湯 洪
(四川師范大學(xué) 國際教育學(xué)院,成都 610066)
?
漢語國際教育本科專業(yè)課程設(shè)置初探
湯洪
(四川師范大學(xué) 國際教育學(xué)院,成都 610066)
摘要:2012年,教育部頒發(fā)新版《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》,將原“對外漢語”、“中國語言文化”和“中國學(xué)”三個本科專業(yè)合并為“漢語國際教育”。著眼于“漢語國際教育”與傳統(tǒng)“對外漢語”的區(qū)別,“漢語國際教育”本科專業(yè)課程設(shè)置應(yīng)以“中國語言文學(xué)類”、“中國文化類”、“外語技能類”、“國際漢語教學(xué)與漢語國際傳播類”四個系統(tǒng)進(jìn)行構(gòu)擬。
關(guān)鍵詞:漢語國際教育;課程設(shè)置;對外漢語;國際漢語教學(xué);漢語國際傳播
2012年,教育部頒布新版《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》,將原“對外漢語”、“中國語言文化”和“中國學(xué)”三個本科專業(yè)合并為“漢語國際教育”。面對這一新的變化,針對“漢語國際教育”本科專業(yè)該如何發(fā)展、專業(yè)培養(yǎng)核心的課程體系該如何設(shè)置等問題,學(xué)界嘗試著從不同側(cè)面進(jìn)行了探討。但時(shí)至今日,該專業(yè)課程設(shè)置仍不如傳統(tǒng)成熟專業(yè)諸如“漢語言文學(xué)”等有一個為大家認(rèn)可的完整體系。本文擬對2012年新專業(yè)調(diào)整以來的相關(guān)研究成果進(jìn)行清理,并著眼于“漢語國際教育”與傳統(tǒng)“對外漢語”的區(qū)別,提出了“漢語國際教育”本科專業(yè)課程優(yōu)化設(shè)置的四個系統(tǒng)構(gòu)擬,以供業(yè)界批評指正。
一漢語國際教育專業(yè)設(shè)置由來及內(nèi)涵
“漢語國際教育”(050103)本科專業(yè)是根據(jù)2012年教育部頒發(fā)的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》和《普通高等學(xué)校本科專業(yè)設(shè)置管理規(guī)定》所整合設(shè)置的新專業(yè),此次新頒發(fā)的專業(yè)目錄是在1998年教育部印發(fā)的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄》以及1999年印發(fā)的《專業(yè)設(shè)置規(guī)定》的基礎(chǔ)上進(jìn)行的較大修訂。自2013年起,原“對外漢語”(050103*)、“中國語言文化”(050106W)和“中國學(xué)”(050108S)合并為“漢語國際教育”[1]23,為文學(xué)(05)學(xué)科門類下中國語言文學(xué)(0501)專業(yè)類下設(shè)的專業(yè)。
“對外漢語”更名為“漢語國際教育”,許琳認(rèn)為,至少有兩層含義。首先,從“對外”到“國際”,體現(xiàn)了漢語國際推廣工作的重心“從將外國人‘請進(jìn)來’學(xué)漢語向漢語加快‘走出去’轉(zhuǎn)變”[2]107;其次,“教育”一詞,擴(kuò)展了該學(xué)科的外延,體現(xiàn)了“發(fā)展戰(zhàn)略從對外漢語教學(xué)向全方位的漢語國際推廣轉(zhuǎn)變”[2]107。隨著“漢語國際教育”這一新興專業(yè)的設(shè)置,吳應(yīng)輝認(rèn)為,“對外漢語教學(xué)時(shí)代正在轉(zhuǎn)型為國際漢語教學(xué)時(shí)代,傳統(tǒng)的對外漢語教學(xué)正在轉(zhuǎn)型為國際漢語教學(xué),因此,有必要努力建立與之相適應(yīng)的國際漢語教學(xué)學(xué)科。國際漢語教學(xué)學(xué)科應(yīng)該包括傳統(tǒng)的對外漢語教學(xué)和漢語國際傳播兩大部分”[3]36。依據(jù)吳應(yīng)輝的說法,“漢語國際傳播”更是包括漢語國際推廣戰(zhàn)略、漢語國際傳播國別問題、漢語國際傳播體制機(jī)制與科學(xué)發(fā)展、漢語教學(xué)的本土化問題、漢語國際傳播與國家軟實(shí)力建設(shè)、漢語國際傳播典型個案、漢語國際傳播的有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)、漢語國際傳播的項(xiàng)目評估體系、現(xiàn)代教育技術(shù)與漢語國際傳播、漢語國際傳播史[3]40-41等諸多方面的內(nèi)容。有鑒于此,我們需厘清這些名稱的關(guān)系:“漢語國際教育”專業(yè)合并了“對外漢語”、“中國語言文化”、“中國學(xué)”三個專業(yè),合并后的“漢語國際教育”專業(yè)涵蓋的領(lǐng)域遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于傳統(tǒng)的“對外漢語教學(xué)”;“漢語國際教育”包括若干分支領(lǐng)域,“國際漢語教學(xué)”僅是其一個專業(yè)分支,包括傳統(tǒng)的“對外漢語教學(xué)”和“漢語國際傳播”。
二漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置研究述評
據(jù)國家漢辦官網(wǎng)統(tǒng)計(jì),截止2014年12月7日,全球126個國家(地區(qū))已建立475所孔子學(xué)院和851個孔子課堂[4]。2013年11月12日,中國共產(chǎn)黨第十八屆中央委員會第三次全體會議通過的《中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問題的決定》中特別提到:“鼓勵社會組織、中資機(jī)構(gòu)等參與孔子學(xué)院和海外文化中心建設(shè),承擔(dān)人文交流項(xiàng)目?!盵5]孔子學(xué)院的建設(shè)已上升到國家戰(zhàn)略層面,這勢必會擴(kuò)大孔子學(xué)院學(xué)習(xí)者的層次類型以及隨之而來的學(xué)習(xí)者人數(shù)的激增,各國學(xué)習(xí)者對孔子學(xué)院的課程需求也已從單一的漢語語言學(xué)習(xí)擴(kuò)展到歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、政治、國情等更多專業(yè)深層領(lǐng)域。單一傳統(tǒng)的只注重漢語初學(xué)者語言知識習(xí)得能力的“對外漢語教學(xué)”授課方式已不能滿足復(fù)雜多樣的學(xué)習(xí)需求,“漢語國際教育”的多元化時(shí)代已經(jīng)到來。
漢語已經(jīng)成為當(dāng)今世界各國外語學(xué)習(xí)者的熱門選擇,隨之而來國內(nèi)外對“漢語國際教育”專業(yè)人才的需求程度也日益增加。一個應(yīng)用型專業(yè)的發(fā)展,勢必會促進(jìn)需求者對該專業(yè)人才專業(yè)素養(yǎng)與實(shí)踐技能要求的不斷提高。據(jù)專門提供對外漢語專業(yè)信息的“漢語鏈”網(wǎng)站披露,全國開設(shè)“漢語國際教育”(對外漢語)專業(yè)的高校已經(jīng)由2000年的16所激增至2014年底的342所[6]。漢語國際教育作為一個本科專業(yè)尚為年輕,新興專業(yè)的課程設(shè)置應(yīng)當(dāng)一直是教學(xué)研究界所關(guān)注的熱點(diǎn)和重點(diǎn)。教育部公布的該專業(yè)的核心課程,諸如現(xiàn)代漢語、古代漢語、語言學(xué)概論、應(yīng)用語言學(xué)、對外漢語教學(xué)概論、中國古代文學(xué)、中國現(xiàn)代文學(xué)、中國文化通論、寫作、外國語(各語種)[1]87-88,只是一個梗概,該專業(yè)應(yīng)由哪些具體課程組成一個系統(tǒng)的培養(yǎng)體系,細(xì)化到每一門課程該如何定位培養(yǎng)目標(biāo),各個高校的專業(yè)建設(shè)隊(duì)伍尚在不斷探索之中。
目前,國內(nèi)研究學(xué)者就漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置展開的討論和研究的成果并不多見,學(xué)界也尚未就此達(dá)成一致意見。
王麗、朱宏撰文解析漢語國際教育專業(yè)更名背景及意義后,重點(diǎn)分析了該專業(yè)本科課程設(shè)置目前存在的一些問題,諸如漢語言文學(xué)課程和英語課程簡單相加、忽視對外漢語教學(xué)、忽視跨文化交際能力培養(yǎng)等,并由此進(jìn)一步闡述了自己對該專業(yè)課程設(shè)置的若干思考[7]106-108。該文重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了該專業(yè)應(yīng)夯實(shí)漢語本體知識基礎(chǔ),建議開設(shè)漢語語音學(xué)、漢語詞匯學(xué)、漢語語法學(xué)、漢語修辭學(xué)、文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等語言類專業(yè)課程,但僅僅強(qiáng)調(diào)并局限該專業(yè)在語言學(xué)一類,這本身就與“漢語國際教育”專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)不相吻合,并且所開設(shè)的這些課程與“語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)”研究生課程又怎樣區(qū)分,該文沒能解決這些問題。陳慧首先闡明中華才藝課程在漢語國際教學(xué)中的重要性,針對國內(nèi)漢語國際教育本科專業(yè)中華才藝課程存在課程目標(biāo)不明確、課程性質(zhì)定位與實(shí)際需求不符合、課程內(nèi)容不確定、課程考核方式不科學(xué)的現(xiàn)狀,試圖構(gòu)建中華才藝課程體系建設(shè)方案[8]72-78。該文雖然就“漢語國際教育”專業(yè)中的重要課程“中華才藝”展開了深入探討,但終究只是一門課程的側(cè)面描述,沒能為我們提供該專業(yè)課程設(shè)置的全貌。韓蓉對大連外國語大學(xué)漢學(xué)院漢語國際教育本科專業(yè)課程設(shè)置的系統(tǒng)調(diào)整進(jìn)行了說明[9]64-65。