徐椰風(fēng)
《弇山堂別集》是王世貞追憶古賢、效仿《史記》而作,其言:“愚故欲法司馬氏……愚且愿為之執(zhí)鞭,而終其身也?!标愇臓T認(rèn)為其“以意師之”。而明代記史制度之弊,亦讓其致力于將《別集》寫(xiě)成“‘不虛美、不隱惡的實(shí)錄之作”。又于《藝苑卮言》言:“天地間無(wú)非史而已。”換言之,其不僅繼承《史記》“不虛美、不隱惡”的史學(xué)批評(píng)精神,而且秉承以天地為史的泛史觀(guān),如此成就“明一代之實(shí)錄”的美譽(yù)?!安惶撁?、不隱惡”,言明其實(shí)錄追求“真”,極力實(shí)現(xiàn)“明代官史弱、野史盛的混亂”局面的補(bǔ)正。在泛史觀(guān)指導(dǎo)下,《別集》廣羅地“包含大量正史體例無(wú)法包容的細(xì)大不捐的各類(lèi)史事”,成為明代史料的巨大淵藪,作為備用儲(chǔ)材較好地滿(mǎn)足現(xiàn)代學(xué)術(shù)各種不同層面研究的需求。因此,《別集》的重新整理和進(jìn)一步修正,可謂是極大地方便了研究者的閱讀和使用,對(duì)王世貞研究、明代史實(shí)乃至相關(guān)領(lǐng)域的研究都有不言而喻的重大意義!
然而,《別集》整理難度相當(dāng)大,簡(jiǎn)述以下三難:
“其他有所聞見(jiàn),偶書(shū)之赫蹄,以數(shù)甓貯藏”?!霸谀恰?dāng)?shù)甓之中,有著不同時(shí)期通過(guò)不同渠道得來(lái)的史料,這些史料本身也需要不斷更新,涉及的人物、官職也存在變量”。此其一。其二,由于其泛史觀(guān),讓該書(shū)記錄材料極為廣泛,內(nèi)容包括奇事異典、宗親世系、職官履歷、親征巡幸、賞賚、科考等諸方面。加之以“國(guó)史、家史、野史三類(lèi)兼用之結(jié)構(gòu)”,史料來(lái)源駁雜,難以考鏡源流。其三,《別集》文獻(xiàn)系統(tǒng)復(fù)雜,版本多,??彪y度大。
因此,若整理者稍有不慎,極易致誤。整理者在做好充分的學(xué)術(shù)準(zhǔn)備和構(gòu)建適當(dāng)?shù)男|c(diǎn)體例的基礎(chǔ)上,以認(rèn)真求實(shí)的態(tài)度,歷經(jīng)6年的艱辛,最終完成了這部頗受學(xué)界認(rèn)可的新校點(diǎn)本。詹福瑞贊揚(yáng)道:“比之30年前的舊版無(wú)論版本多樣、參考書(shū)的豐富和校點(diǎn)的精細(xì)都有進(jìn)步,為讀者提供了水平更上乘的優(yōu)秀讀本?!?/p>
版本系統(tǒng)梳理到位,底本選擇恰當(dāng)
《別集》版本較多,加上各種單行本,源流關(guān)系相對(duì)復(fù)雜。校點(diǎn)《別集》的前提是底本選擇,為了窮盡性收集版本,專(zhuān)家組除訪(fǎng)問(wèn)全國(guó)各大圖書(shū)館,還遠(yuǎn)赴美、日、英、韓等海外圖書(shū)館收集資料。經(jīng)專(zhuān)家組認(rèn)定,《別集》現(xiàn)存版本為:翁良瑜雨金堂刊本、雨金堂本加陳序印本、雨金堂本挖改本、重刻本、四庫(kù)全書(shū)本、廣雅書(shū)局本、中華書(shū)局本。其中前四個(gè)版本皆為明萬(wàn)歷刻本,四庫(kù)本與廣雅書(shū)局本為清刻本,中華書(shū)局本為魏連科完成的現(xiàn)代點(diǎn)校本。
在版本系統(tǒng)梳理方面,呂浩《〈弇山堂別集〉成書(shū)與版本考》一文中進(jìn)行了縝密論證,最終認(rèn)定翁良瑜雨金堂刊本為初刊本,概要如下:
