程靖茹 王英
摘 要:托爾金的《精靈寶鉆》(The Silmarillion)主要敘述在《霍比特人》和《魔戒》三部曲之前發(fā)生的事。它講述了托爾金世界中各大種族的起源和相互聯(lián)系。托爾金對于神話和史詩一直懷有崇敬之情,關(guān)于古代歐洲神話的研究對其思想產(chǎn)生了深刻影響。這些神話和史詩,如古冰島詩歌集《埃達(dá)》(The Poetic Edda)、古芬蘭神話《卡勒瓦拉》(The Kalevala)和盎格魯薩克遜英雄史詩《貝奧武甫》(Beowulf)等,在《精靈寶鉆》的人物形象塑造和語言上都有所體現(xiàn)。但他不是簡單地照抄或者拼湊這些神話,而是在他們的基礎(chǔ)上融合了自己對語言的創(chuàng)造,對人性的理解以及對善惡的拷問。
關(guān)鍵詞:托爾金 《精靈寶鉆》 神話形象
一、托爾金與《精靈寶鉆》
托爾金(John Ronald Reuel Tolkien,1892―1973 年)是英國牛津大學(xué)古英語教授、語言學(xué)家、作家,以《霍比特人》[1](The Hobbits, 1937)、《魔戒三部曲》[2][3][4](The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, 1954; The Lord of the Rings: The Two Towers,1954; The Lord of the Rings: The Return of the King,1955)、《精靈寶鉆》[5](The Silmarillion, 1977) 等奇幻小說(Fantasy)著稱于世。托爾金的主要作品《精靈寶鉆》《霍比特人》和《魔戒》三部曲一起構(gòu)成了一個有關(guān)聯(lián)的世界體系。這個體系由傳說、詩歌、各類語言和不同物種共同組成,形成了一個以中土大陸(Middle-earth,又譯作“中洲”)為中心的奇幻世界。
托爾金在《精靈寶鉆》中創(chuàng)造了中土世界的最高神埃汝(Eru,又叫伊露維塔Iluvatar ),把它作為創(chuàng)造一切生靈的主宰。隨后伊露維塔又創(chuàng)造了諸圣賢“埃努”(Ainu又稱維拉Valar),是地位比伊露維塔稍低的神。在維拉之后伊露維塔又創(chuàng)造了級別更低一些的次神邁雅(Maiar)作為維拉的助手。后來伊露維塔和維拉們一起創(chuàng)造了他們的臣民們“初生者”精靈(elf)和“后來者”人類(man)。
《精靈寶鉆》(The Silmarillion)全書主要敘述在《霍比特人》和《魔戒》三部曲之前的紀(jì)元所發(fā)生的事,講述了各大種族的起源和相互聯(lián)系。本書主要圍繞諾多族精靈費諾在變節(jié)的維拉米爾寇(Melkor,墮落后更名為魔茍斯Morgoth)的幫助下打造的三顆精靈寶鉆而展開。魔茍斯為了自身的貪欲,欺騙和利用費諾打造了三顆精靈寶鉆,而后又用巧計竊取了它們。憤怒的費諾被貪欲和仇恨蒙蔽了雙眼,詛咒了偷走精靈寶鉆的米爾寇和處于旁觀地位的曼威(在中土大陸統(tǒng)領(lǐng)眾神的維拉),并和他七個兒子發(fā)下費諾誓言,表明將會追殺任何奪去寶鉆的生靈,直至世界結(jié)束。最終費諾和其子孫為了奪回精靈寶鉆在中土大陸引發(fā)了長久的戰(zhàn)爭。因為這個誓言的詛咒效力,費諾家族和精靈飽受戰(zhàn)爭的摧殘和同族的背叛,從而在該時代引發(fā)了一連串無可挽回的悲劇,也造成了托爾金作品體系中傳說時代的終結(jié)。