付麗以哈爾濱學(xué)院為例,針對地方應(yīng)用型本科院校漢語國際教育專業(yè)課程領(lǐng)域的改革,諸如客服理論與實(shí)踐的矛盾、合理分配課時(shí)、設(shè)置靈活特色課程、構(gòu)建動態(tài)實(shí)踐教學(xué)模式等方面內(nèi)容提出了自己的一些構(gòu)想[10]318-319。張如梅分析了漢語國際教育本科專業(yè)課程體系建設(shè)存在的專業(yè)定位模糊、培養(yǎng)目標(biāo)含混、課程設(shè)置與社會需求脫節(jié)等問題,提出了該專業(yè)課程體系構(gòu)建應(yīng)明確社會需求、明確專業(yè)定位和培養(yǎng)目標(biāo)等原則,并以大理學(xué)院為例,力圖探索該專業(yè)課程體系科學(xué)合理的構(gòu)建[11]82-86。以上三文基本上是對本校該專業(yè)課程調(diào)整與改革舉措的一些簡單說明,多是一些課程設(shè)置與改革經(jīng)驗(yàn)陳述,沒能為我們勾勒出該專業(yè)課程體系的總體面貌以及可資借鑒的具體實(shí)施細(xì)則。錢玉蓮依據(jù)南京師范大學(xué)探索漢語國際教育本科專業(yè)由國際文化教育學(xué)院和外國語學(xué)院兩院聯(lián)合培養(yǎng)的新模式(2+2模式),將人才培養(yǎng)目標(biāo)確定為兼具復(fù)合型、應(yīng)用型、創(chuàng)新型和國際化特點(diǎn)的“三型一化”人才[12]45-48。該文重點(diǎn)探尋該專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)模式,同樣不能為我們提供可供參考的課程設(shè)置借鑒。杜貞等對多所高校漢語國際教育本科專業(yè)大四學(xué)生和畢業(yè)生進(jìn)行了跟蹤調(diào)查分析,從擇業(yè)流向視角探討了地方院校漢語國際教育本科專業(yè)課程設(shè)置不合理的現(xiàn)狀,并深入分析了形成不合理現(xiàn)狀所存在的實(shí)踐課薄弱、課程龐雜、沒有凸顯“對外”特色、課程安排不連貫等因素[13]258-261。該文重點(diǎn)在分析該專業(yè)課程設(shè)置不合理的因素,但是同樣沒能為我們提供一個建設(shè)性的構(gòu)擬意見。劉文霞對近三十年來對外漢語本科專業(yè)課程設(shè)置的研究情況進(jìn)行了簡單述評,嘗試總結(jié)對外漢語專業(yè)在課程設(shè)置方面的突出特征,并發(fā)現(xiàn)其中存在的不足之處;同時(shí)指出,新形勢下漢語國際教育專業(yè)面臨自身職能的轉(zhuǎn)變,在漢語國際推廣背景下,該專業(yè)課程設(shè)置不僅要體現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生從事對外漢語教學(xué)的能力,還要培養(yǎng)學(xué)生從事語言文化交流與傳播的技能,使得學(xué)生能夠擔(dān)負(fù)起向世界傳播中國政治、經(jīng)濟(jì)、當(dāng)代國情以及歷史文化等廣泛知識信息的重任[14]74-76。該文重點(diǎn)在該專業(yè)課程設(shè)置情況的述評以及課程設(shè)置不足的分析,但是對于該專業(yè)課程設(shè)置的未來走向也僅是個人一些宏觀的思考,并沒有為我們提供具體可供操作的實(shí)施方案。
總之,研究者們對“漢語國際教育”本科專業(yè)課程設(shè)置的諸多方面進(jìn)行了自己的闡釋和構(gòu)擬,但尚沒有形成系統(tǒng)的可供操作的具體應(yīng)用方案。筆者從事漢語國際教育(對外漢語)專業(yè)教學(xué)與研究十余年,基于人才培養(yǎng)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),逐漸摸索整理形成了一套與教育部普通高等學(xué)校本科專業(yè)介紹及培養(yǎng)要求相符合的課程設(shè)置體系,下面呈現(xiàn)出來以就教于方家。
三漢語國際教育本科專業(yè)課程設(shè)置建議
“漢語國際教育”本科專業(yè)是合并對外漢語、中國語言文化、中國學(xué)等三個本科專業(yè)而成,合并后的“漢語國際教育”本科專業(yè)的課程設(shè)置無疑應(yīng)融合原有三個本科專業(yè)的核心主干課程,方能符合教育部設(shè)置新專業(yè)的初衷。此外,我們從“漢語國際教育”本科專業(yè)的培養(yǎng)要求中也能窺豹一斑:“本專業(yè)學(xué)生主要學(xué)習(xí)漢語言及中華歷史文化方面的基礎(chǔ)知識,接受人文社會科學(xué)的基本訓(xùn)練,掌握綜合運(yùn)用所學(xué)知識開展語言文字工作、漢語國際教育以及國際文化交流實(shí)踐的基本能力?!盵1]87“漢語國際教育”專業(yè)在專業(yè)內(nèi)涵和培養(yǎng)目標(biāo)等方面均與傳統(tǒng)的對外漢語專業(yè)有所不同,我們不能簡單照搬原有對外漢語專業(yè)的課程設(shè)置,而應(yīng)該研判國際漢語學(xué)習(xí)與傳播的需求,根據(jù)專業(yè)對知識和能力的要求,合理安排課程內(nèi)容。由此,我們構(gòu)擬了“漢語國際教育”專業(yè)本科課程設(shè)置的四大板塊。
(一)中國語言文學(xué)類
