江 琴
(蘇州工業(yè)園區(qū)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇 蘇州 215123)
美劇因貼近生活、節(jié)奏緊湊、發(fā)音純正深受中國觀眾歡迎,但是將它僅作為娛樂休閑的手段實屬浪費。欣賞美劇是理解美國文化和生活最有效的方法,英語學(xué)習(xí)者不僅能加深對英語詞匯和句型的印象,還能了解與美國人交流和溝通的方法,獲取相應(yīng)的文化背景知識和美國式思維方式。因而英語學(xué)習(xí)者在課堂英語沉浸式學(xué)習(xí)之外還應(yīng)充分利用課外時間,沉浸于美劇這一真實、易得的英語環(huán)境中,全方位了解和學(xué)習(xí)語言技能和英語文化。
沉浸式外語教學(xué)是行之有效的語言學(xué)習(xí)方法,在加拿大等國取得了巨大的成功。在沉浸式教學(xué)過程中,外語既是學(xué)習(xí)內(nèi)容,更是學(xué)習(xí)工具,語言課程的學(xué)習(xí)要使用目的語,其他課程學(xué)習(xí)也要使用目的語,學(xué)生在校內(nèi)大部分或全部課程使用目的語。沉浸式外語教學(xué)使語言教學(xué)與其他學(xué)科教學(xué)有效地結(jié)合起來,學(xué)科學(xué)習(xí)使該目的語有了用武之地,給學(xué)習(xí)者提供了使用目的語進(jìn)行交流的真實動機(jī)和有效內(nèi)容;同時,目的語的使用能力能及時得到消化和提高,從而形成良性循環(huán)。
加拿大沉浸式雙語教學(xué)開展之初,科研人員對教學(xué)進(jìn)行了跟蹤調(diào)查,結(jié)果表明沉浸式教學(xué)取得了令人滿意的效果。學(xué)生能學(xué)到更多目的語的知識和文化,他們對待該目的語的態(tài)度更客觀,更愿意使用該語言與他人溝通。同時,沉浸式教學(xué)不會對母語產(chǎn)生長期的負(fù)面影響,反而有利于智力開發(fā),促進(jìn)認(rèn)知,加強(qiáng)學(xué)生社會化的程度[1]。
在美國,過去由于除移民之外只有極少數(shù)人能夠熟練使用英語之外的第二語言,外語人才短缺問題突出。美國政府認(rèn)識到外語教育的重要性之后,在中小學(xué)的教育法案中恢復(fù)了外語的核心知識地位,鼓勵沉浸式外語教育,把外語作為工具運用到學(xué)科教學(xué)中。迄今,美國已開設(shè)了近三百個沉浸式外語教學(xué)項目[2]。
經(jīng)過多年英語學(xué)習(xí),很多大學(xué)生雖然通過了大學(xué)英語四、六級考試,掌握了約六千英語詞匯,卻無法快速閱讀原版資料,與英語為母語者的交流僅限于淺層次內(nèi)容,無法進(jìn)行學(xué)術(shù)性討論,實際應(yīng)用能力非常有限。究其原因,很多學(xué)生將精力花在背單詞、做習(xí)題上,沒有意識到學(xué)習(xí)語言的最根本目的是靈活使用該語言,掌握語言的最直接方法是沉浸于真實語境中。
為了解決這一問題,通過借鑒和學(xué)習(xí)國外外語教學(xué)經(jīng)驗,很多學(xué)校開展了沉浸式英語教學(xué)并取得了明顯效果。但目前的研究和實踐多集中在課內(nèi),而如何利用大量的課外時間有效地進(jìn)行沉浸式語言學(xué)習(xí)也非常值得探討和研究。
英語沉浸式學(xué)習(xí)需要的語言環(huán)境不應(yīng)局限于課堂,課余的語言環(huán)境更為重要。沉浸式學(xué)習(xí)不僅在課堂上需要沉浸,在課余時間更需要有英語環(huán)境。且這種語言環(huán)境應(yīng)真實易得,才能使學(xué)習(xí)者真正達(dá)到沉浸于英語環(huán)境的目的,美劇就能提供這樣的學(xué)習(xí)環(huán)境。
隨著互聯(lián)網(wǎng)和視頻網(wǎng)站的普及,觀看美劇已成為很多人的一種休閑方法。它題材廣泛,劇情緊湊,每位觀眾都能找到自己喜歡的類型。但美劇中句子結(jié)構(gòu)隨意、語速偏快、俚語和典故頻出,即使英語基礎(chǔ)不錯,很多學(xué)習(xí)者也無法完全理解。如何充分利用美劇提高英語能力就成為英語學(xué)習(xí)者的關(guān)注之處。
