国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

尊重地名就是尊重我們的文化歷史
——黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究現(xiàn)狀及幾個(gè)問題的商榷

2017-03-08 16:08:34烏云達(dá)來李田財(cái)
關(guān)鍵詞:肇源縣泰來縣蒙古語(yǔ)

烏云達(dá)來,李田財(cái)

(1.黑龍江省蒙古學(xué)研究會(huì),哈爾濱 150080;2.泰來縣蒙古族學(xué)校,黑龍江 泰來 162421)

尊重地名就是尊重我們的文化歷史
——黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究現(xiàn)狀及幾個(gè)問題的商榷

烏云達(dá)來1,李田財(cái)2

(1.黑龍江省蒙古學(xué)研究會(huì),哈爾濱 150080;2.泰來縣蒙古族學(xué)校,黑龍江 泰來 162421)

尊重地名就是尊重我們的文化歷史。地名不僅是一個(gè)名稱所代表的空間范圍和時(shí)間范圍,還有其歷史、經(jīng)濟(jì)、政治、文化、社會(huì)、民族等各方面的意義。30多年來,黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究取得了很大的成績(jī),但還存在很多問題,在今后的研究中一定加以克服和改進(jìn),使黑龍江蒙古語(yǔ)地名研究盡快步入科學(xué)軌道。

尊重;蒙古語(yǔ)地名;文化歷史

尊重地名就是尊重我們的文化歷史。地名不僅是一個(gè)名稱所代表的空間范圍和時(shí)間范圍,還有其歷史、經(jīng)濟(jì)、政治、文化、社會(huì)、民族等各方面的意義。黑龍江蒙古語(yǔ)地名、山名、崗名、河名、湖名 泡名有多少,史料沒有記載。但是,迄今為止,已釋義的地名累計(jì)有527條,其中杜爾伯特 210,肇源150,泰來95,齊市17,大慶20,富裕12,哈爾濱4,肇東7,安達(dá)1,依安1,德都1,嫩江1,龍江1,巴彥1,肇州2,木蘭1,綏濱1,克山1,拜泉1。山名7條(杜爾伯特1條,塔河1條,泰來5條);崗41條(杜爾伯特),湖泊67條(杜爾伯特),河流10條(杜爾伯特2條,泰來4條,木蘭1條,漠河3條)。還有很多地名、山名、崗名、湖名、泡名未被確認(rèn)。但是,我們堅(jiān)信,隨著研究的不斷深入,這些未確認(rèn)的或被埋沒的地名、山名、崗名、湖名,泡名一一確認(rèn),還其本來面目。

1 黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究現(xiàn)狀

資料顯示,黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究始于上世紀(jì)80年代。1984年,由杜爾伯特蒙古族自治縣周學(xué)禮、包祥林、周曉東、郝秀斌等同志的研究成果《杜爾伯特蒙古族自治縣地名錄》成書問世。此書共收錄杜爾伯特蒙古族自治縣蒙古語(yǔ)地名221條。她不僅為杜爾伯特蒙古族自治縣蒙古語(yǔ)地名研究開了先河,而且也為黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究開了先河。時(shí)隔兩年后的1986年由鄧清林主編、黑龍江人民出版社出版的《黑龍江地名考釋》[1]問世,此書共收錄黑龍江地名160條,山名31條,河名48條。其中,蒙古語(yǔ)地名18條,山名1條,河名7條,并就每一個(gè)地名、山名、河名含義、來歷、方位、時(shí)間、演變等都進(jìn)行了闡述。此書盡管有些解釋不盡人意,但它揭示了編寫地名的一般規(guī)律??煞Q得上是我們研究蒙古語(yǔ)地名的一面鏡子。

隨著改革開放的不斷深入,社會(huì)生活的不斷穩(wěn)定和發(fā)展,黑龍江省各縣迎來了有組織編寫史志,總結(jié)歷史,展望未來的嶄新時(shí)代。1986年到1998年,黑龍江省各市地縣志在龍江大地上破土而出,成為一道亮麗的風(fēng)景。在這百花園中展示黑龍江省蒙古語(yǔ)地名的有郭義主編的《肇州縣志》[2]、姜成厚、紀(jì)永長(zhǎng)主編的《富??h志》[3]、人鈞主編的 《泰來縣志》[4]、王國(guó)志主編的《杜爾伯特蒙古族自治縣志》[5]、初本德主編的《肇源縣志》[6]?!墩刂菘h志》涉獵蒙古語(yǔ)地名2條,《富裕縣志》涉獵蒙古語(yǔ)地名4條,《泰來縣志》涉獵蒙古語(yǔ)地名16條,《杜爾伯特蒙古族自治縣縣志》涉獵蒙古語(yǔ)地名91條,《肇源縣志》涉獵蒙古語(yǔ)地名11條。這些縣志的出版并將蒙古語(yǔ)地名納入其中,充分表明了黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究,實(shí)現(xiàn)了從一縣到多縣,從民間到官方的跨越。