這一課程板塊與原有“中國語言文化”(050106W)本科專業(yè)基本對應(yīng),此系列課程內(nèi)容的設(shè)置,其實(shí)即為“中國語言文化”專業(yè)的核心課程。據(jù)此,我們構(gòu)擬了“古代漢語”、“現(xiàn)代漢語”、“漢字學(xué)”、“語言學(xué)概論”、“應(yīng)用語言學(xué)”、“漢語寫作”、“中國古代文學(xué)”、“中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”等課程。
1.中國語言類課程體系?!肮糯鷿h語”是閱讀中華經(jīng)典的先行課程,學(xué)生學(xué)好這門課程,便可以自由閱讀先秦至清末的漢語言作品。根據(jù)韓、日等國漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)反饋的信息,這一課程十分重要,學(xué)生至少要能掌握繁體字的識讀和一般文言文的閱讀能力,方能游刃有余地應(yīng)對漢字文化圈的漢語教學(xué)和漢語國際傳播任務(wù)?!艾F(xiàn)代漢語”主要關(guān)注當(dāng)代中國的國家通用語言——普通話,這也是對外漢語教學(xué)中學(xué)習(xí)者所主要學(xué)習(xí)的語言,所以,這門課程對漢語國際教育本科專業(yè)的學(xué)生的重要性不言而喻。在對外漢語教學(xué)中,我們應(yīng)堅(jiān)持漢語自身的特征,將語言和文字的教學(xué)融為一體。全面掌握漢字的構(gòu)造特征以及規(guī)律無疑將提高漢字教學(xué)的效率,因而該專業(yè)開設(shè)“漢字學(xué)”十分必要?!罢Z言學(xué)概論”以及“應(yīng)用語言學(xué)”重點(diǎn)介紹人類語言發(fā)展的一般總體規(guī)律以及語言在現(xiàn)實(shí)中的實(shí)際運(yùn)用規(guī)律,特別提醒學(xué)生學(xué)會關(guān)注在對外漢語教學(xué)中學(xué)習(xí)者母語與漢語的一些異同之處,從而找準(zhǔn)教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),以便達(dá)到更好的教學(xué)傳播效果。在第二語言教學(xué)中,根據(jù)二語習(xí)得原理,往往聽、說、讀先行,但是具備所習(xí)得語言的寫作能力同樣必不可少,因而讓該專業(yè)學(xué)生掌握好“漢語寫作”能力,無疑將大大促進(jìn)學(xué)生對外漢語教學(xué)能力的提高,同時(shí)也可以培養(yǎng)學(xué)生從事相關(guān)文字工作的基本素養(yǎng)。以上課程共同構(gòu)成中國語言類課程體系。
2.中國文學(xué)課程體系。語言最精煉最優(yōu)美的成果即是文學(xué)。要深入掌握一門語言,從文學(xué)入手乃是一種無可替代的有效手段。要掌握漢語言文化的精髓,也必須從漢文學(xué)入手。漢語國際教育專業(yè)學(xué)生會從事對外漢語教學(xué)或與漢語國際傳播相關(guān)的工作,在這些工作中,掌握中國文學(xué)常識以及具備中國文學(xué)鑒賞基本素養(yǎng),無疑將大有裨益,因而融合文學(xué)史和文學(xué)作品的“中國古代文學(xué)”和“中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”課程應(yīng)著眼于該專業(yè)學(xué)生的國際性和傳播性,重點(diǎn)為學(xué)生提供解讀文學(xué)經(jīng)典以及閱讀中華文學(xué)作品的方法和書目。雖只有兩門課程,但開設(shè)課程的學(xué)期時(shí)間跨度卻是最長的。根據(jù)四川師范大學(xué)該專業(yè)的十年培養(yǎng)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)以及國內(nèi)外用人單位反饋的信息,我們特別建議“中國古代文學(xué)”與“中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”至少開設(shè)5個學(xué)期共計(jì)20學(xué)分的課堂教學(xué),只有這樣,學(xué)生才能較為系統(tǒng)而全面地了解中國文學(xué)的各種體裁以及發(fā)展脈絡(luò)。
(二)中國文化類
與第一板塊“中國語言文學(xué)類”課程設(shè)置相比較,“中國文化類”課程更多強(qiáng)調(diào)從國家、民族宏觀思想、文化、政治層面來規(guī)劃與加強(qiáng)學(xué)生對于中國文化、中華文明及其未來發(fā)展趨勢、中國與世界文明的和平交流等總體性問題的理解與把握。如果說“中國語言文學(xué)類”課程更多偏重于一種具體性、技能性、歷史性以及傳統(tǒng)型語言文學(xué)知識傳授的話,那么“中國文化類”則更多強(qiáng)調(diào)從中國歷史以及當(dāng)前的總體性、宏觀性、當(dāng)下性、前瞻性視野入手來開展課程設(shè)置。這其中雖然某些課程的安排基本依據(jù)仍舊是中國古典文化與文明,但是其功能導(dǎo)向和著眼點(diǎn)卻明顯在于中國、中國人、中國社會當(dāng)下之宏觀生存面貌。這一課程板塊大體與原有“中國學(xué)”(050108S)本科專業(yè)基本對應(yīng)。我們根據(jù)國內(nèi)外對“中國文化”以及“中國學(xué)”這個學(xué)科的認(rèn)識和理解,大致嘗試構(gòu)擬了“中華才藝”、“中國人文地理”、“當(dāng)代中國”、“中華經(jīng)典元典導(dǎo)讀”、“中國文化通論”、“中華文明簡史”、“國外漢學(xué)研究”等課程。