二、《精靈寶鉆》核心形象的借鑒
《精靈寶鉆》作為整個中土大陸傳說的第一個紀(jì)元,交代了不同物種的起源和淵源,許多在之后為人所熟知的形象也正是在本書中初露頭角。例如在《魔戒》三部曲中最重要的兩位巫師甘道夫(Gandalf)和薩茹曼(Saruman),正是在此書中作為次神邁雅(維拉的助手)以歐絡(luò)因(Olórin)和庫路尼爾(Curunír)的名字出現(xiàn)。而在《魔戒》三部曲中令人聞風(fēng)喪膽的魔頭索倫(Sauron)也作為魔茍斯的助手和軍師在《精靈寶鉆》中初露頭角。舒?zhèn)ィ?007)指出托爾金對于神話和史詩一直懷有崇敬之情[6],托爾金對古代歐洲神話傳奇的研究對他的創(chuàng)作產(chǎn)生了深刻的影響。這些神話和史詩,如古冰島詩歌集《埃達(dá)》(The Poetic Edda)、古芬蘭神話《卡勒瓦拉》(The Kalevala)和盎格魯薩克遜英雄史詩《貝奧武甫》(Beowulf),等等,在他的作品中都有不同程度的反映。
作為貫穿了所有作品的,為人所熟知的角色巫師甘道夫,其人物原型就是取自于北歐神話中的主神奧?。∣din)。在托爾金作品《魔戒》第一本開頭,主人公弗拉多就注意到甘道夫的外貌:“……只有一位老漢趕車。只見他頭戴尖頂藍(lán)色高帽,身披灰色長斗篷,脖子上圍著銀色圍巾,白須垂胸,濃眉突兀?!倍麕淼臒熁鹕厦恳患假N著“一個紅色的大G和一個小精靈如尼字母”[2](P6)。在北歐神話的描寫中,奧丁是一位身材高大的老人,留著灰色大胡子,精神充沛。當(dāng)他在人間行走時,經(jīng)常戴著灰色大闊邊帽并且手持長矛。除此之外,在北歐神話中,奧丁作為知識之神在世界之樹上倒吊九天九夜從而創(chuàng)造了如尼文(Runes),正和托爾金作品中甘道夫使用如尼文代表自己遙相呼應(yīng)。
另外一個貫穿整個托爾金作品中的元素“戒指”和德國中古高地上流傳的《尼伯龍根之歌》不無關(guān)系。戒指的元素在托爾金作品中無處不在,如《精靈寶鉆》中的三枚精靈寶鉆,《魔戒》中的至尊魔戒和其他一些在人類,矮人,和精靈王手中具有靈力的戒指,等等。李為瑋(2004)指出,在托爾金作品中可以看到一系列神話中家族仇恨,詛咒,搶奪寶物和把寶物沉入河底的影子。冰島詩歌集《埃達(dá)》中存在一枚被詛咒的戒指,但它沒有別的力量。德國神話傳說《尼伯龍根之歌》中出現(xiàn)了可以統(tǒng)治世界的寶物,但并沒有提到這件寶物就是戒指。瓦格納在《尼伯龍根之歌》基礎(chǔ)上改編的歌劇《尼伯龍根的指環(huán)》可以認(rèn)為是進(jìn)一步給了托爾金創(chuàng)作的靈感?!赌岵埜闹腑h(huán)》第一次把之前的寶物具體化,變成了一枚可以統(tǒng)治世界的戒指,這和《魔戒》開頭提到的至尊魔戒“一枚戒指統(tǒng)領(lǐng)眾戒,盡歸羅網(wǎng)”更為相似?!赌岵埜闹腑h(huán)》中出現(xiàn)的戒指由侏儒打造,后被眾神之王沃坦騙走,侏儒在絕望中發(fā)出得到指環(huán)的人必會死亡的詛咒。詛咒后來應(yīng)驗在得到戒指的所有種族他們往往剛剛得到黃金和指環(huán)便發(fā)生內(nèi)訌自相殘殺,引發(fā)一系列悲劇。在這個故事中既可以看到《精靈寶鉆》中故事主線的影子:費諾精心打造的寶鉆被墮落的神米爾寇騙走后,費諾發(fā)下誓言詛咒所有搶走寶鉆的人,從而引發(fā)了精靈族內(nèi)的戰(zhàn)爭和自相殘殺;又可以看到《魔戒》中故事的雛形:索隆欺騙精靈打造至尊魔戒,然后把魔戒據(jù)為己有,企圖控制其他戒指,但又因為戒指的詛咒引發(fā)生靈涂炭的戰(zhàn)爭。