專(zhuān)家組通過(guò)各個(gè)圖書(shū)館版本的對(duì)比發(fā)現(xiàn),國(guó)家圖書(shū)館藏書(shū)與南京圖書(shū)館館藏書(shū)在版式、字形及邊欄斷線(xiàn)等細(xì)節(jié)都別無(wú)二致,只是國(guó)圖藏書(shū)僅《小序》一篇,而南圖藏書(shū)多了一篇陳文燭序,為雙序本。據(jù)《別集》內(nèi)容,其刊刻時(shí)間下限大致為萬(wàn)歷十八年上半年。陳序則大致完成于萬(wàn)歷十八年歲末,所以陳序系后增入。除南圖藏書(shū)(加陳序印本)外,國(guó)圖還藏有個(gè)殘本,與初刊本相比,其小序一些明確信息被模糊化,如初刊本中“梓人翁生見(jiàn)而異之”,被模糊為“乃好事者見(jiàn)而異之”。
蔡朝光刻本也頗具迷惑性。其末尾牌記曰:“大明萬(wàn)歷庚寅孟冬穀旦金陵鐫行?!比f(wàn)歷庚寅即萬(wàn)歷十八年。經(jīng)專(zhuān)家考據(jù),這兩個(gè)版本具有明顯的修改與傳承關(guān)系,蔡本的鐫刻字形風(fēng)格、局部?jī)?nèi)容與翁本頗為不同,但在整體內(nèi)容、分卷以及避諱、空字等形式上頗為相同?!秳e集》校點(diǎn)專(zhuān)家經(jīng)細(xì)致例舉,說(shuō)明挖改本與蔡本的傳承關(guān)系,得出牌記系偽托的結(jié)論,進(jìn)而確定翁本為初刊本。
因此,以翁本為底本頗為恰當(dāng),因?yàn)槌蹩据^好地保存了《別集》原貌,且具有“諸本皆誤而此本不誤的優(yōu)勢(shì)”。所以說(shuō),上海古籍整理本的底本選擇尤為慎重!
??贝嬖笳?,多種校法并用
《別集》新校本以翁本為底本,以萬(wàn)歷庚寅本、廣雅本等為校本,以《鳳洲筆記》《弇州史料》《古今萬(wàn)姓統(tǒng)譜》以及《四部稿》《續(xù)稿》相關(guān)篇目為參校本。以初刊本為底本,盡可能地保存原貌。但哪怕是初刊本,也存在校刻不精的問(wèn)題,魚(yú)豕衍脫之誤亦難以避免。因此新校本在??边^(guò)程中,充分利用大數(shù)據(jù)時(shí)代的信息優(yōu)勢(shì),實(shí)現(xiàn)窮盡式資料收集,以提高??睖?zhǔn)確率。所以,與1985年中華書(shū)局本相比,僅注釋條目便增加了近兩千條。且如此多的校記仍以存原求真、校列異同、條目精練、文字規(guī)范為原則,在尊重底本的基礎(chǔ)上,嚴(yán)格把握校改和存按的分寸,最終實(shí)現(xiàn)了??庇浐?jiǎn)明扼要,絕無(wú)疏略失校的忽漏。
新校點(diǎn)本??钡奶幹?,首先“確定凡改動(dòng)明本文字者,除體例規(guī)定可以徑改者外,一律出??庇浗o予交待”。
其次,綜合運(yùn)用對(duì)校、本校、他校和理校等方法。通過(guò)多種校法并用,既保存原貌,又實(shí)現(xiàn)校正。如《別集》卷19的??薄M跏镭懺疲骸肮沤衿嫘铡裼诹枋纤洠氨境芍?,更志一二,以俟增訂。”此言明該部分資料的來(lái)源,其點(diǎn)校必定離不開(kāi)凌迪知《古今萬(wàn)姓統(tǒng)譜》。新校本據(jù)《古今萬(wàn)姓統(tǒng)譜》等文獻(xiàn),僅卷十九就出校記173處條,充分保障新校本文本可靠性。例如魏本中“弓:江浦人御史元同,長(zhǎng)安人博士恕。清:交阯人邵武令蠡”,乍眼一看能讀通,但深入研究,便發(fā)現(xiàn)其人難以尋覓。與《古今萬(wàn)姓統(tǒng)譜》比對(duì)發(fā)現(xiàn),此句不僅句讀失校,且在“長(zhǎng)安人博士恕、清處,疑有脫訛”?!皳?jù)《古今萬(wàn)姓統(tǒng)譜》卷一,元有同恕,奉元人,拜集賢學(xué)士。明有同清,長(zhǎng)安人,永樂(lè)中舉人,授翰林五經(jīng)博士?!彼?,其句讀應(yīng)為:“弓:江涌人御更元,同:長(zhǎng)安人博王恕、清,交阯人邵武令蠡?!庇纱苏f(shuō)明句讀之關(guān)鍵,稍有不同,表意則大相徑庭。
