張亞紅
摘要:圖形一背景理論是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)重要理論,該理論認(rèn)為圖形一背景分離(Figure-Ground segregataon)原則是語(yǔ)言組織信息內(nèi)容的一個(gè)基本認(rèn)知原則。這一理論不僅可用于英語(yǔ)的名詞及動(dòng)詞的認(rèn)知分析,還可用于句法結(jié)構(gòu)及語(yǔ)篇的認(rèn)知分析。本文擬以圖形一背景理論為基礎(chǔ),對(duì)這一理論在英語(yǔ)簡(jiǎn)單句中的表征進(jìn)行初步的探討,同時(shí)還探究其對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示。
關(guān)鍵詞:圖形一背景;突顯;簡(jiǎn)單句;認(rèn)知語(yǔ)言學(xué);英語(yǔ)教學(xué)
doi:10.16083/j.cnki.1671-1580.2016.08.044
中圖分類號(hào):H319
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1671-1580(2016)08-0140-03
一、引言
古往今來(lái),任何一個(gè)語(yǔ)言學(xué)派都會(huì)給外語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)很大的影響,二十世紀(jì)八十年代以來(lái)在語(yǔ)言學(xué)界又誕生了一個(gè)新的語(yǔ)言學(xué)派——認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。國(guó)內(nèi)外的很多學(xué)者以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的圖形一背景理論為基礎(chǔ),將其廣泛地運(yùn)用于語(yǔ)言學(xué)研究,如Talmy、Lakoff、蘭蓋克(Langacher)、王寅及趙艷芳等。他們對(duì)英語(yǔ)中的名詞、動(dòng)詞、介詞以及倒裝句等進(jìn)行了大量的認(rèn)知分析,并取得了豐碩的成果。本文擬以圖形一背景關(guān)系為理論基礎(chǔ),對(duì)英語(yǔ)簡(jiǎn)單句的句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行認(rèn)知分析,并將其運(yùn)用到教學(xué)實(shí)踐中。
二、圖形一背景(Figure-Ground)理論概述
圖形一背景理論是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)重要概念。該理論源于心理學(xué),最早是由丹麥心理學(xué)家Rubin在一個(gè)世紀(jì)以前提出來(lái)的,后來(lái)由完形心理學(xué)家將這一理論運(yùn)用到知覺(jué)組織的研究中,重點(diǎn)論述了視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)輸入時(shí)如何根據(jù)突顯原則來(lái)組織的,Talmy最先將圖形一背景理論用于認(rèn)知語(yǔ)言研究。該理論認(rèn)為圖形一背景分離(Figure-Groundsegregation)原則是語(yǔ)言組織信息內(nèi)容的一個(gè)基本認(rèn)知原則。他們認(rèn)為,知覺(jué)場(chǎng)總是被分成圖形和背景兩部分。人們?cè)谟^看某一客體時(shí),總是在未分化的背景中看到圖形。根據(jù)完形心理學(xué)家的觀點(diǎn),確定一個(gè)物體為圖形應(yīng)遵循“普雷格郎茨原則”(Princi-pie ofPragnanz),即通常是具有完形特征的物體(不可分割的整體)、小的物體、容易移動(dòng)或運(yùn)動(dòng)的物體用作圖形。著名的“臉與花瓶”的例子便是很好的證明。我們要么把“人臉”作為圖形,要么把“花瓶”看作圖形,不能同時(shí)把“人臉”和“花瓶”作為圖形。日常生活中圖形和背景在多數(shù)情況是不允許相互轉(zhuǎn)換的,圖形一背景大多數(shù)是相分離的。比如我們不能說(shuō)“His uncle resembles John”,我們只能說(shuō)“John resembles his uncle”。因此語(yǔ)言的表達(dá)不是任意的,而是與人對(duì)外部世界的識(shí)解方式有關(guān)。
人類對(duì)事物的認(rèn)知總是有主次之分的,我們常常關(guān)注一些重要的或感興趣的事物,它們成為所關(guān)注的焦點(diǎn),即圖形,那么其他的事物則成了背景。因此語(yǔ)言與認(rèn)知密不可分,語(yǔ)言的應(yīng)用不是完全由語(yǔ)法規(guī)則制約的,而與人類的認(rèn)知方式有關(guān)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的突顯、視角和圖形背景可以運(yùn)用于句法分析。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為主語(yǔ)的選擇不是任意的,而是由情境中某些成分的突顯程度決定的,是由人的觀察和認(rèn)知某一事件或情境的角度、過(guò)程和注意力決定的比如:
The woman hit the man.
The man was hit in the face by the woman.
