国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

近年來漢語流行語中舊詞新義現(xiàn)象探析

2018-03-17 17:23尹若男
關(guān)鍵詞:流行語特點(diǎn)

尹若男

摘要:“舊詞新義”是用舊的詞匯形式承載新的詞義,是詞義演變中一種很重要的現(xiàn)象。近年來,漢語流行語中出現(xiàn)很多舊詞新義,這不但豐富了人們的語言生活,也給詞匯學(xué)研究提供了一個(gè)有價(jià)值的新視角。從產(chǎn)生方式、原因及特點(diǎn)等方面對這類詞進(jìn)行論述,肯定其存在的積極意義,指出其產(chǎn)生的消極影響。通過考察《現(xiàn)代漢語詞典》對這類詞的收錄情況,發(fā)現(xiàn)了一些值得商榷之處,并對其能否入典提出了自己的見解。

關(guān)鍵詞:流行語;舊詞新義;原因;特點(diǎn);詞典收錄

中圖分類號(hào):H136文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1001.7836(2018)02.0112.03

一、近年來漢語流行語中舊詞新義的產(chǎn)生方式

(一)諧音

這是流行語產(chǎn)生的一個(gè)常見途徑,也是流行語舊詞新義與普通詞語舊詞新義相區(qū)別的一個(gè)特殊途徑。

圍脖:本義是“圍巾”,是一個(gè)方言詞。由于諧音,被用來指“微博”,即“微型博客”的簡稱?!翱棁薄奔础皩懳⒉?,如今“織圍脖”已成時(shí)尚,由此產(chǎn)生了“織男”“織女”。

“藍(lán)瘦,香菇”:“香菇”本是真菌的一種。在這里是“想哭”的諧音。如“洪秀柱:國民黨去年“藍(lán)瘦香菇” 新一年充滿陽光”。

(二)比喻

通過比喻產(chǎn)生的新義與舊義之間總是存在一定的相似性。

奇葩:本義是指“奇特而美麗的花朵”,是地道的褒義詞。由于人們常常以花喻人,“奇葩”逐漸發(fā)展出新義,喻指另類、特立獨(dú)行的人,如“你真是個(gè)奇葩”。后又引申為指事物。新義的“奇葩”就不再是褒義詞了,常常帶有一種戲謔、嘲諷的意味,有時(shí)甚至是一種貶義。如“奇葩證明”。

釣魚:本指用釣餌捕魚,現(xiàn)多比喻引誘人上當(dāng),如“釣魚執(zhí)法”“釣魚網(wǎng)站”。

(三)引申

引申是以詞的本義為基礎(chǔ),派生出與本義有關(guān)聯(lián)的新的意義。

山寨:本義是“在山林中設(shè)有防守柵欄的地方”;“有寨子的山區(qū)村莊”。新義的引申源于廣東的一些無牌照、難入正規(guī)渠道的小型加工廠,它們主要仿冒正規(guī)品牌制造手機(jī)等電子產(chǎn)品或小配件,廣東人稱之為“山寨廠”,制造的手機(jī)被稱為“山寨手機(jī)”。這里的“山寨”意為“偽造的;非正牌的”。是由“山寨”的古義“綠林好漢為躲避官府管理,占山為王”衍生來的。后來詞義繼續(xù)引申為“非主流的;民間性質(zhì)的”。如“山寨呼吸機(jī)”“山寨文化”等。類似的還有“裸”“雷”等。

(四)借代

不直接說出要表達(dá)的事物,而是借用與它有密切關(guān)聯(lián)的事物來代替。

躲貓貓:本是指一種兒童游戲“捉迷藏”,是個(gè)方言詞。新義源于2009年云南省一個(gè)看守所發(fā)生的“躲貓貓”事件:一個(gè)24歲男子離奇死去,警方認(rèn)為其玩“躲貓貓”不慎撞墻而死。最終調(diào)查表明其是被“獄霸”毆打致死。后來人們用“躲貓貓”代指各種隱瞞事實(shí)和暗箱操作的行為。

(五)反語

小目標(biāo):本是指難度較小,較容易實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)。新義產(chǎn)生于萬達(dá)集團(tuán)董事長王健林說的:“最好先定一個(gè)能達(dá)到的小目標(biāo),比如我先掙他一個(gè)億。”他所說的“小目標(biāo)”,卻是我們普通人無法企及的“大目標(biāo)”,所以“小目標(biāo)”作為反語流行起來,如“我先定個(gè)小目標(biāo),比如我先活他個(gè)五百年?!?/p>

