錢晶晶
1.引言
回指問題一直是語言學(xué)界的一個重要議題。語言學(xué)家們從句法、語義、語用、對比等各個方面對其做了許多有意義的探討,其中最具影響力的理論當(dāng)屬Chomsky(1981)提出的約束理論(binding theory)。
下面首先介紹該理論的內(nèi)容及其存在的局限性,隨后介紹回指語實證研究中的主要實驗范式。
2.約束理論
2.1約束理論的A、B原則
約束理論中的A和B兩條原則分別規(guī)定了反身代詞和代詞這兩類回指語的約束域:
A原則:照應(yīng)語(即反身代詞)在最小語域內(nèi)必須受約束(must be bound);
B原則:代詞在最小語域內(nèi)必須不受約束(must not be bound)。
根據(jù)這兩個原則,我們分析下面兩個句子:
(1)a.Johni said Billj hurt himi/j*.
b.Johni said Billj hurt himselfi*/j.
根據(jù)A原則,反身代詞的先行語只能限定在最小語域內(nèi),因此,(1)b句中,himself只能指代Bill而不能指代John,因為John在最小語域之外。根據(jù)B原則,代詞的先行語必須不受約束于最小語域內(nèi),即最小語域內(nèi)的名詞短語不能成為其先行詞,因而Bill被排除,符合條件的先行語為John??梢钥闯觯@兩個原則對代詞和復(fù)合代詞的約束域作了強制規(guī)定,使得兩者的約束域形成一種互補(complementary)關(guān)系。
該理論自提出以來,在語言學(xué)界產(chǎn)生了巨大的影響力。隨后許多以英語為對象的研究相繼出現(xiàn),研究結(jié)果大都為約束理論提供了正面數(shù)據(jù),證實了該理論的解釋力度。然而,隨著后續(xù)研究的相繼出現(xiàn),也有學(xué)者發(fā)現(xiàn)了各種語言的實際使用中存在不少違反約束原則的例子,即不受約束域統(tǒng)治的例子(Kuno,1987;Pollard & Sag, 1992; Reinhart & Reuland, 1993; Tenny, 2004)。此外,有研究發(fā)現(xiàn),不同語言受句法規(guī)則約束的強度大小有所不同。語言間的對比研究發(fā)現(xiàn),英語是一門較為嚴(yán)格受到句法規(guī)則制約的語言,因而違反“約束論”的例子較少,而一些其他的語言則不一定適合用句法規(guī)則來解釋。
2.2約束理論的局限性
盡管約束理論的A、B兩大原則能解決很多指稱問題,且自該理論提出以來,形式句法學(xué)派對其不斷進行修正,但這兩條原則仍無法解釋反身代詞和代詞實際在使用中的所有指稱現(xiàn)象。有語言學(xué)家提出,一些特定的語言結(jié)構(gòu)當(dāng)中的回指語指稱特性,并不符合經(jīng)典的約束理論的預(yù)期(Pollard & Sag 1992; Reinhart & Reuland 1993)。
根據(jù)經(jīng)典的約束理論,反身代詞和代詞的指稱對象應(yīng)呈互補分布,但在英語的實際使用中并遠非如此,而是存在一些不符合該預(yù)期的反例(Pollard & Sag 1992; Reinhart & Reuland 1993;Tenny 2003)。其中語言學(xué)界關(guān)注和討論較多的是圖片短語結(jié)構(gòu)(picture noun phrase,簡稱PNP)(Chomsky 1986;Pollard & Sag 1992,1994;Reinhart & Reuland 1993;Runner, Sussman, & Tanenhaus 2003)。在PNP結(jié)構(gòu)中,反身代詞可以接受管轄域以外的約束,而代詞可以接受管轄域以內(nèi)的約束,即反身代詞和代詞可以互換:
(2)a. Mike saw the picture of himself/him in the newspaper.
b. Mike saw that there was a picture of himself/him in the newspaper.
c. Mike saw a dog near himself/him.