兩句雖然描述的是同一事件,但說(shuō)話者觀察事物的角度不同,第一句中作者所關(guān)注的焦點(diǎn)是“thewoman”,而第二句中作者關(guān)注的是“the man”,因而產(chǎn)生不同的表達(dá)方式。這一點(diǎn)對(duì)閱讀理解教學(xué)尤為重要。如果讀者不具備相關(guān)的背景知識(shí)或者背景知識(shí)掌握得不夠全面,就無(wú)法真正的理解文章,背景知識(shí)同輸入信息的錯(cuò)誤的結(jié)合會(huì)導(dǎo)致錯(cuò)誤的理解。大多數(shù)情況下,我們習(xí)慣于將已知的信息作為背景,未知的信息作為圖形,這樣就使想了解的信息得以突顯。
三、簡(jiǎn)單句的認(rèn)知闡釋
傳統(tǒng)語(yǔ)法把句子分成主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ),然而并不能進(jìn)一步解釋各個(gè)部分相互間的轉(zhuǎn)換及關(guān)系,因而在解釋不斷變化的語(yǔ)法現(xiàn)象時(shí),說(shuō)服力非常有限,缺乏理?yè)?jù)。因此圖形一背景關(guān)系在分析語(yǔ)言多樣性方面則具有明顯的優(yōu)勢(shì)。
(一)“主(圖形)一謂一賓(背景)”結(jié)構(gòu)
根據(jù)圖形一背景分離原則,主語(yǔ)對(duì)應(yīng)圖形,賓語(yǔ)對(duì)應(yīng)的是背景,謂語(yǔ)則解釋了二者間的關(guān)系(Un-gererF,2001)。蘭蓋克的認(rèn)知語(yǔ)法認(rèn)為句子由三部分構(gòu)成,如下圖所示:
Figure←middle→Ground
Subject(主語(yǔ))+verb(動(dòng)詞)+object(賓語(yǔ))
蘭蓋克把主語(yǔ)定義為最突顯的圖形,動(dòng)詞勾畫(huà)過(guò)程,介詞和副詞被定義為勾畫(huà)關(guān)系。在英語(yǔ)的“SVO”、“SVOA”、“SVOC”這些句型中,主語(yǔ)一般被看作圖形,因?yàn)橹髡Z(yǔ)更清晰、更容易引人注意,在認(rèn)知上比較容易得到突顯。而后面的賓語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ)不如主語(yǔ)被人感知的信息多,認(rèn)知上一般充當(dāng)背景。在正常情況下,如把賓語(yǔ)作為圖形,應(yīng)該遵循普雷格朗次原則(Pragnanz)。有時(shí)我們選擇不同的部分作為圖形,會(huì)生成不同的句法結(jié)構(gòu)。比如:
(1)a John resembles mybrother.
Figure←middle→Ground
b My brother resembles John.
Ground←middle→Figure
正如人臉/花瓶的例子一樣,把最想突顯的部分放在主語(yǔ)的位置,選擇主語(yǔ)做圖形,比起其他部分更突顯(背景)。這意味著在(1)a中John比其他人更突顯,而b中情況有所不同,mybrother更加突顯,因此圖形一背景關(guān)系在解釋對(duì)稱結(jié)構(gòu)時(shí)更有理?yè)?jù)。當(dāng)然,對(duì)稱結(jié)構(gòu)在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中是一種特殊情況。另外,人們?cè)谶\(yùn)用語(yǔ)言的過(guò)程中為什么可以用不同的句子來(lái)說(shuō)明同一個(gè)場(chǎng)景?為什么我們可以選擇不同部分作為主語(yǔ)(圖形)?蘭蓋克認(rèn)為人與世界互動(dòng)的基本方式是物理接觸,他用能量傳遞來(lái)解釋句法結(jié)構(gòu)。王寅認(rèn)為通過(guò)“動(dòng)作鏈(Action Chain)(能量源一動(dòng)作一動(dòng)作鏈尾)”的認(rèn)識(shí)可映射形成一個(gè)及物性的限定分句;通過(guò)“始源一途徑一目的”的認(rèn)識(shí)可映射形成一個(gè):“物體一在空間移動(dòng)一到達(dá)目的地”的句型。一個(gè)事體作為施事者(對(duì)應(yīng)于圖形)在動(dòng)作鏈中最突出,因此被看做是句法結(jié)構(gòu)中的主語(yǔ),受事者相當(dāng)于動(dòng)作鏈尾,在句法結(jié)構(gòu)中被看做是賓語(yǔ)(背景)。這足以說(shuō)明為什么施事者通常作主語(yǔ)而受事者作賓語(yǔ)。比如:
(2)a.John broke the window with a stone.
b.The stone broke the window.
c.The window(easily)broke.