(六)借詞

即從另一種語言中吸收過來的詞。

達(dá)人:“達(dá)人”一詞古代便有,指通達(dá)事理的人。后被借入日語,含義發(fā)生變化,如今又傳回中國,指在某一領(lǐng)域懂得透徹、出類拔萃的人物。如“網(wǎng)絡(luò)達(dá)人”“社交達(dá)人”等。

控:漢語中的“控”本有“控制”的意思。新義的“控”,是指極度喜歡某種事物的人,如“手機(jī)控”“微博控”等?!癤X控”這一結(jié)構(gòu)是從日語借來的,而日語的“控”則源于英文單詞plex(情結(jié)),因?yàn)槠渥x音接近plex開頭的音。

(七)簡縮

簡縮,即簡稱和縮略。人們?yōu)榱吮磉_(dá)上的經(jīng)濟(jì)簡潔,創(chuàng)造新義時(shí)常用簡縮的方式。

親:本有“親密”之義。新義則是“親愛的”的簡稱,小范圍流行后進(jìn)入淘寶網(wǎng)的交易平臺(tái),如“親,包郵哦!”與“親愛的”相比,“親”更加簡潔明了,既保留了親切感,又屏蔽了“愛”字的曖昧色彩,被頻繁使用。

(八)漢字字形重新分析

就是將一個(gè)漢字字形和意義的關(guān)系重新約定。

囧:本義是“光;明亮”?!稄V韻·梗韻》:“囧,光也,彰也?!本W(wǎng)民將它重新分析成一張四方臉,八字眉向下耷拉著,還有一個(gè)張著的大嘴巴,很苦惱的樣子。并且與“窘”讀音相同,所以可表示“郁悶、無奈、尷尬”之意。如“眾人曝火鍋“囧”事 徐崢伊一重慶覓熱辣美食”。

二、近年來漢語流行語中舊詞新義產(chǎn)生與流行的原因英國語言學(xué)家簡·愛切生認(rèn)為:“語言變化是社會(huì)因素的刺激、語言結(jié)構(gòu)本身的問題和人的心理作用這三者水乳交融的混合物?!盵1]流行語中的舊詞新義屬于語言變化的一部分。我們就從社會(huì)因素、心理因素和語言因素三方面來探討近年來流行語中舊詞新義產(chǎn)生與流行的原因。

(一)社會(huì)因素

客體世界是語言演變的首要推動(dòng)力。美國學(xué)者布賴特提出“語言和社會(huì)結(jié)構(gòu)共變”理論。陳原認(rèn)為,語言和社會(huì)都是變數(shù),二者相互影響,相互制約從而引起相互變化[2]。詞匯作為語言要素中最積極、活躍的部分,最能動(dòng)態(tài)地反映社會(huì)的變化軌跡。

一方面,近年來,我國政治經(jīng)濟(jì)持續(xù)升溫,科學(xué)技術(shù)日臻成熟,政治經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域提出了很多新政策、新舉措,也出現(xiàn)了很多新事物、新產(chǎn)品,在產(chǎn)生眾多新詞語的同時(shí),很多舊詞也產(chǎn)生了新義。如“山寨”“拐點(diǎn)”“神器”等詞。隨著全球化的日趨發(fā)展,中外交流日漸頻繁,人們對外來文化有了一定的認(rèn)同感,產(chǎn)生了很多借自外來詞的舊詞新義,并成為流行語。如“達(dá)人”“控”等。

另一方面,隨著社會(huì)發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)、電視、廣播和報(bào)刊等大眾傳媒日漸發(fā)達(dá),尤其是網(wǎng)絡(luò)媒體,因其獨(dú)有的魅力日趨成為人們生活中不可或缺的一部分,產(chǎn)生并流行于網(wǎng)絡(luò)的舊詞新義不勝枚舉,如“圍脖”“親”“土豪”“套路”等。大眾傳媒的興盛使信息的傳播速度越來越快,范圍也越來越廣,人們對社會(huì)熱點(diǎn)事件的關(guān)注度也越來越高,并由此產(chǎn)生了“躲貓貓”“最美”“任性”等舊詞新義。

(二)心理因素

心理因素是語言演變的另一個(gè)外因。語言的使用主體是人,詞匯的發(fā)展自然受到人的心理因素的制約[3]。

1求新求異。人們在表達(dá)上總是追求新穎和獨(dú)特,愿意使用一些新奇、個(gè)性化的詞語,來顯示自己的與眾不同。所以不停地創(chuàng)造新詞語,或?qū)⑴f詞賦予新義。

