柯曉萍
摘 要:隨著時代的進步與社會的發(fā)展,英語正逐漸成為大眾化且必備的一項技能。而隨著英語教育的普遍大熱,教學內容的質量也被越來越多的外語教職工作者所重視。在傳統(tǒng)的中學英語課堂上,老師更側重于語言知識的講解,過分強調那些語言規(guī)則比如詞、句、語法的講練,對于文化知識缺少關注,也許是認為文化知識對提高考試成績并無多大益處,因此往往有意無意地予以忽視。而語言作為文化的載體,是文化呈現(xiàn)的主要形式。從文化對英語教育產(chǎn)生的價值出發(fā),研究了文化教學的目標方向以及如何實施,從而達到在提高語言知識的同時,增強文化意識的效果。
關鍵詞:英語文化;跨文化交際;交際實踐
語言具有人文性,因此筆者認為在教學英語的過程中應充分考慮這個特點,把課文內容同語言文化結合起來,讓學生可以多角度,全方位了解英語文化,增強文化意識,并以此豐富和完善英語教學,從而讓學生在更高階段提高英語學習,為能夠自然地跨文化交際打下基礎。
一、文化教學的目標、內容和原則
1.文化教學的目標和方向
對初學外語的學生來說,文化意識和跨文化交際能力都是需要教師的幫助和引導慢慢培養(yǎng)的,需要在教學課堂上長期努力地把文化教學融入語言教學,從而使學生潛移默化對外語國家有更多維度的了解。培養(yǎng)英語交際能力是英語教學的目的所在,這一點已取得共識。我國當前使用的《義務教育英語課程標準(實驗稿)》明確規(guī)定:“在英語教學中,教師應根據(jù)學生的認知能力和年齡特點,逐步擴展文化知識的內容和范圍。在起始階段,應使學生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略了解,教學中涉及的英語國家文化知識,應與學生身邊的日常生活密切相關并且能激發(fā)學生的學習興趣,在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,繼而提高跨文化交際能力?!?/p>
2.文化教學的內容
對于文化教學,Stern提出了六個方面的內容:第一,Places,即對外語國家或地區(qū)的地理有所了解。第二,Individual person and way of life,即了解英語本族語者不同個體的個人生活、學習和家庭等。第三,People and society in general,即辨識英語國家不同社會、政治、經(jīng)濟、文化、宗教、種族等背景的社會群體,了解他們的諸多方面。第四,History,即了解英語國家的歷史。第五,Institution,即了解英語國家社會事業(yè)機構。第六,Art,music,literature and other major achievements,即學習和了解英語國家文學藝術等方面的成就。
鑒于初中學生還處于學習英語的初級階段,因此,文化教學可以著重于中西方日常生活交際的內容。但在教學這些內容之前,教師首先可以給學生講解中西方文化的差異,在兩相對比下更易于學生記憶。
首先,在稱呼方面中西方習慣大不相同。中國人在稱呼上既復雜又講究,在稱呼家庭成員、親戚或鄰居時,往往禮貌地用“大哥”“大姐”“叔叔”“伯伯”之類,而在英美國家,不論男女老少、是何職位、熟人、家人之間都是直呼其名,只有在稱呼某些有特定工作頭銜的人,如法官、醫(yī)生、教授等可以與姓連讀。這在中國人看來是有悖情理、不禮貌的,而在英語文化中卻是親切得體的。
其次,在日常交際生活中,自然少不了相互問候,初中學生首要學習的應該是如何恰當而得體地與英美人互相問候。在中國,彼此較熟悉的人見面時一般會說下列問候語:“吃過了嗎?”“去哪兒?”但是如果把這些套用在與英美人問候上,直譯成英語(Have you eaten yet?)(Where are you going?)他們可能會茫然、困惑,甚至還可能造成誤解。在英美國家,問候一般用“Good moring/afternoon/evening”(早上好、下午好、晚上好)“Nice to meet you”(見到你很高興)等。
英語文化涉及英語教學的方方面面,雖然并不意味著在初中階段就必須全面且深入的對文化知識進行傳授,但是無論哪個階段的文化教學都必須考慮其廣度和深度。
二、文化教學的實施方法
1.文化融入
在教學過程中,把文化知識與語言內容相結合,把這些作為教學材料?;蚴前盐幕瘍热葜苯泳帉懗砷喿x材料提供給學生,培養(yǎng)學生閱讀能力的同時,也了解相關的文化信息。例如,學習了八年級上冊Unit 7 Food Festival之后,里面講到為幫助同學舉辦美食節(jié),教師可以就這個話題展開對中西方的飲食習慣做一個深入探討,比如西方在飲食方面比較偏愛甜食,如甜甜圈、奶酪等,不愛吃辣,主食多為漢堡、牛排等。而在中國大部分人并不會特別偏愛甜食,口味偏多元化,正餐以米飯為主。
2.英漢文化比較
近年來,越來越多的中學英語教師把中西方文化的差異列為教學的重難點之一,由于初學英語的學生有一個慣性思維,總喜歡把英語和漢語等同起來,而這種學習方法往往會成為以后運用英語過程中的潛在障礙。
所以,在確定了講解過程中有哪些語言難點需要結合其語用知識進行講解時,教師要有意識地從英漢文化和語言角度做對比分析,把有可能會造成學生今后跨文化交流障礙的難點找出來,作為課堂教習中應該結合文化知識所傳授的對象。例如,英美人與中國人對待恭維和謙虛做出的不同反應,對比不同國家對于家庭關系稱謂的區(qū)別;送禮、宴請、招待方法和方式。這樣不僅有利于學生增強交際文化的敏感性,而且也有助于更好地了解中華民族的文化。
3.因地制宜設置語境,營造英語文化氛圍
對于語言學習來說,最好就是在語言環(huán)境中學習語言,因此我們可以在學校中創(chuàng)設英語環(huán)境來配合學生的學習。將我們的校園標語、箴言名句、路標銘牌等用英語編寫,努力營造這一環(huán)境。如用英語編寫門牌、班牌如“Multimedia Classroom”“Art Classroom”;用“Keep of the glass!”“No spitting!”等用以警示師生愛護花草樹木、保持校園衛(wèi)生,使學生在潛移默化中學習英語。
在初級階段的英語課堂中,學生必須在學習語言知識的同時了解文化知識,才能達到《義務教育英語課程標準》對學生綜合能力的要求,也為學生今后更高階段地學習文化知識、提高交際能力打下基礎,因此如何恰當?shù)剡M行文化教學、引導學生分析、理解漢英文化中的差異,從而實現(xiàn)成功的跨文化交際、避免交際誤解,將會是外語教學的一個重要課題。
參考文獻:
[1]蔡婷.初中英語教育的文化價值研究[D].湖南師范大學,2012.
[2]劉曉玲.初中英語文化教學探討[D].西南師范大學,2004.