新校本還系統(tǒng)地運(yùn)用內(nèi)校,多處實(shí)現(xiàn)匡謬正誤?!啊秳e集》內(nèi)容多有前后重復(fù)者,如《賞賚考》《謚法考》等往往與前些卷內(nèi)容相重,給內(nèi)校提供了便利?!崩纾坝輵淹跣蹮枴?,新校點(diǎn)本校記為:“‘雄煐,本書(shū)卷70《謚例議·一字謚》作‘雄英,《明史》卷118《諸王傳三》同,當(dāng)據(jù)改?!贝死秊椤秳e集》33卷《親王》表之首,而在《別集》卷70記載此親王之謚號(hào)。對(duì)比發(fā)現(xiàn),兩者記載有所出入,存在異文,再通過(guò)其他參校資料,最終校正訛失。因此,內(nèi)校的使用,亦提高了??本?xì)化程度。
體例明確,校記得當(dāng)
新校點(diǎn)本為了盡量實(shí)現(xiàn)“存原”,做到了“可改可不改者,不改;無(wú)確證、力證者,不改”,但又要“在作者沒(méi)有特別用意的情況下,異體字與俗體字按《第一批異體字整理表》規(guī)定,徑改為通行正體字,不須出?!薄_@看似矛盾的做法,體現(xiàn)了專(zhuān)家們具體問(wèn)題具體分析的務(wù)實(shí)態(tài)度與學(xué)術(shù)靈活。例如,“乞加脩理”。魏本對(duì) “脩”予以保留。然而,盡管“修”與“脩”為異體字,但兩者在使用上還是各有偏重?!墩f(shuō)文解字》中“修”為“修,飾也,從彡,攸聲”;“脩”則是“脩,脯也,從肉,攸聲”。所以,就“修理、修繕”等義項(xiàng)而言,比之于“脩”,使用“修”更準(zhǔn)確。因此,涉及到這部分,新校本的“脩”皆改為“修”,以更好地表詞達(dá)意。當(dāng)然,并非盲目全改,對(duì)于表“干肉、束脩”等義項(xiàng),仍使用“脩”。同時(shí),新校本在牽涉到具體的人名、地名等問(wèn)題上,為免導(dǎo)致誤解,保持原樣。換言之,當(dāng)“脩”出現(xiàn)在人名、地名等情況下不改。
但對(duì)于在意義上多重合的異體字而言,可改可不改則不改,盡量保留古書(shū)原貌。例如,《諸王公主初定歲祿》:“馬疋草料月支五十匹。”“疋”“匹”互為異體字,新校本未改,更好地“存原”。
除了異體字多不出校記外,“顯著的版刻錯(cuò)字,如‘己‘已‘巳等,直接更正,不出校”。這都屬于古籍整理中形近字誤而可以徑改的范圍,不會(huì)引起太多歧義。還有,針對(duì)“底本不誤而他本有誤者”,亦不須出校。這些舉措都大大減少了學(xué)術(shù)價(jià)值不高的校記數(shù)量,確保校記的高質(zhì)量。
其校對(duì)嚴(yán)謹(jǐn)縝密,從新校本的??庇浿校梢愿Q見(jiàn)。校勘記不僅標(biāo)明版本間字句的差異,而且有詳細(xì)考證。如新校本卷19中,對(duì)“泰安訓(xùn)導(dǎo)謙,獻(xiàn)”該句給出校記:“此處疑有脫訛,據(jù)《古今萬(wàn)姓統(tǒng)譜》卷十七,明有臺(tái)謙、臺(tái)獻(xiàn),前者永樂(lè)中諸城縣貢士,任訓(xùn)導(dǎo),后者泰安人,成化中直隸清河縣訓(xùn)導(dǎo)。”溯源原文獻(xiàn),依據(jù)較有說(shuō)服力,而“疑”字則凸顯專(zhuān)家們審慎的治學(xué)態(tài)度。如此扼要的校記在新校本中比比皆是。正是憑借精益求精的學(xué)術(shù)態(tài)度,專(zhuān)家們實(shí)現(xiàn)了校記的精細(xì)化處理,完成了一部精校本。