2求活。人們在表達(dá)上總是追求靈活、創(chuàng)新,盡力避免因循守舊,以彰顯時(shí)代感。流行語中的舊詞新義便是人們求活心理的體現(xiàn)。

3求同。這與求異并不矛盾。人們在表達(dá)時(shí),總是自覺或不自覺地模仿他人,力求遵循社會(huì)的表達(dá)習(xí)慣,所以舊詞所產(chǎn)生的新義一旦流行,大眾便紛紛跟風(fēng)效仿,將其追捧為時(shí)尚。

(三)語言因素

1語言經(jīng)濟(jì)性原則

法國語言學(xué)家馬丁內(nèi)提出語言的經(jīng)濟(jì)性原則,即在言語交際中,力求用最經(jīng)濟(jì)簡省的方式達(dá)到最準(zhǔn)確的表達(dá)效果。呂叔湘先生也曾說過:“信息傳遞的第一個(gè)要求是準(zhǔn)確無誤,第二個(gè)要求是省時(shí)省力,合起來可以稱之為效率原則?!边@也符合我們的求省心理。流行語的舊詞新義可以省去再造新詞的麻煩,在不增加詞匯數(shù)量的前提下表達(dá)更多的意義。這既是受語言經(jīng)濟(jì)性原則的制約,又符合人們的認(rèn)知規(guī)律,即以最小的認(rèn)知努力獲得最大化信息。

2語言表達(dá)的空位

語言表達(dá)空位,即“人們需要表達(dá)的認(rèn)識(shí)或情感在語言系統(tǒng)中所對應(yīng)的零形式”[4]。人類的語言表達(dá)系統(tǒng)并非完整,存在一定的缺陷。人們有時(shí)需要表達(dá)某種認(rèn)識(shí)或情感,但卻找不到合適的表達(dá)。舊詞新義的出現(xiàn),從一定程度上可以填補(bǔ)語言表達(dá)的空位。如新義的“雷”有“震驚”“驚奇”等義,但與“震驚”“驚奇”本身相比,還多了一絲詼諧、調(diào)侃的意味,正好填補(bǔ)了這一類詞的表達(dá)空位,因此流行起來。

三、近年來漢語流行語中舊詞新義的特點(diǎn)

(一)構(gòu)成特點(diǎn)

(1)近年來流行語中的舊詞新義以名詞為主,其次是動(dòng)詞和形容詞,其他詞性未涉及。

(2)新義的產(chǎn)生方式有諧音和對漢字字形重新分析,這也是與普通詞語的舊詞新義相比,比較特殊的兩種方式。

(二)語體特點(diǎn)

(1)流行語中的舊詞新義具有口語色彩。因?yàn)檫@些詞多產(chǎn)生和流行于網(wǎng)絡(luò)等大眾媒體,很少用于書面語中。

(2)新義在表達(dá)上更簡潔明了,形象生動(dòng)。如用“釣魚”來比喻引誘人上當(dāng),不會(huì)讓人覺得枯燥、呆板。

(3)新義在使用中會(huì)產(chǎn)生臨時(shí)的修辭色彩義。如用“奇葩”表示那些奇怪、另類的人,是一種玩笑和嘲諷,生動(dòng)形象。

(三)語用特點(diǎn)

(1)流行語中的舊詞新義使用群體主要是年輕人,他們對媒體的接觸較多,對新事物的接受能力也更強(qiáng)。

(2)流行語中的舊詞新義產(chǎn)生了很多新的用法和搭配。比如“雷”,本是名詞,新義產(chǎn)生后作形容詞,如“這身衣服可真雷!”;也作動(dòng)詞,如“這可太雷人了!”。

(3)流行語中的舊詞新義產(chǎn)生并流行后,在一定時(shí)期內(nèi)其新義使用頻率大大高于舊義。

四、近年來漢語流行語中舊詞新義的影響

(一)積極影響

1從語言學(xué)的角度。作為漢語詞匯研究的一個(gè)方面,舊詞新義的研究是很有價(jià)值的。它可以使我們總結(jié)出詞義演變的規(guī)律,對詞匯發(fā)展變化的研究具有一定的積極意義,從而促進(jìn)詞匯學(xué)的整體發(fā)展。流行語中舊詞新義的產(chǎn)生大大豐富了現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng),為漢語發(fā)展注入了新鮮活力。