1.中華文化在技藝層面的才藝實(shí)踐訓(xùn)練至關(guān)重要。“將中華文化具象化的中華才藝引入對外漢語教學(xué),以中華民族的文化作為漢語語言的載體,不僅適應(yīng)了傳播中國文化軟實(shí)力的需求,同時(shí)實(shí)現(xiàn)了活躍漢語國際教學(xué)的課堂及增強(qiáng)外國學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣”[8]72,這也是該專業(yè)開設(shè)“中華才藝”課的意義所在。中華才藝多種多樣,書法、國畫、戲曲、中國民族舞蹈、民歌、民樂、曲藝、武術(shù)、太極、剪紙以及其他非物質(zhì)文化等種類眾多。作為課堂教學(xué),我們不可能面面俱到,每個學(xué)校應(yīng)根據(jù)自身資源優(yōu)勢以及畢業(yè)生的就業(yè)去向選取幾種進(jìn)行專門訓(xùn)練,也可根據(jù)學(xué)生意愿與自身素質(zhì)靈活安排上課內(nèi)容。以四川師范大學(xué)該專業(yè)的中國文化特色才藝課的開設(shè)實(shí)際情況來看,圍棋課、太極課、書法課以及西南地區(qū)民族藝術(shù)課程的開設(shè)與教學(xué)都取得了較大的成功和寶貴的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。鑒于筆者十余年的教學(xué)實(shí)踐以及畢業(yè)學(xué)生就業(yè)跟蹤調(diào)查,筆者建議該專業(yè)學(xué)生在錄取招生環(huán)節(jié)甚至可以考慮增加中華才藝的面試內(nèi)容,從而保證本專業(yè)學(xué)生中華文化技能的必要素養(yǎng)。
2.“漢語國際教育”重在中國語言文化的國際教學(xué)與傳播,外國人學(xué)習(xí)漢語、了解中國,大多對中國人生活的這塊土地充滿興趣,以探討中國人生活與所處空間的人地關(guān)系、人文現(xiàn)象的地理分布規(guī)律以及中華民族社會活動的地域結(jié)構(gòu)及其歷史流變的“中國人文地理”,無疑將為傳播對象提供釋疑解惑的知識和理論。在中華文化的國際傳播中,我們往往會發(fā)現(xiàn)傳播對象對當(dāng)代中國的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、國情以及當(dāng)今中國在國際格局中所處的地位與影響等內(nèi)容充滿極大興趣,“當(dāng)代中國”即可為該專業(yè)學(xué)生提供了解當(dāng)代中國的知識素材和觀察方法。這一課程在這一板塊中最具應(yīng)用價(jià)值,學(xué)生當(dāng)努力掌握相關(guān)知識和政策。
3.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精髓內(nèi)核以及中國思想的根基,無疑體現(xiàn)在延續(xù)和影響了中國、東亞乃至世界數(shù)千年之久的儒道各家哲人著述之中,因而“中華經(jīng)典元典導(dǎo)讀”重點(diǎn)即是以先秦諸子及其流變?yōu)檠杏憣ο螅嘏囵B(yǎng)學(xué)生閱讀經(jīng)典元典的興趣和能力,帶領(lǐng)學(xué)生系統(tǒng)總結(jié)、闡釋、正確理解和認(rèn)識中華文化的精神實(shí)質(zhì)。這一課程應(yīng)該與“中國古代文學(xué)”相區(qū)分,切忌兩者內(nèi)容過多重疊,避免學(xué)生課堂學(xué)習(xí)內(nèi)容簡單重合。文學(xué)類課程重在培養(yǎng)和提高學(xué)生的審美素養(yǎng)和文學(xué)藝術(shù)鑒賞能力,從而促進(jìn)學(xué)生的綜合人文素質(zhì);經(jīng)典閱讀類課程則強(qiáng)調(diào)從中國的思想、哲學(xué)、文化根源上塑造和培植學(xué)生的中國性、民族性文化氣質(zhì),從而增強(qiáng)本專業(yè)學(xué)生的文化歸屬感與認(rèn)同感。中華文化博大精深,在短短的大學(xué)四年里,我們不可能為學(xué)生在課堂上提供中華文化方方面面的知識體系,退而求其次,我們只能為學(xué)生開設(shè)“中國文化通論”。這一課程就中國傳統(tǒng)文化價(jià)值、精神、內(nèi)涵以及哲學(xué)、宗教、文學(xué)、藝術(shù)、科技等分支做整體結(jié)論性的介紹,使學(xué)生對中國豐富燦爛的文化形態(tài)與旺盛生命力能夠有一種宏觀系統(tǒng)性的了解。與此相似、但又有所不同的是,“中華文明簡史”側(cè)重于從文明進(jìn)化史、演變史的角度,對中華文明進(jìn)程、發(fā)展規(guī)律、中華文化對世界歷史與當(dāng)代國際社會的影響等縱深問題進(jìn)行討論和勾勒。鑒于“漢語國際教育”專業(yè)特點(diǎn),本課程應(yīng)該將中華文明置入世界視野中加以通盤考察,并學(xué)會思考如何將世界文明納入中華文化自信語境下的主體性中國思維,系統(tǒng)清理中華文明在世界文明體系中的地位和影響,從而正確認(rèn)識中華文明、探索如何傳承中華文明以及洞察中華文明的未來走向和發(fā)展趨勢。以上三門課程當(dāng)為“中國文化類”課程板塊的理論核心課程。
