国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高等院校中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才培養(yǎng)模式研究

2017-10-19 20:19方宇
現代教育科學 2017年6期
關鍵詞:路徑探析培養(yǎng)模式

方宇

[摘要]當前,社會對中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才的需求越來越大,但是高校培養(yǎng)出來的相關人才卻不能夠滿足目前中醫(yī)藥市場的需求,這就造成了供給與需求之間的不平衡。這種局面是由傳統(tǒng)培養(yǎng)模式造成的。因此,有必要分析高等院校中醫(yī)藥專業(yè)傳統(tǒng)英語翻譯人才培養(yǎng)模式的弊端,從而提出改進中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才培養(yǎng)模式的途徑。只有這樣,才能夠緩解中醫(yī)藥專業(yè)市場人才的供需矛盾,促進中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才與社會相適應。

[關鍵詞]中醫(yī)藥專業(yè);英語翻譯人才;培養(yǎng)模式;路徑探析

[中圖分類號] G642[文獻標識碼] A[文章編號]1005-5843(2017)06-0100-04

隨著各行各業(yè)對外交流越來越頻繁,其對高級翻譯人才的需求也日益加大,中醫(yī)藥行業(yè)亦是如此。當前,中醫(yī)藥市場翻譯人才的缺口非常大,許多中醫(yī)藥專業(yè)都開設了英語翻譯課,用來培養(yǎng)中醫(yī)藥專業(yè)需要的翻譯人才,但是由于傳統(tǒng)的英語翻譯人才培養(yǎng)模式落后,導致中醫(yī)藥專業(yè)培養(yǎng)的英語翻譯人才已經不能滿足當前中醫(yī)藥行業(yè)市場的需求。因此,有必要依據當前時代發(fā)展的條件及需求,制定出切實符合當前中醫(yī)藥行業(yè)需求的人才培養(yǎng)模式。

一、當前社會對應用型中醫(yī)藥翻譯人才的需求情況

無論是從中醫(yī)藥市場發(fā)展、國家戰(zhàn)略還是中醫(yī)藥的影響力方面來考慮,當前我國社會需要大量的應用型中醫(yī)藥翻譯人才。

(一)中醫(yī)藥市場發(fā)展需要大量的應用型翻譯人才

當前,市場經濟發(fā)展的需要已經成為當前高校培養(yǎng)人才的主要導向,市場經濟需求決定著人才的供給。這適用于各行各業(yè),包括中醫(yī)藥行業(yè)。據調查分析,當前中醫(yī)藥單位發(fā)展需要的是既懂理論知識又能從事某一具體崗位的應用型人才,特別是能夠更好地運用知識與技能服務市場的中醫(yī)藥應用型翻譯人才。而且隨著人們對健康水平要求的提高,對于應用型中醫(yī)藥人才的需求更是供不應求。所以,發(fā)展社會適用的應用型中醫(yī)藥翻譯適用人才、滿足人們旺盛的需求應該是今后中醫(yī)藥專業(yè)人才培養(yǎng)的方向。

(二)“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略需要大量的應用型中醫(yī)藥翻譯人才

為了加強同各國之間的共同發(fā)展,提高中華民族的影響力,習近平總書記提出了“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略?!耙粠б宦贰卑l(fā)展戰(zhàn)略就是要求加強同各國之間的友好往來,需要同各國之間進行各行各業(yè)的友好交往,而這些互動完成得如何、能否真正實現促進各國之間的友好發(fā)展,最終取決于各行各業(yè)的精英人才。這些精英人才的培養(yǎng)最終需要的是高等教育培養(yǎng)出適應某一行業(yè)的交流互動人才。對于中醫(yī)藥行業(yè)能否在“一帶一路”上發(fā)揮作用,獲得廣闊的發(fā)展前景,需要的是具有中醫(yī)藥知識且能夠擔當翻譯宣傳工作的應用翻譯人才。只有這些精英人才能夠為中醫(yī)藥行業(yè)獲得“一帶一路”發(fā)展的歷史機遇,開創(chuàng)更為廣闊的發(fā)展前景。

