丁佳益
【摘 要】在小學(xué)英語課堂教學(xué)中,教師要善于滲透異域文化,要把文化教學(xué)滲透到各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)之中,這樣,才能有效地提高小學(xué)生的英語理解能力、感受能力與思維能力。
【關(guān)鍵詞】小學(xué)英語;異域文化;英語素養(yǎng)
在小學(xué)英語教學(xué)中,培養(yǎng)小學(xué)生的英語語用能力成了當(dāng)前的一個(gè)熱門話題。于是,很多教師在課堂教學(xué)中,總是一味地對小學(xué)生進(jìn)行英語知識與相關(guān)技能的傳授,而忽視了英語學(xué)科的特殊性。《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》特別強(qiáng)調(diào)對小學(xué)生英語素養(yǎng)的培養(yǎng),英語素養(yǎng)不僅包括英語知識與能力,更為重要的是讓小學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中了解英語國家的文化。對于中國人來說,英語是一門外語,英語作為一門語言,是蘊(yùn)含著豐富的異域文化內(nèi)涵的,因此,在小學(xué)英語課堂教學(xué)中,教師要善于滲透異域文化,要通過具體的教學(xué)內(nèi)容提升小學(xué)生的英語理解力、感受力與思維力,從而提升小學(xué)生的綜合英語素養(yǎng)。
一、滲透異域習(xí)慣語,提升英語理解力
英語理解能力對于小學(xué)生的英語閱讀是十分重要的,如果小學(xué)生的英語理解能力低,就會(huì)阻礙英語文本的閱讀。對于小學(xué)生來說,他們在閱讀文本的過程中,經(jīng)常會(huì)用漢語的習(xí)慣語去理解,這樣,就會(huì)導(dǎo)致英語文本理解的誤差。因此,在小學(xué)英語教學(xué)中,教師要善于結(jié)合教學(xué)內(nèi)容滲透英語國家的一些習(xí)慣語,這樣,才能切實(shí)提高他們的英語理解能力。
例如,對于“small potato”這一英語詞匯,如果從字面意義理解是“小土豆”的意思,這是小學(xué)生在英語文本閱讀過程中經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)問題,因此,對于這個(gè)詞匯的理解,教師要善于在教學(xué)中結(jié)合西方的習(xí)慣語讓學(xué)生明白不能僅僅從字面意義上去理解,而應(yīng)該從習(xí)慣語的角度去理解這個(gè)詞匯是“小人物”的意思,然后再結(jié)合具體的實(shí)例讓學(xué)生明確“big fish”也并非“大魚”的意思,而是“大人物”的意思。這樣,就能夠讓學(xué)生結(jié)合西方習(xí)慣語的用法來理解英語詞匯。在英語詞匯中,像這樣的例子還有很多,如果教師在教學(xué)中不能夠從文化差異的角度去解讀,那么,小學(xué)生可能就在學(xué)習(xí)的過程中存在學(xué)習(xí)障礙。而教師如果能夠從具體的教學(xué)內(nèi)容去理解西方的一些習(xí)慣用語,就能夠有效地促進(jìn)他們英語理解能力的提升。
習(xí)慣語是一個(gè)國家固有的文化體現(xiàn),因此,在教學(xué)中教師要善于結(jié)合具體的教學(xué)內(nèi)容引導(dǎo)小學(xué)生從習(xí)慣語的角度去思考英語詞匯的意義,這樣,才能有效地在這個(gè)過程中培養(yǎng)他們的英語理解能力。
二、對比中西文化差異,提升英語感受力
中國與西方國家的文化是存在巨大差異的,這是造成英語文本理解阻礙的重要原因之一。在小學(xué)英語課堂教學(xué)中,教師要善于根據(jù)具體的教學(xué)內(nèi)容,進(jìn)行中西文化之間的差異對比,這樣,就能夠在這個(gè)過程中有效地提升他們的英語感受力。
例如,在中國往往會(huì)用黃色去代表高貴的地位,而在西方國家則不是這樣,他們往往是用紫色來代表高貴的,這就是中西文化的一大重大差異。如,“green hand”并不是指綠手的意思,而是指新手的意思。因此,在教學(xué)中,教師要善于引導(dǎo)小學(xué)生體驗(yàn)中西文化之間的這一種差異,從而有效地讓他們在這個(gè)過程中提升英語理解力。這樣,小學(xué)生在這個(gè)過程中就能夠結(jié)合具體的語境去理解不同層面的意義,并且,在這個(gè)過程中能夠有效地進(jìn)行猜想與猜測,從而不會(huì)讓英語學(xué)習(xí)出現(xiàn)去死記硬背的現(xiàn)象,從而使他們的英語學(xué)習(xí)充滿生命力。因此,教師在教學(xué)中結(jié)合具體的教學(xué)內(nèi)容為小學(xué)生的英語理解提供具體的“支架”是十分重要的,而這個(gè)“支架”最為重要的就是中西之間的文化差異。
可見,在小學(xué)英語教學(xué)中,教師要善于引導(dǎo)小學(xué)生結(jié)合具體的中西文化差異去理解英語文本,從而在這個(gè)過程中促進(jìn)他們對英語文本內(nèi)容的理解與把握,這樣,他們的英語感受力就能夠得到有效培養(yǎng)。
三、突出漢英句式區(qū)別,提升英語思維力
中國人與西方國家的人在思維方式上也是存在巨大差異的。這一點(diǎn),表現(xiàn)在語言上就是句式的區(qū)別,更為明確地說是表現(xiàn)在語法上的差別。漢語與英語之間的語法差異,也是造成小學(xué)生英語障礙的重要原因,因此,在教學(xué)中,教師要善于突出漢英句式之間的區(qū)別,從而在這個(gè)過程中提升小學(xué)生的英語思維能力。
例如,對于“It is the first day of the new term”這個(gè)句子,如果從漢語的語序去翻譯,是指“這是第一天的新學(xué)期”的意思,顯然,這樣的理解肯定是錯(cuò)誤的,根據(jù)英語的語法,這個(gè)句子指的是“這是新學(xué)期的第一天”。在教學(xué)中,教師就要善于引導(dǎo)小學(xué)生在這個(gè)過程中充分理解與感受中西語法之間存在的巨大差異,這樣,小學(xué)生就能夠在這個(gè)過程中有效地提升英語思維能力,從而為高效的英語文本閱讀打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
可見,在小學(xué)英語語法教學(xué)中,教師要善于結(jié)合具體的教學(xué)內(nèi)容,為小學(xué)生提供中西語法之間存在的差異,這樣,就能夠有效地在這個(gè)過程中促進(jìn)小學(xué)生英語理解能力的提高。
總之,在小學(xué)英語課堂教學(xué)中,不僅要培養(yǎng)小學(xué)生的聽、說、讀、寫能力,更為重要的是,在教學(xué)中要善于滲透異域文化,讓小學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中充分體驗(yàn)中西文化之間的差異,要把文化教學(xué)滲透到各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)之中,這樣,才能有效地提高小學(xué)生的英語理解能力、感受能力與思維能力,從而為他們的英語高效閱讀打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),并且,為他們英語素養(yǎng)的綜合提高提供平臺。
【參考文獻(xiàn)】
[1]張恩宇.小學(xué)英語課程教學(xué)方法與西方文化滲透探究[J].科技向?qū)В?014(17)