4.“漢語國際教育”專業(yè)學(xué)生將面對國外對中國語言文化充滿極大興趣的學(xué)習(xí)者,知己知彼,方能進(jìn)行有效的文化傳播,國外的中國研究學(xué)者是怎樣研究中國、怎樣看待中國的,我們不能不有所知曉,“國外漢學(xué)研究”將為該專業(yè)學(xué)生提供國外漢學(xué)家研究中國古代歷史文化以及當(dāng)代問題的大致情況,以便讓學(xué)生在漢語、漢文化國際傳播以及最新學(xué)術(shù)進(jìn)展情況中做到心中有數(shù),從而游刃有余地應(yīng)對學(xué)習(xí)者的復(fù)雜情況,同時(shí)也為有志于進(jìn)一步從事國際漢學(xué)精深研究的本專業(yè)學(xué)生提供基礎(chǔ)性的學(xué)術(shù)概覽。
(三)外語技能類
這一課程板塊旨在培養(yǎng)學(xué)生“熟練掌握一門外語”[1]87,并具有一定的外國文學(xué)、外國文化方面的基本知識。由此,我們構(gòu)擬了“英語精讀”、“英語聽說”、“英語泛讀”、“英語寫作”、“英漢互譯”、“第二外國語”、“世界文學(xué)”、“西方文化概論”等課程。
1.“英語精讀”、“英語聽說”、“英語泛讀”、“英語寫作”、“英漢互譯”等五門英語課程主要訓(xùn)練學(xué)生英語溝通與交流的基礎(chǔ)能力,同時(shí),培養(yǎng)學(xué)生用英語介紹、講解中國歷史文化,能用英語比較準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)譯中華文化的內(nèi)涵和精神,這當(dāng)是更高的標(biāo)準(zhǔn),但對“漢語國際教育”專業(yè)學(xué)生卻也十分必要。這正是該專業(yè)的特色所在,也是本專業(yè)英語課程區(qū)別于其他專業(yè)英語課程的本質(zhì)所在。如果該專業(yè)英語課僅僅停留在大學(xué)一般基礎(chǔ)英語的層面,而不能向中華文化的國際傳播層面提升,勢必會大大削弱英語課程在該專業(yè)中的必要性與重要性。漢語國際傳播者如何適應(yīng)所在國的本土語言和文化,特別是如何適應(yīng)非英語國家的語言文化與風(fēng)土人情,這是漢語國際傳播面臨的一個國際性的實(shí)踐難題。最理想的狀態(tài)是,漢語國際傳播者能熟悉不同傳播國別所使用的本土語言,這樣就可以盡量避免使用英語中介語,從而快速高效地完成教學(xué)和傳播任務(wù)。因而,在該專業(yè)開設(shè)非英語小語種尤顯緊要。但是,這是一項(xiàng)復(fù)雜費(fèi)事的系統(tǒng)工程,需要開設(shè)學(xué)院從資金、師資、教務(wù)管理等方面予以全面配合。目前,四川師范大學(xué)該專業(yè)根據(jù)學(xué)??鬃訉W(xué)院開設(shè)情況、對外交流合作情況以及學(xué)生擇業(yè)去向等因素開設(shè)有韓國語、泰語和法語等小語種,這只是學(xué)校的特殊個案,并不具有普遍的推廣效應(yīng),開設(shè)什么語種,開設(shè)多少學(xué)分,應(yīng)依據(jù)學(xué)校的實(shí)際情況以及畢業(yè)學(xué)生的擇業(yè)去向而靈活定制。
2.知己知彼,方能出奇制勝。了解國外文學(xué)以及文化的一些概況,無疑對漢語國際傳播事業(yè)大有裨益,這也是開設(shè)“世界文學(xué)”和“西方文化概論”課程的價(jià)值與意義所在。這兩門課程可與“中國古代文學(xué)”、“中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)”以及“中國文化通論”進(jìn)行比較學(xué)習(xí),相互補(bǔ)充,相互促進(jìn)。世界民族和國家眾多,“世界文學(xué)”課程需要為學(xué)生提供哪些方面的情況介紹,這并不是一件簡單容易的事情,但如何能將在人類區(qū)域歷史范圍內(nèi)以及全球歷史進(jìn)程中較有影響的文學(xué)作品介紹給學(xué)生了解,這尚需教學(xué)研究界不斷探索?!拔鞣轿幕ㄕ摗眰?cè)重介紹歐美文化形態(tài)發(fā)展的源流以及文化賴以生存的地理環(huán)境與自然資源、民族與種族等概況,此門課程重點(diǎn)為學(xué)生解析西方社會發(fā)展的歷史階段以及文化所取得的主要成就,培養(yǎng)學(xué)生全面正確認(rèn)識西方文明以及它的未來發(fā)展趨勢。
(四)國際漢語教學(xué)與漢語國際傳播類
這一課程板塊旨在培養(yǎng)學(xué)生國際漢語教學(xué)以及漢語國際傳播所應(yīng)具備的基本技能,是本專業(yè)學(xué)以致用的重要板塊。授人以魚,不如授人以漁。為此,我們構(gòu)擬了“對外漢語教學(xué)概論”、“對外漢語課堂教學(xué)法”、“對外漢語語法專題”、“多媒體課件制作”、“HSK研究”、“中外語言對比”、“中西比較文化及跨文化交際”、“國際禮儀”、“國際形勢”等課程,意在讓專業(yè)內(nèi)學(xué)生通過這一系列相關(guān)課程的學(xué)習(xí),得以盡快培養(yǎng)和提高其漢語國際傳播的職業(yè)技能與專業(yè)素養(yǎng)。