不僅如此,托爾金的《精靈寶鉆》還借鑒了芬蘭史詩《卡列瓦拉》的結(jié)構(gòu)[7]。《卡列瓦拉》主要是講述三寶(一種帶來財富的神磨)的制造、被奪走(丟失)和找回的故事。正如《精靈寶鉆》也是圍繞費諾打造寶鉆,寶鉆被魔茍斯搶走和最終寶鉆重回維林諾來展開整個故事的。與此相似的是《魔戒》三部曲也是圍繞魔戒的制造、丟失和毀滅(找回)來構(gòu)架的。甚至是《霍比特人》中也可以看到這種構(gòu)架的痕跡:矮人王寶藏(以阿肯寶石為例)的來源(制造),惡龍史矛革霸占寶藏(丟失),霍比特人和矮人一起奪回寶藏和領(lǐng)土(找回)。可以說托爾金作品的構(gòu)思上受芬蘭史詩的影響頗多。
楊雅婷(2010)指出,托爾金不僅自己研究古英語和中古歐洲語言,而且他會運用究出的原理去發(fā)明自己的語言,然后再應(yīng)用到他自己的文學(xué)創(chuàng)作上[8]。在以芬蘭語為原型的的昆雅(Quenya)語中可以看到托爾金自己創(chuàng)造人物名稱的依據(jù),并根據(jù)這些人物名稱又創(chuàng)造了后來收錄在《精靈寶鉆》中的《剛多林的陷落》這篇故事。不僅如此,在托爾金所創(chuàng)造的高等精靈語里也可以看到昆雅語的影子。對于除了高等精靈語之外的其他精靈語言,托爾金則借鑒了威爾士語,以其為原型創(chuàng)造了精靈語中的一種,辛達(dá)林(Sindarin)。昆雅語和威爾士語構(gòu)成了整個托爾金作品體系中的主要人名和地名。托爾金為人物和地點取名的方式有著他自己的思路。不同語言的選擇在他的小說中有著重要的隱示意義。托爾金的兒子談到托爾金會根據(jù)一個單詞的詞根詞綴的意義先構(gòu)思好相應(yīng)的名字,再來組織故事本身。
具體地來說,從托爾金的作品《精靈寶鉆》中人物名字的選擇上就可以看到這位語言大師對神話語言的創(chuàng)造性使用。例如創(chuàng)造萬物之神伊露維塔為第一批居民居住的地方命名為阿爾達(dá)(Arda)。《精靈寶鉆》中的這個阿爾達(dá)(Arda)大陸和冰島詩歌《埃達(dá)》(Edda)有著千絲萬縷的關(guān)系。茅盾(1990)提到過冰島詩歌里的Edda由表示大地之母的Erda演變而來,表示“詩”和“中心”的意思。[9]托爾金將其奇幻世界的中心土地命名為由Erda演化而來的Arda既表達(dá)了這是孕育了一切文化的中心土地,又能表達(dá)這是一切詩歌和傳說的中心。而在北歐神話中多次出現(xiàn)的 “大地,人間”(Midgard)和托爾金《魔戒》三部曲的發(fā)生地中土大陸(Middle-earth)也在名字上有著一脈相承的演化關(guān)系。
除此之外,《精靈寶鉆》中頻繁出現(xiàn)的邪惡的化身魔茍斯,全名魔茍斯·包格力爾(Morgoth Bauglir),翻譯作可怕的黑暗暴君。魔茍斯來自昆雅和辛達(dá)語中表示“可怕的黑暗”的Mor和Goth。包格力爾則出自辛達(dá)語中表示暴力的Baw。魔茍斯沒有墮落之前作為一個次神他的名字米爾寇(Melkor)是辛達(dá)語中“大能者”的意思。