與此同時(shí),各地重視文化歷史,開始編寫反應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕瘹v史的叢書。如:泰來縣民委編寫了《泰來縣少數(shù)民族史志資料》、肇源縣民委編寫了《肇源縣蒙古族文史集》、泰來縣政協(xié)編寫了《泰來縣文史資料》、富??h編寫了《富??h文史資料(第九輯)》等?!短﹣砜h少數(shù)民族史志資料》涉獵蒙古語(yǔ)地名4個(gè),《肇源縣蒙古族文史集》涉獵蒙古語(yǔ)地名69個(gè),《泰來縣文史資料》涉獵蒙古語(yǔ)地名4個(gè),《富裕縣文史資料(第九輯)》涉獵蒙古語(yǔ)地名3個(gè)。

隨著各縣縣志和史志資料的問世,蒙古語(yǔ)地名研究熱潮持續(xù)上升。在1998年7月25日在肇源縣召開的黑龍江省蒙古學(xué)研究會(huì)第7次學(xué)術(shù)研討會(huì)上常樹林、白崇原、周立峰奉獻(xiàn)了《大慶地區(qū)蒙古語(yǔ)地名考》、楊中華奉獻(xiàn)了《蒙古地區(qū)地名考證論文系列》、烏爾圖奉獻(xiàn)了《肇源縣部分村屯蒙古名稱考》、何興元奉獻(xiàn)了《郭爾羅斯部落的始末》等研究成果 ?!洞髴c地區(qū)蒙古語(yǔ)地名考》涉獵蒙古語(yǔ)地名4條,《蒙古地區(qū)地名考證論文系列》涉獵蒙古語(yǔ)地名11條,《郭爾羅斯部落的始末》涉獵蒙古語(yǔ)地名7個(gè)。