從提高英語水平的角度出發(fā),美劇最直接的作用就在于其真實的語言環(huán)境。在觀看美劇的過程中,通過視覺和聽覺的直觀體驗感受到的畫面和聲音能使英語學(xué)習(xí)者印象深刻[3]。學(xué)習(xí)者可以看到劇中人物使用英語的場合,體會運用英語進(jìn)行交流的真實語境,從而使學(xué)習(xí)者完善自身的語音語調(diào),學(xué)習(xí)單詞和句型的意義和用法,了解不熟悉的英語俚語和典故。觀看美劇的過程就是沉浸于語言環(huán)境的過程,而這樣的真實語境在課堂中是無法獲得的,它更高效、快捷和便利。
在不影響工作和學(xué)習(xí)的情況下,可以將劇情熟悉的美劇作為背景聲音進(jìn)行播放。這樣可以使學(xué)習(xí)者不知不覺地沉浸于英語環(huán)境中獲得語言輸入,從而進(jìn)行跟讀和模仿,甚至提前說出下一句臺詞進(jìn)行語言輸出。這種方法尤其適合糾正發(fā)音和培養(yǎng)語感。
每一位英語學(xué)習(xí)者都能通過美劇學(xué)到很多知識,但是要想有效地學(xué)習(xí)語言技能,就必須選擇適合自己語言水平并且能夠符合自己興趣的美劇。
對于初學(xué)者來說,“Friends”有助于突破發(fā)音和對話交流。該劇人物間對話詞匯簡單、句子簡潔,適合練習(xí)基本單詞和句型。經(jīng)過一段時間的積累,學(xué)習(xí)者可以選用多次獲得全美收視冠軍的“Desperate Housewives”。該劇貼近生活,懸念設(shè)置恰到好處,能夠吸引學(xué)習(xí)者堅持學(xué)習(xí)。劇中人物大多接受過良好教育,因而發(fā)音純正、用詞準(zhǔn)確,且語速較慢,適合模仿,從而易于提升語言基本功。如果學(xué)習(xí)者層次較高,可選擇語速更快、且主題跳出日常生活的美劇。它們題材更廣,涉及的政治、醫(yī)學(xué)、金融、法律以及科技等專業(yè)知識和詞匯更多,如“House of Cards”“Dr.House”,甚至“Billions”“The Big Bang Theory”等。它們能幫助學(xué)習(xí)者積累語言知識,開拓語言技能,不停留于日常表達(dá),從而有助于他們與以英語為母語者進(jìn)行深入、持續(xù)、有含金量的溝通和交流。
對于帶有學(xué)習(xí)目的的觀眾來說,雙語字幕是極其有效的學(xué)習(xí)手段。字幕利用得好,學(xué)習(xí)效果就會非常明顯。觀看過程中遇到生詞就絕不放過,查過后做好記錄。這些生詞在劇中會多次出現(xiàn),經(jīng)過一段時間的積累,學(xué)習(xí)者就會留下深刻的印象。一集過后,將筆記復(fù)習(xí)一下,再繼續(xù)學(xué)習(xí)同一集,每次都會有新的收獲。反復(fù)幾次后學(xué)習(xí)者就可以完全脫離字幕。
當(dāng)然,字幕組的聽寫和翻譯水平不容忽視。目前國內(nèi)聽寫和翻譯水平較高的字幕組有“伊甸園”“人人”“破爛熊”等,他們的翻譯準(zhǔn)確自然,并且會對一些觀眾不熟悉的背景知識進(jìn)行介紹和解釋,非常適合英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)。
學(xué)習(xí)者要對同一集反復(fù)觀看,每次設(shè)定不同的目標(biāo)。第一階段以了解劇情為主;第二階段就需要把注意力集中在劇中人物的對白上,并盡可能地去理解;第三階段要有針對性,對于不易聽懂的對話參考雙語字幕反復(fù)精聽;第四階段,拋開字幕,直到所有內(nèi)容都聽懂為止;最后梳理一遍難點和生詞,并將一些比較好的表達(dá)方式、慣用法等記錄下來,并不斷練習(xí),提高英語口語能力。