句讀準(zhǔn)確,標(biāo)點(diǎn)規(guī)范
作為明代文壇領(lǐng)袖,王世貞不僅著作宏富,且語(yǔ)言奇古,整理難度大,正是如此,至今未見(jiàn)王世貞全集文獻(xiàn)整理成果問(wèn)世?!秳e集》又有大量的人名、族名、官名、典章制度、外域風(fēng)物等專(zhuān)門(mén)名詞,句讀與??彪y度更加大,不慎則易錯(cuò)。如“倒掛鴕鳥(niǎo)”,魏本未處理。然倒掛是一種小鳥(niǎo)名,宋代朱彧《萍洲可談》言:“海南諸國(guó)有倒掛雀,夜則倒懸其身?!瘪匄B(niǎo)則是另一種鳥(niǎo),《正字通》:“有鳥(niǎo)如馬駒,故名駝鳥(niǎo)?!蔽罕疽虿恢暗箳臁兵B(niǎo)而誤將其歸屬“駝鳥(niǎo)”類(lèi)。據(jù)猜測(cè),駝鳥(niǎo)無(wú)“倒掛駝鳥(niǎo)”名稱(chēng),又因其為鳥(niǎo)類(lèi),便誤改為“鴕鳥(niǎo)”。新校本不誤。
《別集》涉及明代諸多朝廷史事,必定涉及明代行政制度、官員職稱(chēng)、帝王詔令、群臣奏議等諸多內(nèi)容。而這些內(nèi)容又大都牽扯到諸多專(zhuān)名,因此點(diǎn)校易出錯(cuò)。如《出將入相》中關(guān)于“落致仕”的斷句。魏本句讀為“致仕后落,致仕復(fù)出”,新校本則句讀為“致仕,后落致仕,復(fù)出”。魏本斷句讓讀者易產(chǎn)生其他的語(yǔ)義聯(lián)想,甚至可能會(huì)理解成其家道中落,不得不去復(fù)出謀生。然而,經(jīng)專(zhuān)家考證,官員致仕后又重被起用,稱(chēng)為“落致仕”。前者落魄,后者榮耀,兩者意義相去甚遠(yuǎn)。如今新校本對(duì)于“落致仕”的準(zhǔn)確解讀和句讀標(biāo)識(shí),讓文意更為通暢。
以上所述,只是顯示新校本整理者所做出的努力與達(dá)到的學(xué)術(shù)高度。社會(huì)科學(xué)報(bào)評(píng)價(jià):“《弇山堂別集》的校點(diǎn),在世界范圍采書(shū)、多層次審核、主編把關(guān)、出版社同步攜作基礎(chǔ)上,歷時(shí)五年,以底本好、校本全、參考文獻(xiàn)豐富、??睒?biāo)點(diǎn)精細(xì)見(jiàn)長(zhǎng),其糾正原版失校1500多處,標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)誤180多處,人名、地名、職官名等錯(cuò)誤若干,將《弇山堂別集》校點(diǎn)的學(xué)術(shù)水平提升至一個(gè)嶄新的高度。”
當(dāng)然,不須回避的是,這個(gè)整理本也有個(gè)別遺憾之處。在《??闭f(shuō)明》部分提到中華書(shū)局點(diǎn)校本時(shí)把出版時(shí)間誤作1983年(應(yīng)是1985年)。校勘記部分用到《四庫(kù)》本處較多,鑒于學(xué)者們對(duì)《四庫(kù)全書(shū)》的印象,會(huì)引起一些不必要的誤解。若能以《四庫(kù)》本為線(xiàn)索,進(jìn)一步廣泛運(yùn)用古籍資料來(lái)替換《四庫(kù)》資料,應(yīng)該會(huì)更加完美。
(作者系上海交通大學(xué)漢語(yǔ)言碩士研究生。)