国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語負(fù)遷移對(duì)中學(xué)生英語寫作教學(xué)的啟示

2016-10-21 00:16韓倩
東方教育 2016年5期
關(guān)鍵詞:負(fù)遷移教學(xué)啟示英語寫作

韓倩

【摘要】在學(xué)習(xí)英語之前,中學(xué)生已具備了母語漢語的思維模式,加之缺乏英語的語言環(huán)境,所以很容易用漢語的思維方式來思考英語問題。因此,在英語教學(xué)中,教師對(duì)學(xué)習(xí)者的母語負(fù)遷移錯(cuò)誤要有一個(gè)正確的態(tài)度,以此擺脫漢語負(fù)遷移的干擾,寫出地道的英語句子。

【關(guān)鍵詞】負(fù)遷移;英語寫作;教學(xué)啟示

母語對(duì)中學(xué)生英語學(xué)習(xí)的負(fù)遷移是不可以避免的。學(xué)生所犯的語言遷移錯(cuò)誤給教師提供了有用的信息。教師應(yīng)當(dāng)分析這些錯(cuò)誤的原因,采取有效的方法進(jìn)行糾正,使學(xué)習(xí)者的中介語系統(tǒng)更接近目標(biāo)語系統(tǒng)。尤其在寫作教學(xué)中,教師可以通過加強(qiáng)英漢對(duì)比;擴(kuò)大英語輸入,培養(yǎng)英語思維能力;增加句法訓(xùn)練;優(yōu)化作文批改模式等方法手段來幫助學(xué)生提高對(duì)遷移錯(cuò)誤的辨別能力和監(jiān)控能力。

一、加強(qiáng)英漢對(duì)比,減少漢語對(duì)英語的負(fù)遷移

英語和漢語之間存在差異性和相似性。差異性給學(xué)生帶來困擾,也有學(xué)生為了減少錯(cuò)誤,對(duì)與漢語存在差異的英語結(jié)構(gòu)采取回避行為。而相似性另學(xué)生難以分辨,容易混用或者誤用,寫出漢英混合的句子。所以,在教學(xué)過程中,教師要加強(qiáng)英漢兩種語言的對(duì)比,指出差異性,羅列相似性,分析總結(jié)概括規(guī)律,傳授給學(xué)生。

二、擴(kuò)大英語輸入,培養(yǎng)英語思維能力

1. 用英語釋義,培養(yǎng)英語思維的意識(shí)

如果學(xué)習(xí)者有比較大的詞匯量,并且熟悉詞匯的內(nèi)涵和外延意義,那么由母語負(fù)遷移所導(dǎo)致的錯(cuò)誤就會(huì)減少。因此教師要重視詞匯的講解,使學(xué)生能明確了解該詞匯的準(zhǔn)確含義。在授課時(shí),教師要盡量用英語解釋單詞,而不是給出對(duì)應(yīng)的漢語詞義。除此以外,要盡量把詞匯放在相應(yīng)的英語語境中教給學(xué)生,使學(xué)生容易理解也不容易忘記。

2. 常用英英字典,學(xué)習(xí)地道的英語

在日常教學(xué)中,研究者發(fā)現(xiàn)大多數(shù)學(xué)生遇到生詞時(shí)會(huì)查詢英漢字典。使用英漢字典方便省事,但隨著學(xué)習(xí)的深入,其不足之處也暴露出來了。英語和漢語是兩種不同的語言,它們之間完全對(duì)應(yīng)的詞匯很少。英漢字典中提供的漢語解釋并不能應(yīng)付復(fù)雜多變的英語語境,往往會(huì)造成詞不達(dá)意甚至鬧出笑話或者引起誤解。所以教師要鼓勵(lì)學(xué)生多多使用英英字典,學(xué)習(xí)地道的英語。

三、擴(kuò)大閱讀量,縮小心理上的“語際距離”

如果一個(gè)學(xué)生熟悉英語的文化背景知識(shí),遣詞造句的特點(diǎn)和謀篇布局的手段,他或者她心理上英漢之間的“語際距離”就比較小,容易克服學(xué)習(xí)英語的恐懼感,培養(yǎng)英語的語感,形成用英語思考英語問題的能力。所以在教學(xué)中,教師要把閱讀和寫作結(jié)合起來,增加閱讀量,擴(kuò)大學(xué)生的英語輸入。同時(shí)也要對(duì)學(xué)生進(jìn)行閱讀習(xí)慣和技巧的指導(dǎo),也可以試著讓學(xué)生背誦一些精篇名段,學(xué)會(huì)地道的表達(dá),減少漢語的負(fù)遷移,避免寫出漢語式的英語。

四、加強(qiáng)句法訓(xùn)練,減少漢語句法負(fù)遷移

句子是文章的基本單位。研究者的所做的調(diào)查研究也反映出漢語句法的負(fù)遷移對(duì)中學(xué)生的寫作有很大影響。因此,為了提高中學(xué)生的英語寫作水平,教師應(yīng)該始終抓好句法訓(xùn)練。在教學(xué)中可以采取多種訓(xùn)練形式,如句子合并、句子改寫、句型轉(zhuǎn)換、完成句子等,由易到難,循序漸進(jìn)地培養(yǎng)學(xué)生良好的句法意識(shí)。