進(jìn)入本世紀(jì),黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究迎來了更加壯美的時(shí)代。2001年波·少布、何日莫奇在其《黑龍江蒙古部落史》[7]中,對(duì)黑龍江省杜爾邊部、豁羅剌思部、貼木哥斡赤斤部、烏蘇蒙古部、杜爾伯特部、郭爾羅斯部、泰來蒙古部、巴爾虎蒙古部、依克明安部、外來蒙古部進(jìn)行直面研究的同時(shí),對(duì)定居于齊齊哈爾市郊區(qū)巴爾虎村屯地名進(jìn)行了側(cè)面研究。2003年由于鳳賢主編、由遼寧民族出版社出版的《黑龍江蒙古語(yǔ)文研究》[8]一書中收錄了包今才的《蒙古語(yǔ)命名的黑龍江地名研究》[9]、常樹林、白崇原的《大慶市雙榆樹鄉(xiāng)‘官屯’名的來歷及演變》[10]、烏爾圖的《肇源縣蒙古族村屯名稱考》[11]等3篇地名研究成果。《蒙古語(yǔ)命名的黑龍江地名研究》對(duì)哈爾濱、安達(dá)、廟臺(tái)、送站、卜奎、大興等地名進(jìn)行了簡(jiǎn)要記述之外,對(duì)烏吉密、亞布力二詞也有記述?!洞髴c市雙榆樹鄉(xiāng)官屯名的來歷及演變》只對(duì)“官屯”的本名及其演變過程進(jìn)行了細(xì)致的記述?!墩卦纯h蒙古族村屯名稱考》對(duì)肇源縣39個(gè)村屯的蒙古語(yǔ)地名一一進(jìn)行了釋義。2006年由程學(xué)歷任編委會(huì)主任的《大慶地區(qū)蒙語(yǔ)屯名釋義》和波·少布、何學(xué)娟主編的《杜爾伯特蒙古族詞典》[12],相繼問世。前者對(duì)大慶地區(qū)246個(gè)蒙古語(yǔ)地名用蒙漢兩種文字進(jìn)行了釋義。后者對(duì)杜爾伯特蒙古族自治縣的179個(gè)蒙古語(yǔ)屯名、16個(gè)蒙古語(yǔ)泡名、19個(gè)蒙語(yǔ)土崗名稱一一進(jìn)行了研究釋義。這兩部著述無論從數(shù)量上,還是深度上,把黑龍江省的蒙古語(yǔ)地名研究推進(jìn)了一個(gè)新的階段。2008年,由白萬勝主編的《肇源蒙古族》一書載著波·少布的《肇源縣蒙古族地理建制及轄區(qū)》、烏爾圖的《肇源縣蒙古語(yǔ)地名釋義》起航。波·少布的《肇源縣蒙古族地理建制及轄區(qū)》一文,對(duì)肇源縣義順、浩德、超等三個(gè)蒙古族鄉(xiāng)名稱含義、來歷、時(shí)間、方位、沿革作了較詳盡的論述。讓人們不僅了解它們的過去,也讓人們知道了它們的現(xiàn)在。烏爾圖的《肇源縣蒙古語(yǔ)地名釋義》一文囊括了肇源縣120個(gè)蒙語(yǔ)地名,進(jìn)一步補(bǔ)充和完善了他前兩次的研究成果,即他的1998年和2003年的研究成果。這既是他的最新成果,也是他的最后的成果。2008年,張育新在新浪網(wǎng)上發(fā)表《“哈爾濱”含義,蒙古語(yǔ)“江邊村”》的文章,介紹了陳世平的研究成果。2009年黑龍江省蒙古學(xué)研究會(huì)慶祝新中國(guó)成立60周年學(xué)術(shù)研討會(huì)在杜爾伯特蒙古族自治縣召開,金立軍的《釋“景星”》[13]一文在會(huì)議上交流?!熬靶恰睘辇R齊哈爾市所轄龍江縣一鎮(zhèn)名,他以大量事實(shí)論證了該詞由蒙古語(yǔ)的“阿拉坦吉如合”演變而來。2013年《蒙古學(xué)通訊》刊登了金立軍的《郭爾羅斯后旗及三只考》[14]一文,介紹了郭爾羅斯后旗及其大努圖克、中努圖克、小努圖克的分布、人口、土地及其變化。同時(shí)刊登了朝克滿都拉的《試論清代哲里木盟十旗努圖克》介紹了扎賚特旗塔本努圖克、道倫努圖克在我省泰來縣的建制。2015年,黑龍江省蒙古族蒙古語(yǔ)地名研究再掀高潮。包玉林、周學(xué)禮的《杜爾伯特地名研究》、何懷志、祁香菊的《泰來縣蒙古語(yǔ)地名探源》相繼面世,包玉林、包銀圖的《杜爾伯特地名的歷史文化特色》。[15]一文在《杜爾伯特文化》上發(fā)表。包玉林、周學(xué)禮的《杜爾伯特地名研究》,涉獵杜爾伯特蒙古族自治縣古今域內(nèi)外蒙古語(yǔ)地名334條(其中縣內(nèi)現(xiàn)有地名170個(gè),淹沒地名108個(gè),縣外地名56個(gè)),草原15個(gè)條,山崗41個(gè),河流湖泊 71個(gè),西伯10個(gè)。其數(shù)量之多,內(nèi)容之廣泛,研究之全面,是前所未有的。何懷志、祁香菊的《泰來縣地名研究》是泰來縣蒙古語(yǔ)地名研究的最新成果。涉獵蒙古語(yǔ)地名119個(gè)。包玉林、包銀圖的《杜爾伯特地名的歷史文化特色》一文涉獵蒙古語(yǔ)地名200個(gè)。2015年11月波·少布先生的《北方民族論稿》[16]一書由黑龍江教育出版社出版,書中的《蒙古語(yǔ)地名層次文化與經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)的關(guān)系》[17]一文,論述了蒙古語(yǔ)地名的時(shí)代文化特征,即蒙古語(yǔ)地名不是固定不變的,而是伴隨著時(shí)代的變遷而不斷變化發(fā)展著的。2016年,敖佳鵬的《黑龍江富裕縣敖姓蒙古族族源考》[18]、戴俊生的《土城蒙古族村的由來》[19],鄭權(quán)的《白音訥勒——富饒的港灣》[20],黑龍江省蒙古語(yǔ)文學(xué)會(huì)第十四次學(xué)術(shù)年會(huì)交流了白萬勝的《肇源縣部分蒙古族屯名釋義》。敖佳鵬、戴俊生 、鄭權(quán)三人的文章分別論述了富裕縣“吉斯根艾勒、奇克屯、依和屯”、杜爾伯特的“白音諾勒”“土城子”的來歷及居住的具體地理方位。白萬勝的《肇源縣部分蒙古族屯名釋義》涉獵肇源縣109個(gè)蒙古族屯名。2017年新年伊始,白萬勝又將最新成果《肇源縣部分蒙古語(yǔ)地名釋義》[21]獻(xiàn)給了《蒙古學(xué)通訊》。該文涉獵肇源縣蒙古語(yǔ)地名9條,對(duì)“巴彥、哈啦呼雪、義順呼德、新宿、杜日本格爾、岔股敖撓、察布奇勒、火燒黑、哈拉窩棚”等9個(gè)蒙古語(yǔ)地名的含義、來歷、演變過程及現(xiàn)狀進(jìn)行了系統(tǒng)研究。

