫英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的影響。

3.雙語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典研究并未得到足夠的關(guān)注

從國(guó)內(nèi)外詞典學(xué)期刊上刊載的認(rèn)知詞典學(xué)文章來看,研究者對(duì)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論在雙語(yǔ)詞典中的應(yīng)用關(guān)注度不高。從整理的文獻(xiàn)來看,關(guān)注認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論與雙語(yǔ)詞典編纂的大多數(shù)是中國(guó)學(xué)者。例如,Li和Bilbow考察了雙語(yǔ)??圃~典中隱喻信息的表征問題〔31〕;方璐、陳叢梅結(jié)合原型釋義法,提出了情態(tài)助動(dòng)詞在英漢學(xué)習(xí)詞典中的義項(xiàng)排列模式的設(shè)想〔12〕;武繼紅探討了雙語(yǔ)詞典如何在釋義、例證、用法信息和詞源中表現(xiàn)隱喻〔22〕;蔣華華、徐海探究了方位構(gòu)式在英漢學(xué)習(xí)詞典中的呈現(xiàn)模式〔28〕。國(guó)外學(xué)者對(duì)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典研究不夠的原因可以從Ostermann的研究中找到答案。Ostermann認(rèn)為,在構(gòu)建認(rèn)知詞典學(xué)理論體系時(shí),選擇單語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典作為分析對(duì)象是因?yàn)閱握Z(yǔ)詞典在提供信息方面有著更多樣的詞典表征手段,而雙語(yǔ)詞典是重在提供對(duì)應(yīng)詞。另外,由于不依賴于某一特定用戶的母語(yǔ),單語(yǔ)詞典還擁有更廣泛的用戶群體〔32〕。其實(shí),雙語(yǔ)詞典利用對(duì)應(yīng)詞譯義可以發(fā)揮母語(yǔ)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用,這是單語(yǔ)詞典所不具有的,而且雙語(yǔ)詞典特有的雙語(yǔ)共現(xiàn)的文本特征也為開展認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)跨語(yǔ)對(duì)比提供了良好場(chǎng)所,這有助于詞典學(xué)反哺認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究。因此,非常有必要在雙語(yǔ)(學(xué)習(xí))詞典編纂領(lǐng)域開展認(rèn)知詞典學(xué)范式的研究。

五、對(duì)未來認(rèn)知詞典學(xué)研究的展望

認(rèn)知詞典學(xué)在取得進(jìn)展的同時(shí),我們也應(yīng)清楚地看到當(dāng)前認(rèn)知詞典學(xué)研究的不足。認(rèn)知詞典學(xué)研究目前還停留在理論探討層面,對(duì)詞典編纂中的應(yīng)用問題還考慮不足,不能提出較好的具有操作性的編纂標(biāo)準(zhǔn)和程序,以便編者在詞典編纂中遵守。換言之,當(dāng)前認(rèn)知詞典學(xué)研究尚停留在理論驅(qū)動(dòng)型詞典研究階段。Halas曾對(duì)理論驅(qū)動(dòng)型詞典進(jìn)行研究,認(rèn)為堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)可以確保其實(shí)踐中的效率〔15〕,但對(duì)于這一觀點(diǎn)學(xué)界有不同的聲音。趙彥春是國(guó)內(nèi)較早構(gòu)建了認(rèn)知詞典學(xué)理論框架的學(xué)者,但因其研究與詞典編纂實(shí)踐結(jié)合不夠,所以黃建華先生在為趙彥春的著作《認(rèn)知詞典學(xué)探索》所寫的序言中提到:“由于它對(duì)詞典本體的鉆研尚不深到,專事詞典的人讀后可能認(rèn)為,它無助于解決什么實(shí)際問題?!薄?〕黃先生深刻指出了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)應(yīng)用于詞典編纂時(shí)理論與實(shí)踐脫節(jié)的問題。

令人可喜的是,經(jīng)過十幾年的發(fā)展,這一問題得到了較大改善。德國(guó)學(xué)者Ostermann出版的專著《認(rèn)知詞典學(xué):基于認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論的詞典編纂新方法》(2015)利用認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論構(gòu)建了基于詞典本體的認(rèn)知詞典學(xué)理論框架,并將認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)理論應(yīng)用于英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典編纂實(shí)踐。該研究為未來認(rèn)知詞典學(xué)研究指出了方向:

(1)認(rèn)知詞典學(xué)的核心內(nèi)容應(yīng)該是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論與詞典本體結(jié)構(gòu)的融合,并設(shè)計(jì)出新的具有認(rèn)知性的詞典文本特征。將認(rèn)知語(yǔ)義理論映射到詞典結(jié)構(gòu)來獲得認(rèn)知詞典特征,每一種特征適用于相應(yīng)的認(rèn)知語(yǔ)義理論及選擇的詞匯典型群(如某一詞類、處于某一語(yǔ)義場(chǎng)的詞、某一類型的詞)。認(rèn)知詞典學(xué)理論框架是系統(tǒng)的、開放的,可以設(shè)計(jì)無限量的組合,在每一種組合中特定詞匯典型群或詞典特征應(yīng)用某一特定的認(rèn)知語(yǔ)義理論。

(2)重視認(rèn)知詞典學(xué)理念的用戶研究(user study)。研究者不應(yīng)止步于理論驅(qū)動(dòng)型詞典的研究,純粹依照理論模式編寫詞條,將理論理?yè)?jù)等同于現(xiàn)實(shí)的有效,相反,研究者需要進(jìn)一步為提出的認(rèn)知詞典創(chuàng)新設(shè)計(jì)特征進(jìn)行詞典用戶使用調(diào)查驗(yàn)證,以實(shí)證研究的方式測(cè)試詞典理論設(shè)計(jì)對(duì)詞匯習(xí)得的有效性。正如于屏方、杜家利所言:“現(xiàn)代詞典的創(chuàng)新,應(yīng)該是一種基于實(shí)證研究結(jié)果基礎(chǔ)上的創(chuàng)新,是基于對(duì)詞典用戶信息接收過程進(jìn)行充分研究基礎(chǔ)上的創(chuàng)新?!薄?3〕

總之,我們相信隨著認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論與詞典學(xué)的深入結(jié)合,認(rèn)知詞典學(xué)會(huì)如黃先生寄予厚望的那樣,“產(chǎn)后的嬰兒”在學(xué)界關(guān)注下真正茁壯生長(zhǎng),實(shí)現(xiàn)詞典研究范式的“認(rèn)知觀”轉(zhuǎn)向。

注釋:

①《國(guó)際詞典學(xué)雜志》在2003年第3期開辟??瘜?duì)FrameNet項(xiàng)目做了介紹,該文獻(xiàn)是其中之一。

參考文獻(xiàn):

〔1〕Béjoint,H.The Lexicography of English:From Origins to Present〔M〕.Oxford:Oxford University Press,2010:262-347.

〔2〕趙彥春.認(rèn)知詞典學(xué)探索〔M〕.上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003:ii,v.

〔3〕趙彥春.認(rèn)知詞典學(xué)發(fā)軔——關(guān)于詞典學(xué)認(rèn)知方法的探索〔C〕∥中國(guó)辭書學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)委員會(huì),編.中國(guó)辭書論集2001.西安:陜西人民出版社,2001:319-328.

〔4〕陳 偉,張柏然.認(rèn)知觀:詞典研究范式的歸向〔J〕.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007,(10):59-62.

〔5〕王仁強(qiáng).認(rèn)知辭書學(xué)引論〔J〕.外語(yǔ)學(xué)刊,2010,(5):36-39.

〔6〕Zgusta,L.Manual of Lexicography〔M〕.Prague:Academia,1971:21.

〔7〕Atkins,B.T.S.Theoretical Lexicography and Its Relation to Dictionary-making〔J〕.Dictionaries:Journal of the Dictionary Society of North America,1992,14(1):4-43.

〔8〕Geeraerts,D.The Definitional Practice of Dictionaries and the Cognitive Semantic Conception of Polysemy〔J〕.Lexicographica,2001,17(1):6-21.

〔9〕Apresjan,V.J.‘Fearand ‘Pityin Russian and English from a Lexicographic Perspective〔J〕.International Journal of Lexicography,1997,10(2):85-111.

〔10〕Xu,H.Lou,Y.Treatment of the Preposition to in English Learners Dictionaries:A Cognitive Approach〔J〕.International Journal of Lexicography,2015,28(2):207-231.

〔11〕章宜華.論充分必要條件與原型理論釋義功能〔J〕.辭書研究,2001,(4):47-53.

〔12〕方 璐,陳叢梅.英漢學(xué)習(xí)詞典中情態(tài)助動(dòng)詞的義項(xiàng)排列模式設(shè)想——以“must”為例〔J〕.辭書研究,2008,(6):70-76.

〔13〕Gao,J.Basic Cognitive Experiences and Definitions in the Longman Dictionary of Contemporary English〔J〕.International Journal of Lexicography,2012,26(1):58-89.