除了以上人物和土地的命名之外,在阿爾達(dá)大陸上三塊主要大洲之一的努美諾爾大陸(Numenor)是神給大人族居住的地方,后來因為災(zāi)難的降臨而沉入深海。而努美諾爾大陸在精靈語中的名字就叫做亞特蘭提(Atalante),和古希臘神話中被史前的大洪水淹沒的擁有高度文明的古老大陸亞特蘭蒂斯(Atlantis)不無關(guān)系。努美諾爾大陸在《精靈寶鉆》的描述中和亞特蘭蒂斯一樣位于大洋中央,生活在努美諾爾的大人族善于航海和遠(yuǎn)征,而最后努美諾爾大陸的命運也借鑒了古希臘神話中亞特蘭蒂斯的命運,被永遠(yuǎn)沉沒在汪洋之中。
三、精靈寶鉆中借鑒的童話和神話元素
宗教中的神話作為影響因素在《精靈寶鉆》里也有所體現(xiàn)?!毒`寶鉆》中《維拉本紀(jì)》(The Ainulindale)的行文風(fēng)格和莊嚴(yán)肅穆的氣氛都和《圣經(jīng)舊約》有所對應(yīng)。伊露維塔創(chuàng)建眾維拉,維拉們來到人間創(chuàng)造了精靈人類以及他們生活的世界的模式也可以和圣經(jīng)中上帝創(chuàng)造人類一一對應(yīng)。在《精靈寶鉆》中,高等人類努曼諾爾族本來受維拉保護(hù),被維拉賜予他們長壽和智慧,但同時也對他們下達(dá)不準(zhǔn)西行到維林諾的禁令。但人類在達(dá)到文明顛峰之際被魔茍斯的助手索隆誘惑,嫉妒精靈的不老不死,多次違反維拉的禁令向西航行攻打維拉所居住的阿門洲。最后觸怒維拉將維林諾從世界上隱藏,而努美諾爾大陸也被沉沒,努曼諾爾最終走向了滅亡。這個過程和失樂園中描述的亞當(dāng)與夏娃受撒旦變成的蛇的誘惑偷食禁果而被逐出伊甸園有異曲同工之妙。
茅盾(1990)談到北歐神話不同于南方的希臘神話,它表達(dá)的不是嬉戲戀愛的抒情詩,而是莊嚴(yán)又具有一種宿命的悲劇性。[9]北歐諸神隨時處在“諸神的黃昏”( 北歐神話中的世界末日,在這一天諸神與巨人怪物最終決戰(zhàn)導(dǎo)致世界毀滅)的威脅之下。從托爾金作品自身的結(jié)構(gòu)走勢上來看,和北歐神話有著一定的關(guān)系??v觀《精靈寶鉆》,由于費諾家族的戰(zhàn)爭,最終導(dǎo)致了精靈整個種族在第一紀(jì)元的衰敗,比如諾多族的動亂和逃亡,高等人類努曼諾爾族(即《魔戒》中阿拉貢的祖先)違反眾神維拉的禁令最終一步步走向滅亡,戰(zhàn)爭中維林諾(阿門洲的別稱,是眾神維拉在人間的領(lǐng)土)陷入黑暗,隨后被維拉隱藏起來,普通精靈人類和矮人不能像之前一樣看見和出入該地。這些悲劇式的發(fā)展在形式上和北歐神話中諸神的黃昏相一致:諸神在和怪獸作戰(zhàn)并且將“大地”(Midgard)化為一片焦土的同時紛紛重傷或死亡。
不僅僅是在《精靈寶鉆》中高等種族們的隕落體現(xiàn)了這種宿命悲劇性,在《魔戒》三部曲中大多數(shù)種族也都難逃悲劇式的結(jié)局。比如人類先王伊西鐸無法克制內(nèi)心的欲望在打敗索隆之后將魔戒據(jù)為己有。作為眾神維拉的助手來到中土的巫師薩魯曼本來是巫師之首,卻由于最后對權(quán)利的貪婪也陷入了追逐至尊魔戒的狂熱中。而托爾金作品中所描述的幾處世外桃源種族樂土到最后都無一幸免走向破敗?!赌Ы洹啡壳谐霈F(xiàn)的霍比特人的家鄉(xiāng)夏爾,被譽為第三紀(jì)中土最美的受精靈女王凱蘭崔爾保護(hù)的洛絲蘿林,號稱是大海以東最后一處精靈的庇護(hù)所受半精靈王埃爾隆德所保護(hù)的瑞文戴爾都是讓人神往的樂園,它們隨著精靈寶鉆和至尊魔戒的出現(xiàn)或毀滅或紛紛在戰(zhàn)火中消失貽盡。