(三)提高中華醫(yī)藥文化的國際影響力需要大量的應用型中醫(yī)藥翻譯人才

我國醫(yī)藥文化淵源流長,是中華民族優(yōu)秀文化的重要組成部分,也是提高我國民族文化世界影響力不可分割的一部分。讓國外了解我國中醫(yī)藥文化,提高我國的文化軟實力,是當前中醫(yī)藥專業(yè)承擔的不可推卸的責任。能否完成這一歷史使命,關系到中醫(yī)藥能否得到國外的認可,關系到中醫(yī)藥在經濟全球化的背景下能否與國際接軌的問題,而這些不能僅僅依靠抽象的理論說教和宣傳讓人信服,而是需要培養(yǎng)大量的既能夠翻譯中醫(yī)藥知識,又能夠承擔某項具體工作的應用型翻譯人才承擔具體工作來完成。

二、中醫(yī)藥專業(yè)傳統(tǒng)翻譯人才培養(yǎng)的問題

我國中醫(yī)藥專業(yè)傳統(tǒng)的翻譯人才培養(yǎng)模式在適應當前社會需求中存在著諸多弊端?!叭瞬排囵B(yǎng)模式是在一定的教育思想理念指導下,以預設的培養(yǎng)目標為要求,在課程體系、教學內容、教學方法、師資狀況等方面進行人為的規(guī)范設置。也就是說,人才培養(yǎng)模式是人們人為設置的培養(yǎng)人才的藍圖、程序、框架而已”[1]。下面就從這些方面來論述中醫(yī)藥專業(yè)傳統(tǒng)英語專業(yè)翻譯人才培養(yǎng)模式存在的弊端。

(一)指導思想理念落后

“思想理念對行動具有決定性作用,有什么樣的思想理念,就有什么樣的行動”[2],中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才培養(yǎng)模式來說也是如此。中醫(yī)藥院校英語專業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的行動之所以會出現這樣或那樣的問題,是因為其指導思想理念落后于時代要求。當前,高等院校中醫(yī)藥專業(yè)翻譯人才培養(yǎng)模式的指導思想理念依然是學術理論的翻譯理念,此等學術理論翻譯理念的目的是培養(yǎng)學術性的理論人才。當時,需要的是培養(yǎng)少數用于理念研究的中醫(yī)藥領域翻譯人才,所以這種理論學術型翻譯英語人才是與社會需求相適應的。但今天,我國的高等教育已經進入到大眾化階段,而且社會需要的也是大量的應用型人才,中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才缺乏與時俱進的教育思想理念指導,依然延用以前高等教育精英階段培養(yǎng)理論研究人才的模式來培養(yǎng)中醫(yī)藥行業(yè)急切需求的應用型翻譯人才,這顯然越來越不能滿足社會,自然而然就成了落后的思想理念,成為制約翻譯人才培養(yǎng)的瓶頸。

(二)課程體系設置欠缺職業(yè)考慮

傳統(tǒng)的中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才培養(yǎng)模式在落后的思想理念的指導下,課程體系的設置也存在著相應的弊端。具體體現在:傳統(tǒng)翻譯人才培養(yǎng)模式的課程設置是在培養(yǎng)理論人才理念的指導下設置的主要側重藥學理論知識類課程,將與中醫(yī)藥知識類有關的英文翻譯課程作為英語專業(yè)翻譯課程的全部,而很少涉及與社會某一行業(yè)相關的職業(yè)技能類或者專業(yè)技能類課程。毋庸置疑,藥學理論知識類課程對于學生深入了解及掌握英、美語言有所幫助,但是現在社會需要大量的職業(yè)技能型和專業(yè)技能型人才,這種課程體系設置顯然不能滿足對培養(yǎng)應用型技術人才的需求。如果不改變單純側重藥學理論課程的體系,那么就不可能培養(yǎng)出滿足社會需求的應用型中醫(yī)藥英語翻譯型人才。也就是說,在課程設置方面, “應該向社會需求的職業(yè)技能或者專業(yè)技能方面考慮”[3]。

(三)教學內容與現實需求脫節(jié)