〔14〕Jiang G,Chen Q.A.Micro Exploration into Learners Dictionaries:A Prototype Theoretical Perspective〔J〕.International Journal of Lexicography,2017,30(1):108-139.

〔15〕Halas A.The Application of the Prototype Theory in Lexicographic Practice:A Proposal of a Model for Lexicographic Treatment of Polysemy〔J〕.Lexikos,2016,26(1):124-144.

〔16〕Regan V D.Lexicographical Metaphor〔J〕.Dictionaries:Journal of the Dictionary Society of North America,1989,11(1):1-9.

〔17〕Van der Meer.Metaphors and Dictionaries:The Morass of Meaning,or How to Get Two Ideas for One〔J〕.International Journal of Lexicography,1999,12(3):195-208.

〔18〕王安民,王 健.從認(rèn)知隱喻學(xué)看外向型漢英學(xué)習(xí)詞典中單字義項(xiàng)和復(fù)詞條目的編排〔J〕.辭書研究,2006,(4):92-98.

〔19〕Moon,R.On Specifying Metaphor:An Idea and Its Implementation〔J〕.International Journal of Lexicography,2004,17(2):195-222.

〔20〕梁秋花,姚喜明.從隱喻的視角看《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》第四版的微觀結(jié)構(gòu)〔J〕.辭書研究,2006,(4):126-131.

〔21〕Yang N,Wei X Q.Metaphor Information in Macmillan English Dictionary for Advanced Learners:Presentation & Effectiveness〔J〕.International Journal of Lexicography,2015,29(4):424-451.

〔22〕武繼紅.論隱喻在學(xué)習(xí)詞典中的表現(xiàn)方式〔J〕.辭書研究,2010,(2):69-77.

〔23〕董燕萍,梁君英.走近構(gòu)式語(yǔ)法〔J〕.現(xiàn)代外語(yǔ),2002,(2):142-152.

〔24〕于屏方.動(dòng)詞義位中內(nèi)化的概念角色在詞典釋義中的體現(xiàn)〔J〕.辭書研究,2005,(3):36-44.

〔25〕Fillmore C J,Johnson C R,Petruck M R L.Background to FrameNet〔J〕.International Journal of lexicography,2003,16(3):235-250.

〔26〕L Homme M C.Adding Syntactico-semantic Information to Specialized Dictionaries:An Application of the FrameNet Methodology〔J〕.Lexicographica,2012,28(1):233-252.

〔27〕Engelberg S,Koplenig A,Proost K,Winkler E.Argument Structure and Text Genre:Cross-corpus Evaluation of the Distributional Characteristics of Argument Structure Realizations〔J〕.Lexicographica,2012,28(1):13-48.

〔28〕蔣華華,徐 海.方位構(gòu)式在英漢學(xué)習(xí)詞典中的呈現(xiàn)模式探究〔J〕.辭書研究,2014,(1):43-50.

〔29〕Geeraerts,D.Lexicography〔C〕∥D.Geeraerts H.Cuyckens.The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics.Oxford:Oxford University Press,2007:1160-1174.

〔30〕Geeraerts,D.The Treatment of Meaning in Dictionaries and Prototype Theory〔C〕∥R.H.Gouws,U.Heid,W.Schweickard,et al.Dictionaries:An International Encyclopedia of Lexicography Supplementary Volume:Recent Developments with a Focus on Electronic and Computational Lexicography.Berlin:Walter de Gruyter,2013:487-495.

〔31〕Lan L,Bilbow G T.Business Metaphors in a Bilingual Business Lexicon〔J〕.Lexikos,2002,12(1):171-180.

〔32〕Ostermann C.Cognitive Lexicography:A New Approach to Lexicography Making Use of Cognitive Semantics〔M〕.Berlin:De Gruyter,2015:4.

〔33〕于屏方,杜家利.漢、英學(xué)習(xí)詞典對(duì)比研究〔M〕.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2010:250.

(責(zé)任編輯:楊 珊)

猜你喜歡
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)
基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角的網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)新詞構(gòu)詞特征和發(fā)展研究
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)翻譯觀及其對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的啟示探索
基于圖形一背景理論的英語(yǔ)簡(jiǎn)單句的認(rèn)知分析
基于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)“事態(tài)把握”的視角分析日語(yǔ)學(xué)習(xí)者授受表達(dá)的使用
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)在日語(yǔ)慣用語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
構(gòu)式語(yǔ)法與句法淺析
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下英語(yǔ)一詞多義現(xiàn)象分析
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下英語(yǔ)一詞多義現(xiàn)象分析
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下英語(yǔ)詞匯的文化語(yǔ)義研究