曾慶熹(2010)指出,托爾金的作品體系雖然借鑒了北歐神話的悲劇性,但又與北歐神話有所不同。[10]北歐神話著力于描寫戰(zhàn)爭的宏偉畫面和最后的滿目瘡痍。在北歐的神話原型中,人類才是神話的絕對主角,精靈、矮人、怪獸和妖精只是游蕩在體系之外的小丑和邪惡的化身。如在上文提到過的德國的《尼伯龍根之歌》中,整個故事都以人類家族的興衰為中心。而《精靈寶鉆》中托爾金刻畫的是戰(zhàn)爭中不同種族的貪念和自私:變節(jié)的維拉米爾寇為了自身的貪欲利用費諾打造了精靈寶鉆,而后又用巧計竊取了它們。諾多族精靈為了奪回費諾打造的精靈寶鉆發(fā)下詛咒,使整個家族始終蒙在追殺任何奪去寶鉆的生靈的陰影中,為了誓言他們多次上演“精靈殺害精靈”這樣一個在整個托爾金作品中獨一無二的奇景。高等人類努曼諾爾族在達(dá)到文明顛峰之際由于嫉妒精靈的不老不死多次違反維拉的禁令最后走向滅亡。即使是被派到人間的眾神維拉也在人間一步步被戰(zhàn)火和黑暗籠罩之后選擇隱藏維林諾這個眾神在人間的領(lǐng)土,不再回應(yīng)精靈和人類的求助。正是這些各個種族之間不同的貪婪和權(quán)衡,讓托爾金的作品帶上了一種和北歐神話類似的宿命性的悲劇色彩,但又在此基礎(chǔ)上有所升華,讓人們在為悲劇嘆息的同時引發(fā)對人性的思考。
四、結(jié)語
托爾金的故事構(gòu)架借鑒了北歐神話和傳說,又在此基礎(chǔ)上進(jìn)行了個人的發(fā)揮和突破。在托爾金的故事中,不同物種和種族間的聯(lián)盟和友誼伴隨著故事展開,人類,精靈,矮人,巫師都共同存在于故事的主線中,而不像北歐神話中其他物種只是人類故事的陪襯。也正是因為如此,托爾金的中土世界比北歐神話中的世界更豐富多彩,發(fā)人深省。所以托爾金的作品不是簡單地照抄或者拼湊童話傳說和北歐神話,而是在他們的基礎(chǔ)上融合了自己對語言的創(chuàng)造,對人性的理解以及對善惡的拷問。
(基金項目:本文系云南省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃項目“J.R.R.托爾金奇幻小說中的童話研究”,項目編號:[XKJS201408])
注釋:
[1]李堯譯,托爾金:《霍比特人》,南京:譯林出版社,2004年版。
[2]丁棣譯,托爾金:《魔戒第1部: 魔戒再現(xiàn)》,南京:譯林出版社,2002年版。
[3]姚錦镕譯,托爾金:《魔戒第2部:雙塔奇兵》,南京:譯林出版社,2002年版。
[4]湯定九譯,托爾金:《魔戒第3部:王者無敵》,南京:譯林出版社,2002年版。
[5]鄧嘉宛譯,托爾金:《精靈寶鉆:魔戒起源》,南京:譯林出版社,2004年版。
[6]舒?zhèn)ィ骸锻袪柦鸬纳裨捯庾R和神話想象》,浙江師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007年,第4期,第57-63頁。
[7]李為袆:《幻構(gòu)人類心靈之鏡——魔戒的文化解讀》,當(dāng)代外國文學(xué),2004年,第3期,第159-165頁。
[8]楊雅婷:《論J.R.R.托爾金的語言觀念及其對“傳說故事集”的影響》,新疆大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)·人文社會科學(xué)版),2010年,第4期,第126-128頁。
[9]茅盾(方壁):《北歐神話ABC》,上海:上海書店,1990年版。
[10]曾慶熹:《多元融會下的民族神話敘事——托爾金“魔戒”文化背景新探》,名作欣賞,2010年,第32期。
(程靖茹,王英 云南昆明 昆明理工大學(xué)外國語言文化學(xué)院 650504)