劉飛霄
電視劇的字幕給觀眾收看帶來了方便,但一些電視劇的字幕比較粗心,有時會出現(xiàn)錯別字,還有些字幕偏小、偏擠,也有斗大的字幕,這樣都會影Ⅱ向收看的視覺效果。
而北京電視臺在這方面做得比較好,比如電視劇《正陽門下小女人》《幸福一家人》中的字幕的字體就感覺比較適中。電視劇《勝利之路》中,有一個片段,就是胖子被營救出來之后,急于恢復身體上戰(zhàn)場,姜團長對他說,再不好好養(yǎng)傷,對得起鬼子的“好意”嗎?在字幕里,好意被打上了引號,這里的處理就非常細心,因為這里的好意是一個貶義詞,是正話反說。雖然字幕只是起到輔助作用,但是每一句臺詞都是劇情發(fā)展的需要,字幕的精益求精,顯示了后期制作對觀眾負責的態(tài)度。