2 成就

2.1 正本清源,找回文化歷史

蒙古語(yǔ)地名研究與一般的歷史文化研究不同,從民族學(xué)的角度看,它涉及民族歷史、文化、習(xí)俗、語(yǔ)言等多方面的領(lǐng)域。研究地名就是為這一地區(qū)正本清源,找回它的文化、歷史;從學(xué)術(shù)角度看,它是融民族歷史、文化、習(xí)俗、語(yǔ)言等為一身的綜合性研究。因此,單靠歷史學(xué)、民俗學(xué)、語(yǔ)言學(xué)一個(gè)方面的研究,無法達(dá)到地名研究的目的;從人文學(xué)角度看,地名研究的開展,標(biāo)志著一個(gè)民族、一個(gè)群體、一個(gè)人的覺醒和研究的深邃性。沒有熱情奔放的民族情感,沒有深厚的民族歷史、文化、習(xí)俗、語(yǔ)言學(xué)知識(shí)的積淀,沒有一定的研究功底便無法開展地名研究。

2.2 官民結(jié)合,相互借鑒,相互補(bǔ)充,發(fā)揮各自優(yōu)勢(shì)

黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究,一開始就步入了官方組織專家研究與民間個(gè)人研究相結(jié)合,并在研究過程中互相學(xué)習(xí),相互借鑒,互相取長(zhǎng)補(bǔ)短,不斷更新和完善的軌道。這種做法,加快了黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究的步伐,使個(gè)人的研究成果很快被搬上官方的桌面或在會(huì)上交流或被志書采納供讀者饗食。在短短的30年里,獲得了上述14部志書、17篇論文的輝煌成果。向世人展示了黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究的廣泛性、深邃性和前瞻性。

2.3 整體與個(gè)體結(jié)合,深入淺出,不斷深入

黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究,一開始就出現(xiàn)了整體研究與個(gè)案研究相結(jié)合的局面。個(gè)案研究能將某一地名的內(nèi)含、來源、時(shí)間、方位、沿革進(jìn)行深入研究、考證,得出正確的結(jié)論。而整體研究在很大程度上對(duì)諸多蒙古語(yǔ)地名的內(nèi)含、來源、沿革,同時(shí)作簡(jiǎn)單的敘述、交代。個(gè)案研究是整體研究的前提和開端,整體研究是個(gè)案研究的必然結(jié)果。沒有個(gè)案研究,就不會(huì)有整體研究;如果只有個(gè)案研究,而沒有整體研究,就只能對(duì)某一地名做出正確的判斷。

2.4 蒙漢文交叉研究,兼容并蓄,凸顯地域特色

資料顯示,黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究,從文字表現(xiàn)形式上看,呈現(xiàn)以下三種形式:一是漢語(yǔ)型;二是蒙古語(yǔ)型;三是蒙漢兼容型。這符合黑龍江省蒙古族地名研究的實(shí)際,更是黑龍江省蒙古族地名研究的特色。如果只用漢語(yǔ)研究,很難準(zhǔn)確地表述蒙古語(yǔ)地名;如果單從蒙語(yǔ)入手,不要說漢族人,就連不精通蒙古語(yǔ)文的蒙古人也看不懂,只有把蒙漢兩種類型的研究融為一體,交叉進(jìn)行,兼容并蓄,這才是黑龍江省有效開展蒙古語(yǔ)地名研究的必由之路。