2從社會(huì)發(fā)展的角度。語言的發(fā)展受到社會(huì)的制約,語言的存在也是為了滿足社會(huì)的需要。語言是社會(huì)的一面鏡子,詞匯是語言要素中最敏感的一分子,能夠全面地反映社會(huì)生活的變遷,向我們展示社會(huì)發(fā)展的方方面面。流行語中舊詞新義的產(chǎn)生與流行,也可以促進(jìn)大眾傳媒的發(fā)展,促進(jìn)政治、經(jīng)濟(jì)和科技的進(jìn)步。

3從個(gè)人生活的角度。新義的產(chǎn)生可以滿足人們的多樣化的表達(dá)需要,滿足人們求新求變的心理需求,使語言生活更加豐富多彩。如今生活節(jié)奏日益加快,人們的生存壓力越來越大,流行語中的舊詞新義表達(dá)上形象生動(dòng),幽默詼諧,有助于排解人們內(nèi)心的壓抑,化解負(fù)面情緒。利用這些詞語進(jìn)行交際,也可以縮短人與人之間的心理距離,促進(jìn)人際和諧。

(二)消極影響

1有時(shí),由于人們過度盲目地求新求異,產(chǎn)生了大量晦澀難懂的舊詞新義,這其中有很多是不符合語法規(guī)范,違背詞語搭配組合規(guī)律的,這些新義非但不符合語言經(jīng)濟(jì)性原則,反而給詞匯系統(tǒng)造成負(fù)擔(dān)。

2那些不規(guī)范的甚至是帶有庸俗的色彩的舊詞新義,一經(jīng)大眾傳媒的傳播,其影響力會(huì)迅速擴(kuò)大,加之大眾的跟風(fēng)效仿,會(huì)造成很嚴(yán)重的負(fù)面影響。

3由于流行語中舊詞新義的使用群體還大多局限在年輕人群,一些中年人及絕大多數(shù)老年人對其缺乏理解,這可能造成溝通上的困難。

五、近年來漢語流行語中舊詞新義的詞典收錄情況淺議我們這里討論的詞典,是單指《現(xiàn)代漢語詞典》[5],我國第一部權(quán)威的規(guī)范型詞典。

(一)近年來漢語流行語中舊詞新義入典概況

近年來流行語中的舊詞新義,總體來說有入典和未入典兩個(gè)歸宿,新義未入典的如“囧”“圍脖”“躲貓貓”“奇葩”等。新義入典的則大致分兩種情況:

第一,新增義項(xiàng)。如:“山寨”:①在山林中設(shè)有防守柵欄的地方。②有寨子的山區(qū)村莊。③屬性詞。仿造的;非正牌的。④屬性詞。非主流的;民間性質(zhì)的。其中,③④為新義項(xiàng)。

“土豪”:①舊時(shí)農(nóng)村中有錢有勢的地主或惡霸。②指暴富的文化素質(zhì)不高的人,也指喜歡炫富的有錢人(多含諷刺或戲謔意)。

其中,②為新義項(xiàng)。

第二,未新增義項(xiàng),只是對新義補(bǔ)充說明。如:“釣魚”:用釣餌捕魚,比喻引誘敵人上當(dāng)?!敖拥貧狻保号c大地的氣息相接。比喻貼近老百姓的現(xiàn)實(shí)生活,跟廣大群眾息息相通。

(二)近年來漢語流行語中舊詞新義入典的評價(jià)

舊詞新義作為詞匯發(fā)展的一個(gè)方面,既有語言學(xué)價(jià)值,又有社會(huì)學(xué)價(jià)值,只要符合《現(xiàn)代漢語詞典》的收詞原則及規(guī)范,就應(yīng)該被收錄。

我們將《現(xiàn)代漢語詞典》收詞原則主要概括為以下兩個(gè):第一,具有普遍使用性?!冬F(xiàn)代漢語詞典》不同于新詞語詞典,后者收詞要求全面和廣泛。而《現(xiàn)代漢語詞典》收錄的詞必須要能被整個(gè)社會(huì)中的大多數(shù)人普遍使用,這就需要這些詞表義明確,使用頻率高,而且要不低俗庸俗,符合社會(huì)文明規(guī)范。第二,具有很強(qiáng)的生命力[6]?!冬F(xiàn)代漢語詞典》收錄的詞要具有長久性、穩(wěn)定性,歷經(jīng)時(shí)間的檢驗(yàn)后還能保持一定的活力,成為日常交際的一部分,而并非只是曇花一現(xiàn)。比如“悲催”,是2011年的“十大流行語”,但卻未被第6版《現(xiàn)代漢語詞典》收錄,歷經(jīng)五年的考驗(yàn),仍有很強(qiáng)的生命力,被收錄到第7版《現(xiàn)代漢語詞典》中。