在傳統(tǒng)的側重學術思想理念的指導下,選擇的教材是側重思維訓練的,而且這些教材內容都與學術理論素養(yǎng)有關,與當時高等教育培養(yǎng)精英人才的要求相適應,但是對于培養(yǎng)當前社會需要的應用技能用處不大??梢姡八枷肜砟畹钠顚е陆滩倪x擇的偏差”[4]。教材選擇的偏學術理論的偏差,導致目前的教學內容不可能與當前社會的需求相適應。教學內容與現實社會需求不一致,嚴重脫離了現實社會的需要,導致教學內容與現實社會需求相脫節(jié),教學內容不符合現實社會的需求。教學內容是傳遞給學生的知識,學生接受的知識取決于教學內容,而教學內容與現實社會脫離,自然就不可能培養(yǎng)出當前社會行業(yè)需要的人才。

(四)教學方法單一

傳統(tǒng)的英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式是在傳統(tǒng)的教學理念下進行的,其教學方法與傳統(tǒng)的課堂教學方式完全一致,“也就是采用傳統(tǒng)的教師講、學生聽的方法”[5]。在這種傳統(tǒng)的中醫(yī)藥英語翻譯課堂教學中,教師起著支配性作用,課堂教學的一切都是由教師做主,學生在課堂中處于被動接受的地位。這種教學方法培養(yǎng)出來的學生長時間就會形成等、靠、要的習慣,逐步喪失自我探索、自我學習、自我獲取知識的學習能力。而當前已步入信息化時代,知識更新速度加快,任何人都不可能依靠接受別人的知識而適應社會需要,那種單純依靠教師講授獲取翻譯知識技能的方式已經跟不上時代的要求。信息化時代需要學生掌握獲取信息技術知識的能力,能夠進行自主學習,而傳統(tǒng)、單一的教師講授法很難與學生自我獲取信息的需求相一致。但不可否認,通過教師講授、學生學習這種方法,的確能夠給學生系統(tǒng)地傳授知識,但從當前的社會需要來看,這種方法不符合社會需求。

(五)專業(yè)師資匱乏

傳統(tǒng)的思想觀念認為,英語語言文學專業(yè)的學生功底更為扎實,他們更有能力從事英語教育教學工作。因此,與英語教學有關的所有課程幾乎都由英語語言文學專業(yè)畢業(yè)的學生承擔,這種思想理念還停留在大英語教學時期,那時英語還沒有詳細劃分形成的選擇教師的理念,很顯然這種理念在今天學科細分與綜合并存的狀態(tài)下是不合時宜的。讓英語語言文學這種理論型師資擔任翻譯專業(yè)教師,很容易出現用教學翻譯替代翻譯教學的問題,很難培養(yǎng)出真正的實用性翻譯人才,而只能培養(yǎng)出從事教學翻譯的理論型人才。除了前面提到的傳統(tǒng)的選擇教師的理念,各級教師工資普遍低于社會各行各業(yè),教師工資低于社會從事專職翻譯人才的工資,使得教師行業(yè)缺乏吸引力。當前,高校從事專門翻譯課程的師資不是各行業(yè)真正意義上懂翻譯的專業(yè)人才,因此缺乏專業(yè)的翻譯師資也是傳統(tǒng)英語專業(yè)人才培養(yǎng)模式的弊端。

三、改進高校中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才培養(yǎng)模式的措施

結合當前社會對應用型翻譯人才的需求,即“能熟練地運用英語在外事、教育、經濟、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學、管理、研究等工作的復合型英語人才”[6]的要求,針對傳統(tǒng)高等院校中醫(yī)藥英語專業(yè)翻譯人才培養(yǎng)模式存在的弊端,下面提出幾點具體的改進舉措。