1.“對外漢語教學(xué)概論”、“對外漢語課堂教學(xué)法”以及“對外漢語語法專題”皆是直接為國際漢語教學(xué)事業(yè)所開設(shè)的專門理論與實(shí)訓(xùn)課程?!皩ν鉂h語教學(xué)概論”側(cè)重介紹該門學(xué)科前沿的教學(xué)理論,“對外漢語課堂教學(xué)法”則側(cè)重于將所學(xué)理論運(yùn)用于教學(xué)實(shí)踐,國際漢語教師在課堂上一些基本素質(zhì)的培訓(xùn)以及課堂教學(xué)環(huán)節(jié)的藝術(shù)掌控等內(nèi)容皆是本課程所要具體操作實(shí)踐的內(nèi)容?!艾F(xiàn)代漢語”課對漢語語法有系統(tǒng)講解,但是,國際漢語教學(xué)所面臨的教學(xué)對象并不是母語為漢語的學(xué)習(xí)者,因而在語法的習(xí)得過程中面對的問題也會大不相同,“對外漢語語法專題”即是專門為立志從事國際漢語教學(xué)的學(xué)生所開設(shè)的語法專題研究課程。國際漢語教學(xué)實(shí)踐告訴我們,一位優(yōu)秀的漢語教師應(yīng)該具備制作精美多媒體課件的素質(zhì),學(xué)會運(yùn)用計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)制作適合自己教案的影音課件,無疑將提高漢語教學(xué)以及中華文化傳播的效率,此為“多媒體課件制作”開設(shè)的必要。大多數(shù)外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語后,都將會參加由國家漢辦組織的漢語水平考試(HSK),從而檢測自己的漢語實(shí)際應(yīng)用水平,“HSK研究”即是為該專業(yè)學(xué)生系統(tǒng)講解漢語水平考試的等級、測試內(nèi)容與重點(diǎn)、應(yīng)考技巧,以便讓該專業(yè)學(xué)生在實(shí)際的國際漢語教學(xué)中有針對性地為漢語學(xué)習(xí)者和應(yīng)考者提供必要的備考服務(wù)?!癏SK研究”是四川師范大學(xué)“漢語國際教育”專業(yè)在多年承辦HSK考試實(shí)踐的基礎(chǔ)上,為提高專業(yè)教學(xué)和學(xué)科優(yōu)勢競爭力而開設(shè)的一門特色課程,且具有普遍推廣價(jià)值。
2.在國際漢語教學(xué)中,了解學(xué)習(xí)者母語與漢語的異同,一定能大大促進(jìn)教學(xué)的效果,因而讓學(xué)生了解“中外語言對比”,無論是對學(xué)生的國際漢語教學(xué)事業(yè),還是漢語國際傳播事業(yè),都將會受益終身。說到底,無論國際漢語教學(xué)還是漢語國際傳播,都是與外國人打交道的事業(yè),了解他者的文化與自身所處文化圈的異同,培養(yǎng)洞若觀火的眼光和思維,從而在交往中求同存異,以達(dá)到交流和傳播的目的,這是“中西比較文化及跨文化交際”課所要求學(xué)生不斷求索與修煉的內(nèi)在素養(yǎng)。以上兩門課程是在學(xué)生學(xué)習(xí)了中國語言文化和外國語言文化課程后所開設(shè)的中外語言文化對比課程,目的是讓學(xué)生認(rèn)識理解各自語言文化體系所呈顯的特性以及應(yīng)對策略。
3.國際漢語教學(xué)與漢語國際傳播的國際性,除了體現(xiàn)在“中外語言對比”和“中西比較文化及跨文化交際”的課程教學(xué)內(nèi)容中,還重點(diǎn)呈現(xiàn)于“國際禮儀”與“國際形勢”等課程的開設(shè)與教學(xué)中。熟悉了解當(dāng)今“國際禮儀”,漢語國際傳播者在與外國人交往交流中,舉止得當(dāng)、談吐得體,避免觸碰交往對象的文化禁忌,這將是該專業(yè)學(xué)生所必備的專業(yè)素養(yǎng)。洞悉當(dāng)今國際格局,熟悉國際重點(diǎn)熱點(diǎn)問題,對國際形勢能有清醒的認(rèn)識和判斷,從而具備睿智的政治敏銳性,這是“國際形勢”課要培養(yǎng)該專業(yè)學(xué)生所具備的素質(zhì)。從“漢語國際教育”專業(yè)培養(yǎng)的實(shí)踐看,凡是學(xué)生具備與人交往的基本國際禮節(jié),了解傳播對象所在地區(qū)在國際舞臺上的動態(tài)及趨勢,能與傳播對象進(jìn)行友好溝通,并能很快融入對方文化習(xí)俗,往往會受到傳播對象的歡迎與青睞,相反,學(xué)生會很快處于傳播受挫,從而使國際漢語教學(xué)與漢語國際傳播半途而廢。
總之,第一、第二課程板塊解決“漢語國際教育”傳播什么內(nèi)容的問題,第三、第四課程板塊解決“漢語國際教育”如何傳播的問題。“漢語國際教育”專業(yè)怎樣才能適應(yīng)全球漢語熱的大語境,這已不是筆者一人能解決的宏大課題。我們期待全國340余所培養(yǎng)院校的專業(yè)建設(shè)者們能攜起手來,彼此借鑒,取長補(bǔ)短,盡快建立起一套具有普遍適應(yīng)性的課程體系,讓“漢語國際教育”專業(yè)真正走向成熟,為中華民族的漢語國際推廣與傳播事業(yè)提供高質(zhì)量的人才保障。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國教育部高等教育司.普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹[S].北京:高等教育出版社,2012.