2.5 官民一體,相互兼容,形成研究團(tuán)隊(duì)

綜合上述成果,截止目前,黑龍江省蒙古語(yǔ)地名研究者共有33人。遍布哈爾濱、齊齊哈爾、大慶、綏化、杜爾伯特、肇源、泰來、富裕等市縣。這些人中,有的雖已獻(xiàn)世,但他們給我們留下了極為寶貴的地名研究遺產(chǎn),如許多經(jīng)驗(yàn)和方法,供我們學(xué)習(xí)借鑒。

3 存在的問題

3.1 不完整,不具體,缺這少那

地名研究一般由釋義、來源、時(shí)間、地理、沿革等5個(gè)要素組成。我們的研究成果大致可分以下四種類型:一是釋義;二是釋義+來源;三是釋義+來源+時(shí)間;四是釋義+來源+時(shí)間+地理+沿革。因此,一些地名研究缺這少那,不完整,不規(guī)范。

3.2 釋義不夠準(zhǔn)確、不到位,含混不清,甚至存在詞不達(dá)意

在地名研究中,對(duì)地名,釋義是基礎(chǔ),是前提。釋義正確與否、準(zhǔn)確與否是對(duì)地名正本清源,找回其文化歷史的關(guān)鍵所在。但是,在我們的研究中,對(duì)地名釋義,不夠準(zhǔn)確,不到位,含混不清,詞不達(dá)意的不在少數(shù)。

3.3 來源不明確,含混不清

黑龍江省蒙古語(yǔ)地名大致有以下8個(gè)來源。一是來自人名;二是來自自然地貌特征;三是來自盛產(chǎn)植物名稱;四是來自動(dòng)物身上的某一部位的特征;五是來自盛產(chǎn)動(dòng)物名稱;六是來自人們的美好意愿;七是來自遺址、廟宇等;八是來自本地特有的自然風(fēng)光等。在研究中地名來源不明確,含混不清者比比皆是。

3.4 沿革不全面或沒有沿革

地名沿革是地名變化發(fā)展的歷史足跡。是產(chǎn)生地名文化的載體。但是在研究中,絕大多數(shù)研究成果均缺少沿革的內(nèi)容。

3.5 語(yǔ)言表述不精煉

在我們的研究中,無論是蒙語(yǔ)的還是漢語(yǔ)的,語(yǔ)言表述不準(zhǔn)確,不精確的問題不難發(fā)現(xiàn)。

3.6 漢譯含混不清,難以辨認(rèn)

在我們的研究中,將蒙古語(yǔ)地名用漢文記錄時(shí)出現(xiàn)了很多難以辨認(rèn),難以理解詞義的名詞,這給蒙古語(yǔ)地名的還原帶來了極大的困難和問題。這種情況在我們的研究成果中也有發(fā)現(xiàn)。

4 需要商榷的幾個(gè)問題

4.1 要繼續(xù)持“正本清源,找回文化歷史”心態(tài)研究蒙古語(yǔ)地名

蒙古語(yǔ)地名是黑龍江省蒙古族極好的傳統(tǒng)文化,它承載著蒙古族文化的淵源,尊重地名就是尊重我們的文化歷史。因此,建議研究者,對(duì)地名含義不要輕易下結(jié)論,對(duì)有爭(zhēng)議的地名,將不同意見或看法都要羅列出來,供研究者繼續(xù)深入研究。例如:“白音訥勒”一名的“訥勒”至少有三個(gè)不同答案,即:一“敖瑞”(尖、頂、頭);二“淖爾”(湖);三“額日格”(岸、崖)。若只選取其中之一,就很可能出現(xiàn)錯(cuò)誤。因此,不能把主觀認(rèn)識(shí)強(qiáng)加給客觀事實(shí)。更不能以訛傳訛,歪曲事實(shí)。如“太平郎頭”有“宿命、命運(yùn)”之意,而絕不是“五十個(gè)榔頭”。

4.2 研究要準(zhǔn)確、完整、全面

地名研究包括含義、來歷、時(shí)間、方位、沿革,這五個(gè)方面,構(gòu)成了名詞釋義的五個(gè)要素。這五個(gè)要素之間的關(guān)系是互為依存,互為補(bǔ)充,互為完善的統(tǒng)一體,如果缺少哪一要素,該地名就不完整、不全面。因此,在研究中一定要盡最大的努力使其完整、準(zhǔn)確,給人一個(gè)全面的、準(zhǔn)確的、立體的地名。