通過(guò)例(2)中的三個(gè)句子,我們可以看出a和b兩句選擇不同部分作主語(yǔ)(圖形),因而使這個(gè)動(dòng)作鏈的不同部分得到突顯,(2)a句中突顯的是主語(yǔ)“John”,該句表明施事者(John)和受事者(window)之間的關(guān)系;(2)b句中突顯的是主語(yǔ)“stone”,該句說(shuō)明施事者(stone)和受事者(window)之間的關(guān)系。(2)c句說(shuō)明沒(méi)有能量傳遞,也就不會(huì)形成認(rèn)知背景,此句不需要放賓語(yǔ)。因此,我們可以從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)里的圖形背景關(guān)系來(lái)解釋為什么(2)c句是一個(gè)不及物動(dòng)詞的句子。能量的完全缺失標(biāo)志著一種狀態(tài),這些情況可以被稱之為“是”圖式、“有”圖式或“經(jīng)驗(yàn)”圖式。
(二)“主(圖形)一謂一補(bǔ)(背景)”結(jié)構(gòu)
Figure←middle→Ground
Subject(主語(yǔ))+verb(動(dòng)詞)+complement(補(bǔ)語(yǔ))
簡(jiǎn)單句中除了“SVO”結(jié)構(gòu)之外,還常用“主語(yǔ)一謂語(yǔ)一補(bǔ)語(yǔ)”,如上圖所示:
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)把人對(duì)空間和時(shí)間等認(rèn)知聯(lián)系起來(lái),圖形一背景關(guān)系在分析句法的多樣性方面有很大的優(yōu)勢(shì)。比如:
(3)a Theglassis onthetable.
Figure←middle→ground
Subject+verb+complement
b The table is underthe glass.
在(3)a中的主語(yǔ)(圖形)及補(bǔ)語(yǔ)(背景)不能互相交換位置,我們不能說(shuō):“The table is under theglass.”。這也說(shuō)明人們?nèi)粘I钪械恼Z(yǔ)言表達(dá)方式應(yīng)該遵循“普雷格朗茨原則”,因此主語(yǔ)的選擇是受到人們認(rèn)知方式制約的(Ungerer F,2001)。這個(gè)例子說(shuō)明圖形和背景之間的關(guān)系是一種位置關(guān)系,方位介詞的意義可以理解為是一種圖形一背景關(guān)系,如over-under,up-down,in.out被看作意象圖式(image schema)。比如:
(4)A young lady is in the room.
(5)The balloon is over the bridge.
(6)The new dress belongs to her sister.
Ungerer F(Ungerer F,2001)認(rèn)為一個(gè)介詞的所有義項(xiàng)都來(lái)源于該詞的中心圖形(central Schema)。一個(gè)介詞的多種意義都不可能脫離于該詞的中心圖式所帶的意義,在中心意義的基礎(chǔ)上這些詞匯不斷具體化或是引申。
在以往的英語(yǔ)寫(xiě)作訓(xùn)練中,很多學(xué)生都受制于傳統(tǒng)的寫(xiě)作方式,即將漢語(yǔ)句子逐一翻譯成英語(yǔ)句子,把一個(gè)個(gè)句子羅列在一起,使得所寫(xiě)的文章過(guò)于單調(diào),枯燥無(wú)味很難吸引讀者。如下面的兩個(gè)例子:
1)Mary has a very beautiful handbag.The hand-bag was sent by her husband as birthday gift.n wasluxurious.It was one of her most-liked handbags.Un-luckily,the handbag was broken by her daughter oneday.
2)Marys husband sent her a very beautifulhandbag as her birthday gift.which was luxurious.She regarded the handbag as her precious possession.Unluckily,the handbag was broken by her daughteroneday.
這兩段例文讀起來(lái)似乎大體內(nèi)容相同,從第一段話里,讀者不難看出作者的觀察角度一直圍繞著手提包,始終以handbag作為圖形(即主語(yǔ)),這樣的文章從內(nèi)容上看缺少變化,不夠生動(dòng)。而在第二段里,我們明顯地發(fā)現(xiàn)作者的觀察角度在Mary和handbag之間交替,圖形也在Mary和handbag之間變動(dòng),讀者很容易看出Mary對(duì)handbag的喜愛(ài)程度。從句法的選擇上我們也可以看出作者不斷變換“圖形”或“背景”,使文章顯得生動(dòng)有趣,能引起讀者閱讀的興致。同時(shí),也便于使讀者隨著語(yǔ)境的變化快速抓住文章的中心內(nèi)容??傊?,在指導(dǎo)學(xué)生寫(xiě)作時(shí),應(yīng)使學(xué)生意識(shí)到按照不同的場(chǎng)景,不斷調(diào)整不同的句型,這樣所寫(xiě)的作文就會(huì)很生動(dòng),而且內(nèi)容豐富。
四、結(jié)語(yǔ)
本文在圖形一背景理論的指導(dǎo)下,具體分析了該理論在英語(yǔ)的簡(jiǎn)單句中的運(yùn)用,用圖形一背景關(guān)系來(lái)分析句法結(jié)構(gòu)有很強(qiáng)的說(shuō)服力。日常生活中語(yǔ)言的運(yùn)用不是隨意的、無(wú)序的,而是受人們的認(rèn)知方式制約的。因此在實(shí)際的英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)運(yùn)用圖形一背景理論來(lái)指導(dǎo)聽(tīng)力、閱讀和寫(xiě)作教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)具體情境分析作者的寫(xiě)作意圖,作者觀察事物的角度、過(guò)程和注意力??傊?,將圖形一背景理論廣泛運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐將大有益處。