[2]許琳.漢語國際推廣的形勢和任務(wù)[J].世界漢語教學(xué),2007,(2).
[3]吳應(yīng)輝.國際漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)及漢語國際傳播研究探討[J].語言文字應(yīng)用,2010,(3).
[4]關(guān)于孔子學(xué)院/學(xué)堂[EB/OL].[2015-03-05].孔子學(xué)院總部/國家漢辦網(wǎng)站.http://www.hanban.edu.cn/confuciousinstitutes/node_10961.htm.
[5]中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問題的決定[R/N].人民日報(bào),2013-11-16(01-03).
[6]開設(shè)漢語國際教育專業(yè)(原對外漢語專業(yè))的院校[EB/OL].[2015-03-05].漢語鏈網(wǎng)站. http://www.chineselinks.cn/major.html.
[7]王麗,朱宏.漢語國際教育專業(yè)本科課程設(shè)置探析[J].華北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(3).
[8]陳慧.漢語國際教育本科專業(yè)中華才藝課程體系研究[J].湖北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2013,(6).
[9]韓蓉.漢語國際教育本科專業(yè)課程設(shè)置研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(4).
[10]付麗.地方應(yīng)用型本科院校漢語國際教育專業(yè)課程改革構(gòu)想——以哈爾濱學(xué)院漢語國際教育專業(yè)為例[J].戲劇之家,2014,(4).
[11]張如梅.新形勢下漢語國際教育本科專業(yè)課程體系構(gòu)建研究——以大理學(xué)院為例[J].大理學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(7).
[12]錢玉蓮.“三型一化”漢語國際教育本科專業(yè)人才培養(yǎng)方案的探索[J].中國大學(xué)教育,2014,(6).
[13]杜貞,等.談漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)置的合理性——以大學(xué)生擇業(yè)調(diào)查分析為導(dǎo)向[J].價(jià)值工程,2014,(9).
[14]劉文霞.新形勢下漢語國際教育本科專業(yè)課程設(shè)置研究[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(12).
[責(zé)任編輯:唐普]
Curriculum Setting of Undergraduate Courses for MTCSOL
TANG Hong
(College of International Education, Sichuan Normal University, Chengdu, Sichuan 610066, China)
Abstract:The Undergraduate Specialty Catalogue of Higher Institutions newly edited by the Ministry of Education in 2012 combines three undergraduate majors, namely TCSL, Chinese language and culture and Chinese studies as MTCSOL. From the difference between MTCSOL and traditional TCSL, the curriculum setting of undergraduate courses for MTCSOL should be based on four systems, namely Chinese language and literature, Chinese culture, foreign language competence, as well as international Chinese teaching and global spread of Chinese.
Key words:MTCSOL; curriculum setting; TCSL; international Chinese teaching; global spread of Chinese
中圖分類號:H195
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號:1000-5315(2016)02-0088-07
作者簡介:湯洪(1977—),男,重慶云陽人,文學(xué)博士,四川師范大學(xué)國際教育學(xué)院副教授。
收稿日期:2015-07-09