4.3 注重調(diào)查研究,多方考證,去偽存真

迄今為止,從史料中沒有找到專門記錄黑龍江省蒙古語(yǔ)地名的典籍,諸如多奈、多克多爾、墨日根等極少量蒙古語(yǔ)地名在漢文史料中有所體現(xiàn),但沒有釋義。絕大多數(shù)蒙古語(yǔ)地名是人們?cè)谏鐣?huì)生活中,用蒙古語(yǔ)努圖克語(yǔ)或漢語(yǔ)口頭流傳下來的。在流傳過程中,特別是用漢語(yǔ)流傳過程中,由于一開始標(biāo)音不準(zhǔn)確,在其運(yùn)用過程中幾經(jīng)簡(jiǎn)化、演變,周折,使固有的含義蕩然無存。甚至有一些地名含義被曲解。因此,在研究過程中,要注重田野調(diào)查,多到實(shí)地考查,找出正確的答案。

4.4 協(xié)作研究,避免走彎路

俗話說“三個(gè)臭皮匠賽過諸葛亮”。為使研究避免走彎路、錯(cuò)路,并要獲得預(yù)期的效果,沒有條件的研究者或?qū)ふ?~2個(gè)研究伙伴進(jìn)行小規(guī)模、小范圍研究,有條件的可組織成立課題組,搞大協(xié)作,開展集體研究,融集體智慧于一身,以確保研究的準(zhǔn)確性、完整性、科學(xué)性。

4.5 標(biāo)音準(zhǔn)確,切忌怪異

長(zhǎng)期以來,漢語(yǔ)對(duì)包括蒙古語(yǔ)在內(nèi)的外來語(yǔ)形成了其標(biāo)音規(guī)律。這對(duì)蒙古語(yǔ)地名研究帶來了很多的不便。而我們蒙古族學(xué)者,要對(duì)漢語(yǔ)地名用蒙古語(yǔ)翻譯并標(biāo)音時(shí),一定要準(zhǔn)確地標(biāo)音,在找不到恰當(dāng)詞匯時(shí),要盡量選取最貼近的語(yǔ)言進(jìn)行標(biāo)音。例如:“他拉紅”應(yīng)為“塔日根”、“諾爾”應(yīng)為“淖爾”。這樣,一聽標(biāo)音一看字面便知其含義。

4.6 研究定性,應(yīng)運(yùn)用于社會(huì)生活

文字的也好,物種的也好,只要能廣泛應(yīng)用于社會(huì),它才會(huì)有無限的生命力。蒙古語(yǔ)地名也亦如此。蒙古語(yǔ)地名是黑龍江省蒙古族地名文化的載體和重要體現(xiàn)。我們對(duì)其研究的目的在于正本清源,還其歷史的本來面目,讓它重新回到現(xiàn)實(shí)中,回到社會(huì)生活中,為現(xiàn)實(shí)服務(wù),為社會(huì)生活服務(wù)。如果,只是為了研究而研究,那是毫無意義的。因此,研究的蒙古語(yǔ)地名一旦定性,應(yīng)通過有關(guān)職能部門,把它應(yīng)用到實(shí)踐中去,應(yīng)用到社會(huì)生活中去。

[1]鄧清林.黑龍江地名考釋[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1986.

[2]郭義.肇州縣志[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1987:45.

[3]姜成厚,紀(jì)永長(zhǎng).富??h志[M].北京:中共黨史資料出版社,1990:72.

[4]人鈞.泰來縣志[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1992:89-91.

[5]王國(guó)志.杜爾伯特蒙古族自治縣志(上)[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1996:76-79.

[6]初本德.肇源縣志(修訂本)[M].肇源縣地方志編印委員會(huì)辦公室,1998:50-68.

[7]波·少布,何學(xué)娟.黑龍江蒙古部落史[M].哈爾濱:哈爾濱出版社,2001.

[8][9][10][11]于鳳賢.黑龍江蒙古語(yǔ)文研究[M].沈陽(yáng):遼寧民族出版社,2003:47-74.

[12]波·少布,何學(xué)娟.杜爾伯特蒙古族辭典[M].北京:民族出版社,2006:106-175.

[13]張育新.哈爾濱,蒙古語(yǔ),義即“江邊村[EB/OL].http://news.sina.com.cn/o/2008-03-23/004813616675s.shtml.