辭書編纂者對于詞的收錄,應(yīng)該采取審慎的態(tài)度,對于符合原則的舊詞新義,應(yīng)積極收錄,如“山寨”“土豪”“正能量”等;對于還不成熟的舊詞新義,暫不收錄,如“囧” “圍脖”“躲貓貓”等。其中,“囧”只是對字形的重新分析而得出新義,“圍脖”只是諧音出新義,缺乏充足的理據(jù),且還多局限于網(wǎng)絡(luò)等媒體中,并且“窘”和“微博”的存在也足以滿足交際需要?!岸阖堌垺币辉~產(chǎn)生于熱點(diǎn)事件,但并未被廣泛運(yùn)用,且熱度減退,活力喪失,未被收錄也是合理的。這些都是值得肯定的。

但有些流行語的舊詞新用,表義明確,被高頻使用,且具有一定的穩(wěn)定性,有較強(qiáng)的生命力,卻并未被收錄到《現(xiàn)代漢語詞典》中,如“奇葩”,它的新義最早出現(xiàn)在2011年,廣泛流行是由于2012年的《泰囧》,且在2013年被《咬文嚼字》評為“十大流行語”之一。自流行以來,一直被高頻使用,且又在新義的基礎(chǔ)上衍生出許多新義,歷經(jīng)幾年的考驗(yàn)熱度未減,活力仍在,我們覺得,“奇葩”的新義應(yīng)考慮收錄到《現(xiàn)代漢語詞典》中。

六、結(jié)論

總體上,《現(xiàn)代漢語詞典》對流行語中舊詞新義的收錄比較合理,有很多值得肯定的地方。但在一定程度上還不能全面準(zhǔn)確地反映漢語舊詞新義的現(xiàn)狀,不能很好地滿足讀者的需要,我們認(rèn)為,《現(xiàn)代漢語詞典》對一些新詞新義都很寬容,如“吐槽”“中槍”“顏值”等,已被收錄到新版《現(xiàn)代漢語詞典》中,但其對舊詞新義未免有些苛刻。辭書編纂者應(yīng)該在此基礎(chǔ)上,適當(dāng)加大對流行語中舊詞新義的增收力度,對于符合各項(xiàng)原則的詞語,應(yīng)該積極收錄。

參考文獻(xiàn):

[1][英]簡·愛切生.語言的變化:進(jìn)步還是退化?(中文版)序言[M].徐家禎,譯.北京:語文出版社,1997.

[2]張志毅,張慶云.詞匯語義學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2001.

[3]陳原.社會(huì)語言學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,2004.

[4]胡建剛.表達(dá)空位與“忽悠”流行[J].語言文字應(yīng)用,2007(2).

[5]中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編纂室.現(xiàn)代漢語詞典[K].北京:商務(wù)印書館,2016.

[6]唐余俊.《現(xiàn)代漢語詞典》收詞原則與收詞范圍研究[D].南京:南京師范大學(xué),2007.

(責(zé)任編輯:劉東旭)

猜你喜歡
流行語特點(diǎn)
流行語大盤點(diǎn)
看古人如何玩轉(zhuǎn)流行語
論新聞報(bào)道中的流行語
巧借 流行語
用古詩文翻譯2017年流行語
高中生道德價(jià)值觀的特點(diǎn)及原因分析
從語用學(xué)角度看英語口語交際活動(dòng)的特點(diǎn)
阳谷县| 聂拉木县| 安达市| 黔南| 萨迦县| 长寿区| 定南县| 洱源县| 敖汉旗| 安福县| 紫阳县| 正蓝旗| 菏泽市| 连州市| 遵义县| 米泉市| 鹿泉市| 晋城| 望江县| 柘城县| 宝丰县| 卫辉市| 逊克县| 三原县| 紫金县| 大冶市| 平遥县| 大英县| 望奎县| 抚顺县| 玛曲县| 鹤庆县| 东城区| 连云港市| 思茅市| 宝山区| 始兴县| 札达县| 黄陵县| 托克逊县| 五家渠市|