1. 五種基本句型訓(xùn)練

根據(jù)上文的研究,漢語突出主題的特點(diǎn)對(duì)英語寫作有負(fù)遷移。受此影響,學(xué)生的書面表達(dá)中常出現(xiàn)成分缺式的錯(cuò)誤。因此,在句法訓(xùn)練時(shí),教師必須強(qiáng)化英語主謂結(jié)構(gòu)的句法特點(diǎn),通過練習(xí)使學(xué)生熟練掌握英語中的五個(gè)基本句型,減少漢語句法的負(fù)遷移。以下為英語的五種基本句型:

1)主語+系動(dòng)詞+表語

2)主語+謂語

3)主語+謂語+賓語

4)主語+謂語+賓語+賓語補(bǔ)足語

5)主語+謂語+間接賓語+直接賓語

這五種基本句型還可以引出疑問句、祈使句和感嘆句。此外,英語中還有很多特殊句型,比如在學(xué)生容易出錯(cuò)的 “there be”句型。教師可以通過由易到難的練習(xí)反復(fù)強(qiáng)化,使學(xué)生擺脫漢語思維的痕跡。

2. 復(fù)合句訓(xùn)練

由于受漢語思維影響,中學(xué)生的作文中充滿了流水句,或者一逗到底,或者簡單句堆砌,句式結(jié)構(gòu)簡單,文章枯燥。因此需要不斷提高學(xué)生駕馭復(fù)雜句式結(jié)構(gòu)的能力。研究者在調(diào)查研究中發(fā)現(xiàn)被試學(xué)生不擅長使用定語從句。針對(duì)這些現(xiàn)象,教師在教學(xué)中要加強(qiáng)復(fù)合句等復(fù)雜句型的訓(xùn)練。

3. 句式多樣化訓(xùn)練

英語句子分成簡單句、并列句和復(fù)合句。簡單句結(jié)構(gòu)簡單,內(nèi)容簡練,句子較短。并列句是由 and,but 或者 or 等連詞連接兩個(gè)或者兩個(gè)以上獨(dú)立分句構(gòu)成。復(fù)合句是由一個(gè)主語和若干個(gè)從句構(gòu)成,從句由 what,when,where,why,if等連詞連接。并列句和復(fù)合句結(jié)構(gòu)復(fù)雜,能表達(dá)較多的內(nèi)容,但句子形體較長??梢哉f各種句式都有優(yōu)點(diǎn)。但如果全文不加變換地采用一種句式,文章就顯得單調(diào)乏味。所以,在寫作中要注意不斷變化句式,增加語言的表現(xiàn)力。

五、優(yōu)化作文的批改模式

在多年的教學(xué)中,研究者發(fā)現(xiàn)學(xué)生并不珍惜自己寫出的東西。他們拿到經(jīng)過教師認(rèn)真批改的作文后除了看一眼得分,對(duì)其中的錯(cuò)誤并不感興趣。結(jié)果本來可以消除的錯(cuò)誤卻仍然頑固地出現(xiàn)在下一次的作文中。教師付出了大量的勞動(dòng),而學(xué)生的寫作能力并未得到提高,所以教師可以適當(dāng)轉(zhuǎn)變批改作文的方式。比如可以讓學(xué)生之間互相批改。這樣不僅可以加快批改的速度,還可以讓學(xué)生在批改的過程中提高他們對(duì)于錯(cuò)誤的識(shí)別能力,在比較短的時(shí)間內(nèi)消除錯(cuò)誤。

英語寫作是培養(yǎng)學(xué)生英語交際能力的一個(gè)重要手段,而且書面表達(dá)在高考試卷所占分值也越來越高。但是,英語寫作教學(xué)一直是英語教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié)。如何提高中學(xué)生的寫作能力一直是研究者所關(guān)心的問題。本文提出了減少母語負(fù)遷移的一些途徑和方法,以期對(duì)實(shí)際教學(xué)提供些許啟示。

參考文獻(xiàn):

[1]曾榮.由英漢標(biāo)記差異所引起的語間遷移探[J].綏化學(xué)院學(xué)報(bào),2006(3).

[2]周仕寶.母語負(fù)遷移與寫作的中式英語[J].紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào),2002(1).

[3]張大均.教育心理學(xué)「M].北京:人民教育出版社,1999.

[4]張得.心理學(xué)「M].長春東北師范大學(xué)出版社,1988.

[5]莊凌.母語負(fù)遷移與翻譯學(xué)習(xí)[J].安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2000(3).

[6]周玲.淺析母語負(fù)遷移對(duì)英語學(xué)習(xí)的影響[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2003,(6):136-138.

基金項(xiàng)目:2015年度河南省基礎(chǔ)教育教學(xué)研究項(xiàng)目課題名稱《漢語負(fù)遷移對(duì)中學(xué)生英語寫作的影響及教學(xué)對(duì)策研究》課題編號(hào):JCJYC150503067。

猜你喜歡
負(fù)遷移教學(xué)啟示英語寫作
漢語負(fù)遷移對(duì)英語寫作的影響及啟示
中文母語對(duì)日語語序及動(dòng)詞學(xué)習(xí)的正負(fù)遷移
口譯大賽選手心理壓力分析及教學(xué)啟示
法語第二外語教學(xué)中英語的遷移作用分析
大學(xué)英語學(xué)生作文語言錯(cuò)誤分析研究
試析韓語漢字詞對(duì)以漢語為母語的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)韓語過程中的語言遷移現(xiàn)象
母語負(fù)遷移對(duì)初中英語寫作的影響
從高考英語作文評(píng)閱看英語寫作中存在的問題及啟示
語境與英語寫作研究
詞塊策略在高中英語寫作教學(xué)中的運(yùn)用