[14]金立軍.郭爾羅斯后旗及三只考[J].蒙古學(xué)通訊,2013(28).

[15]包玉林,包銀圖.杜爾伯特地名的歷史文化特色[J].杜爾伯特文化,2016(2).

[16][17]波·少布.北方民族論叢[M].哈爾濱:黑龍江教育出版社,2015:470-472.

[18]敖佳鵬.黑龍江富裕縣敖姓蒙古族族源考[J].杜爾伯特文化,2016(2):37-38.

[19]戴俊生.土城蒙古族村的由來[J].杜爾伯特文化,2016(2):43-45.

[20]鄭權(quán)的.白音訥勒——富饒的港灣[J].杜爾伯特文化,2016(2):43-45.

[21]白萬勝.肇源縣部分蒙古族屯名釋義[J].蒙古學(xué)通訊,2017(33).

[責(zé)任編輯寶玉]

小知識(shí)·如何查找整理閱讀外文文獻(xiàn)·有針對(duì)地查找文獻(xiàn)

(1)本領(lǐng)域核心期刊的文獻(xiàn)。不同的研究方向有不同的核心期刊。首先你要了解所研究的核心期刊有哪些,這個(gè)就要靠學(xué)長(zhǎng)、老板或者網(wǎng)上戰(zhàn)友的互相幫助了。

(2)本領(lǐng)域主要課題組的文獻(xiàn)。每個(gè)領(lǐng)域內(nèi)都有幾個(gè)領(lǐng)軍人物,他們所從事的方向往往代表目前的發(fā)展主流。因此,閱讀這些組里的文獻(xiàn)就可以把握目前的研究重點(diǎn)。怎么知道誰(shuí)是“領(lǐng)軍人物”呢?這里提供兩個(gè)小方法:第一個(gè)方法,在ISI里檢索本領(lǐng)域的文獻(xiàn),利用refine功能找出論文數(shù)量較多的作者或課題組;另一個(gè)方法,先要了解本領(lǐng)域有哪些比較規(guī)模大型的國(guó)際會(huì)議,登陸會(huì)議主辦方的網(wǎng)站一般都能看到關(guān)于會(huì)議的invited speaker的名字,作為邀請(qǐng)報(bào)告的報(bào)告人一般就是了。

(3)高引用次數(shù)的文章。一般來說高引用次數(shù)(如果不是靠自引堆上去的話)文章都是比較經(jīng)典的文章。多讀這樣的文章,體會(huì)作者對(duì)文章結(jié)構(gòu)的把握和圖表分析的處理,相信可以從中領(lǐng)悟很多東西。

2017-08-21

烏云達(dá)來,1957-,男,蒙古族,內(nèi)蒙古興安盟前旗人,副研究員,蒙古族教育、歷史和文化研究;李田財(cái),1962-,男,蒙古族,黑龍江泰來縣人,小學(xué)一級(jí)教師,蒙古語(yǔ)文教育教學(xué)研究。

猜你喜歡
肇源縣泰來縣蒙古語(yǔ)
含有“心”一詞蒙古語(yǔ)復(fù)合詞的語(yǔ)義
肇源縣稻漁綜合種養(yǎng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展報(bào)告
肇源縣河蟹主要增養(yǎng)殖模式及推廣策略
土默特地方蒙古語(yǔ)地名再探
泰來縣綠豆高效綠色栽培技術(shù)
站人音樂文化考察紀(jì)行
論蒙古語(yǔ)中反映心理逆境傾向的某些字的含義
肇源縣鄉(xiāng)村旅游發(fā)展研究
俄語(yǔ)詞“Sherti”在蒙古語(yǔ)中的變義(蒙古文)
黑龍江省泰來縣勝利低產(chǎn)田改造
科技傳播(2012年4期)2012-04-23 09:45:18
玛沁县| 莱阳市| 定日县| 城口县| 峨眉山市| 虹口区| 白水县| 乐安县| 洛川县| 辽中县| 苍梧县| 井研县| 改则县| 红桥区| 大连市| 康平县| 鹿泉市| 正蓝旗| 武川县| 卓尼县| 台湾省| 神木县| 增城市| 正蓝旗| 铜川市| 莆田市| 江川县| 张家口市| 荆州市| 志丹县| 辽宁省| 资源县| 玉屏| 高碑店市| 永修县| 竹溪县| 墨脱县| 砚山县| 荔浦县| 保德县| 武清区|