(一)改進和更新指導理念

只有改進和更新指導理念,才能從根本上解決思想理念問題。首先,應該認識到傳統(tǒng)指導思想理念的落后及改進的必要性,也就是認識到傳統(tǒng)的指導思想理念已經不能適應當前的需要。其次,追求、探尋實踐導向的指導理念,也就是說指導理念要徹底從以理論為依據轉向以實踐為指導,這是由當前社會需求所決定的。要做到這一點,要求從事中醫(yī)藥專業(yè)翻譯人才培養(yǎng)的有關人員都必須向實踐方向靠攏,關注社會對實用型翻譯人才的需求,將實踐作為其培養(yǎng)翻譯人才的指導綱領,用實踐理念來指引社會各行各業(yè)需求的應用型翻譯人才的培養(yǎng)。第三,要將改進和更新的理念落實到具體行動中。在人才培養(yǎng)的現實活動中,貫徹落實應用實踐活動為指向的人才培養(yǎng)理念,通過實踐來提煉指導理念,通過實踐來豐富、完善教育理念,達到教學實踐與教育理念的有機結合。

(二)加強職業(yè)技能在課程體系設置中的地位

“在傳統(tǒng)、落后的理念指導下,課程體系設置中占主導地位的是英語語言知識方面的課程”[7]。藥學理論知識類方面的課程主要培養(yǎng)的是理論型研究人才,這與當前社會需要的應用型中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才需求是不適應的,這樣的課程設置對于培養(yǎng)社會需求的人才毫無益處。改進之道就是在課程體系設置方面加強職業(yè)技能在課程體系設置中的地位。首先,必須認識到加強職業(yè)技能課程的重要性及必要性。在中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才培養(yǎng)中,加強職業(yè)技能的課程從根本上說是由社會需求所決定的。社會目前需要大量的應用翻譯人才,而英語語言知識類方面的課程顯然不符合社會對應用型翻譯人才的需求,培養(yǎng)社會需求的人才、為社會發(fā)展服務是高等教育的重要職能,也是社會對教育的需求,是高等教育發(fā)展的必然規(guī)律,必須認識到加強職業(yè)技能課程的開設是滿足社會需要的根本要求,是順應教育規(guī)律的要求。其次,要加強職業(yè)技能課程在中醫(yī)藥翻譯人才培養(yǎng)課程中的比例,為其今后能夠順利從事翻譯工作做準備。第三,要處理好藥學知識與職業(yè)技能之間的關系,認識到兩者對于應用型翻譯人才的培養(yǎng)是同等重要的,因為二者之間就是理論與實踐之間的關系。翻譯理論課程是實踐翻譯的基礎,如果基礎不夠牢固,那么應用實踐翻譯就會缺乏支撐。因此,課程設置中要做到理論課程與職業(yè)課程兼顧,但是要側重職業(yè)課程,體現出其職業(yè)教育特色。

(三)加強教學內容與現實之間的聯(lián)系

在傳統(tǒng)的偏重學術理論思想的理念指導下,選擇的教材與現實相差甚遠,教材里面的內容與現實之間存在著差異。改進之道自然是加強教學內容與現實的聯(lián)系之間的聯(lián)系。在探究如何加強教學內容與現實的聯(lián)系之前需要說明一點,教學內容與現實之所以不緊密,是有深層次原因的。如果這些深層次的原因不解決,即使選擇了與現實內容緊密的教材,不久之后也會回歸老路。要做到從根本上解決教學內容與現實需求相脫節(jié),就必須做到以下幾點:一是樹立正確的教材選擇理念。應偏重應用實踐的教材選擇理念,結合社會、教育等因素進行綜合考慮。二是要堅持與時俱進的教材選擇原則。三是教師要踐行樹立培養(yǎng)時代需要的翻譯人才的目標。只有做到上述三點,從根本的思想觀念上解決問題,才能夠真正做到教學內容與現實的緊密聯(lián)系。

(四)采用多種教學方式方法

在傳統(tǒng)的中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才培養(yǎng)模式下,教師教學以單一的講授法為主,解決之道就是采用多種多樣的教學方法。這需要英語教師做到以下幾點:首先,教師應不斷地學習先進的教育教學理論;其次,教師教學一定要緊密地關注學生與社會發(fā)展的需要,及時了解他們發(fā)生的變化;第三,教師要不斷地進行實際的教育研究,從教書匠變成研究型教師。這主要取決于教師思想觀念的轉變,只有從思想上認識到角色意識發(fā)生的轉變,在現實教學中自覺地關注學生,依據學生的特點采取不同的教學方法,也就不會出現教學方法單一的弊端。