同時,學(xué)習(xí)者要把美劇中的對話當(dāng)作最好的口語學(xué)習(xí)范本跟讀劇中內(nèi)容,模仿劇中人物的語音、語調(diào)、重音和節(jié)奏等。這樣不但訓(xùn)練了聽力,口語水平也會得到大幅度提升。學(xué)習(xí)者既獲得信息輸入,又能輸出信息,對語言學(xué)習(xí)非常關(guān)鍵。很多英語學(xué)習(xí)者能獲得考試高分,也有的學(xué)習(xí)者聽力能力很強(qiáng),卻張不開嘴,無法進(jìn)行有效溝通,就是缺少了輸出這一關(guān)鍵步驟。美劇的聽力輸入為真實情況,與母語使用者有對話特征[4]。而跟讀和模仿就是最簡單最基礎(chǔ)層次的輸出,只有從這樣的層次發(fā)展起來才能夠在與英語母語者進(jìn)行交流時敢于張開嘴,一步一步達(dá)到熟練程度。
語言是文化的載體,美劇是了解美國文化最直觀的手段。通過對各種不同題材的美劇進(jìn)行學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者可以從各個方面了解美國人的思維習(xí)慣,學(xué)會用英語進(jìn)行思考。由于客觀條件的局限,很多英語學(xué)習(xí)者無法親身體驗美國社會,不能接觸美國人進(jìn)行直接且長時間的溝通。此時,美劇就是最好的替代品,通過美劇這一學(xué)習(xí)手段,學(xué)習(xí)者能全方位了解美國,不斷調(diào)整自己的思維方式,在與美國人交流時更自如,交往時更自信。同時,學(xué)習(xí)者也可以通過美劇了解美國社會的另一面。美劇真實地反映出社會的黑暗面,如種族和性別歧視、毒品濫用等,在對美國文化的認(rèn)識過程中,這些黑暗面也是不可忽視的重要組成部分,而英語學(xué)習(xí)者則要學(xué)會辨別是非曲直。
英語沉浸式課堂教學(xué)雖然獲得了很大的成功,但英語教育工作者應(yīng)該不僅僅將注意力集中在課堂上的沉浸式學(xué)習(xí)上,畢竟課堂時間相對而言極其有限。因而作為英語教育工作者,一方面,還應(yīng)該對如何有效利用充沛的課余時間幫助英語學(xué)習(xí)者提高英語知識和技能進(jìn)行更加廣泛而深入的探討和研究。通過各種方法充分利用美劇易得、真實、貼近生活等優(yōu)點,幫助英語學(xué)習(xí)者沉浸于美劇所創(chuàng)造出的真實的語言環(huán)境中,創(chuàng)造自主學(xué)習(xí)和終生學(xué)習(xí)的學(xué)習(xí)環(huán)境,提升英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣并且獲得學(xué)習(xí)英語的主動性。鼓勵學(xué)習(xí)者正確利用雙語字幕,對美劇中的對話進(jìn)行反復(fù)跟讀,直到學(xué)習(xí)者能夠在脫離字幕的基礎(chǔ)上完全理解該劇集內(nèi)容為止。另一方面,要對學(xué)習(xí)者進(jìn)行正面積極的引導(dǎo),鼓勵學(xué)習(xí)者結(jié)合自身的興趣選擇合適的美劇,摒棄其中可能出現(xiàn)的糟粕,學(xué)習(xí)其中積極的內(nèi)容,獲取正面的人生觀和價值觀。如果英語學(xué)習(xí)者能夠采用正確的學(xué)習(xí)方法,在課余時間沉浸于美劇真實的語言環(huán)境中,經(jīng)過長期不懈的努力,相信其英語的聽力和口語能力以及文化知識一定可以獲得長足的進(jìn)步,在日后與英語母語者進(jìn)行溝通時可以跨越日常交流的范疇,有能力進(jìn)行深入的實質(zhì)性交流。
[1]錢明才.沉浸式教學(xué)及其對我國英語教育的啟示[J].國外外語教學(xué),2003(3):1-5.
[2]岳嵐.美國沉浸式外語教學(xué)對我國英語教學(xué)的啟示[J].長春教育學(xué)院學(xué)報,2015,31(10):97-98.
[3]葉卓蕙.淺談美劇在大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的作用[J].長春理工大學(xué)學(xué)報,2012(8):168-169.
[4]ROST M.Teaching and Researching Listening[M].Beijing:Foreign Language Teaching&Research Press,2005.