(五)擴充專業(yè)師資隊伍

缺乏專業(yè)的翻譯師資隊伍是傳統(tǒng)中醫(yī)藥專業(yè)英語翻譯人才培養(yǎng)模式存在的弊端,解決之道就是擴充專業(yè)師資隊伍。有兩種具體的途徑可以解決專業(yè)翻譯師資不充足的問題:一是通過內部挖潛的方法,在現有的中醫(yī)藥專業(yè)教師隊伍中選擇學習能力強且從事中醫(yī)藥翻譯教學的中青年教師進行集中的高層次培訓,使得他們真正實現角色意識的轉變;二是通過各種途徑高薪誠聘有志于中醫(yī)藥英語翻譯的具有較高水平的行業(yè)人才擴充到師資隊伍中來。需要說明的一點是,高校在選擇師資時更應該側重學力而非學歷,要了解清楚自己到底需要什么,在教師招聘中切實做到用人之長。這兩種途徑都是當前擴充教師隊伍的有效途徑,其應該互為補充,依據學校情況而定。

通過對傳統(tǒng)的中醫(yī)藥英語翻譯人才培養(yǎng)模式進行行之有效的改進,相信一定能夠培養(yǎng)出適合當前中醫(yī)藥市場需要、促進國家“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略、肩負提高中華醫(yī)藥文化國際影響力的應用型中醫(yī)藥人才。

參考文獻:

[1]楊曉宏,楊方琦. 基于教育技術學專業(yè)的卓越中學信息技術教師培養(yǎng)模式研究[J]. 中國電化教育,2016(02):94-101.

[2]眭依凡,俞婷婕,李鵬虎. 大學文化思想研究——基于改革開放30多年大學文化發(fā)展的線路[J]. 北京大學教育評論,2016(01):142-168+192.

[3]王學珍. 淺析開放大學??平逃n程體系的構建[J]. 中國遠程教育,2014(09):60-67.

[4]雷丹,陳堅林. 大學英語教師“態(tài)”的生態(tài)學解析[J]. 外語學刊,2015(05):99-105.

[5]黃琰,蔣玲,黃磊. 翻轉課堂在“現代教育技術”實驗教學中的應用研究[J]. 中國電化教育,2014(04):110-115.

[6]??≤S,趙永青,趙秀艷. 關于我國高校英語專業(yè)培養(yǎng)目標、培養(yǎng)要求和核心課程的思考[J]. 外語教學與研究,2013(06):933-940.

[7]戴煒棟,王雪梅. 我國高等教育內涵式發(fā)展背景下英語專業(yè)的建設思路[J]. 外語界,2014(03):2-11

猜你喜歡
路徑探析培養(yǎng)模式
基層檢察院檢委會規(guī)范化建設路徑探析
新課標下的小學生數學自主學習路徑探析
互聯(lián)網+背景下的渝東南家庭農場發(fā)展路徑探析
服務地鐵工學結合
電子信息類高技能人才培養(yǎng)模式分析
小學高年級數學自主學習能力的培養(yǎng)模式探析
青年農民創(chuàng)業(yè)人才培養(yǎng)模式研究
基于人才培養(yǎng)的高校舞蹈教育研究
高職院校創(chuàng)客人才培養(yǎng)模式研究
基于美國紐約與長三角地區(qū)比較視閾下的總部經濟轉型發(fā)展路徑探析
齐齐哈尔市| 海城市| 梨树县| 连云港市| 兖州市| 枝江市| 扬州市| 庆城县| 阿城市| 博爱县| 车致| 横峰县| 织金县| 岢岚县| 景德镇市| 湖北省| 沙坪坝区| 都兰县| 错那县| 谢通门县| 行唐县| 邢台县| 昌都县| 封开县| 莱芜市| 绍兴县| 榆社县| 隆安县| 东宁县| 榆林市| 芜湖市| 马龙县| 乌拉特后旗| 镇康县| 凤城市| 色达县| 循化| 永新县| 延川县| 马山县| 建宁县|