這說明,語言中存在的一些指稱現(xiàn)象,是經(jīng)典的約束原則無法解釋的。指稱現(xiàn)象是一個復(fù)雜的問題,不僅僅局限于句法范疇,或許應(yīng)該從更綜合的角度解決,如結(jié)合語用、語義等多重角度對其進行研究和探討。
3.回指語方面的實驗研究
現(xiàn)有有關(guān)回指語方面的研究仍以理論探討為主,其中使用的例子不少是學(xué)者自己所造的句子,缺少實證數(shù)據(jù)?;刂刚Z的實證研究,從其實驗范式角度,可以分為離線(off-line)研究和在線(on-line)研究兩類。
離線研究和在線研究(又稱實時研究)觀察的數(shù)據(jù)類型不同,離線研究觀察的對象是結(jié)果型的數(shù)據(jù)而非過程型的數(shù)據(jù),因而所觀察到的結(jié)果難以探知指代消解中的實際時間進程。在線(on-line)研究,即心理語言學(xué)方向的實證研究則彌補了這些方面的不足。在線研究采用的方法與傳統(tǒng)語言學(xué)的研究方法不同,通過電腦、眼動儀、核磁共振等新技術(shù)或新儀器,往往能采集到更微觀更精細(fine-grained)的數(shù)據(jù)。此外,通過這類研究,研究者不僅可以了解語言使用的狀態(tài),更可以探知語言理解時的動態(tài)進程,從而提供了全新的視角。這種微觀、動態(tài)的過程研究,可為現(xiàn)有的理論提供全新的實證數(shù)據(jù),以證實或證偽現(xiàn)有的理論,甚至提出全新的理論觀點。
3.1在線研究的幾種實驗范式
目前心理語言學(xué)界用來考察回指語實時(on-line)情況的實證研究主要采用以下幾種實驗手段:自控步速閱讀(self-paced reading)、跨通道啟動任務(wù)(cross-modal priming task, CMPT)、眼動(eye-movement)技術(shù)等。下面作簡要介紹:
3.1.1自控步速閱讀(self-paced reading)
自控步速閱讀(self-paced reading)實驗中,被試者閱讀電腦屏幕上的文字,通過按鍵控制閱讀的節(jié)奏,每按一次鍵屏幕上出現(xiàn)一個詞,再次按鍵則出現(xiàn)下一個詞,同時前一個詞消失,句末的最后一詞與句號同時出現(xiàn)。由于該實驗范式可以有效記錄被試閱讀詞的速度,提供有關(guān)閱讀的具體時間進程信息,因此在大量考察代詞和反身代詞消解的心理語言學(xué)研究中被采用,是研究指代消解進程最主要的實驗手段。
3.1.2跨通道啟動任務(wù)(cross-modal priming task, CMPT)
跨通道啟動任務(wù)有別于一般的啟動任務(wù),跨通道是指實驗包括兩種不同類型的刺激,比如聽覺和視覺刺激??缤ǖ绬蛹夹g(shù)由Swinney首創(chuàng),利用它研究歧義詞意義提取的問題。他讓被試者聽事先錄制好的包含歧義詞的句子,當(dāng)播放至歧義詞時,同一瞬間被試面前的電腦屏幕上閃過一個探測詞。被試的任務(wù)是判斷該探測詞是“真詞”或是“假詞”。例如:
(3)Rumor had it that, for years, the government building had been plagued with problems. The man was not surprised when he found several bugs in the corner of the room.
這里的“bugs”一詞有歧義,既可指蟲子,又可指竊聽器。若是人在認(rèn)知加工中這兩種意思均同時被激活,則與這兩個意思緊密相關(guān)的探測詞(例如:“ANT”和“SPY”)在真假詞判斷任務(wù)中的決策時間應(yīng)該是一樣的,且該決策時間一定快于其他意義不相關(guān)的探測詞(例如:“SEW”)。若是兩個意思中只有一個意思被激活,則跟這個意思相關(guān)的探測詞的判斷速度會快于沒有被激活的那個意思的探測詞。也就是說,啟動效應(yīng)是否存在(即某一探測詞的判斷速度是否異于其他探測詞的速度)是考察某個語義是否激活的證據(jù)。若激活兩個意思,則證明該詞的確是歧義詞;若只激活一個意思,則證明在被試在認(rèn)知過程中選取了一種一個意思,該詞不是歧義詞。
眼動實驗是利用眼動儀對被試者眼睛活動情況進行記錄的實驗,借此分析大腦的思維過程。主要有兩種實驗方式,一種是閱讀實驗,另一種是圖片或?qū)嵨飳嶒?。閱讀實驗往往是在電腦屏幕上呈現(xiàn)一個句子,用眼動儀記錄被試的眼光移動與注視的情況,借此可以了解被試閱讀每個詞的時間。若在某一個詞上的注視時間長,說明閱讀難度大,注視時間短,則一般認(rèn)為閱讀難度低。圖片或?qū)嵨飳嶒炇侵冈陔娔X屏幕上呈現(xiàn)若干圖片,或直接在被試面前放上若干實物,在被試耳邊播放文字信息,通過研究被試的目光注視情況可以探知其認(rèn)知過程。
3.2相關(guān)研究
3.2.1Nicol & Swinney, 1989
通過總結(jié)上世紀(jì)80年代的若干實證研究,提出了句法規(guī)則是唯一在回指語消解早期發(fā)揮作用的因素這一觀點。其中提到Nicol (1988)采用了跨通道啟動任務(wù)(cross-modal priming task, CMPT),其所用例句如下:
(4)a.The boxer told the skier that the doctor for the team would blame himself for the team would blame himself for the recent injury.
b.The boxer told the skier that the doctor for the team would blame himself for the team would blame him for the recent injury.
在(4)a句中,探測詞分別使用doctor,boxer和skier三種。研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)探測詞是doctor時,對反身代詞處出現(xiàn)明顯啟動作用,而boxer和skier則無啟動作用。同樣的,在(4)b句中,啟動詞同樣分為doctor, boxer和skier三種。研究發(fā)現(xiàn),boxer和skier這兩種探測詞能產(chǎn)生正面的啟動效應(yīng),而doctor則不能。
基于這個結(jié)果,該文的作者認(rèn)為,在這兩種分別包含照應(yīng)語消解和代詞消解任務(wù)的句子中,都出現(xiàn)了符合句法規(guī)則的先行詞候選項能產(chǎn)生啟動效應(yīng),而不符合句法的項則不能產(chǎn)生啟動效應(yīng),且該啟動效應(yīng)在最初階段就已顯現(xiàn)。
3.2.2Badecker & Straub,2002
Nicol 和Swinney(1989)這一論斷受到其他研究者的挑戰(zhàn),其中具有較大的影響力當(dāng)屬Badecker 和Straub(2002)的研究。該研究采用了自控步速閱讀的實驗范式。每個實驗句包含兩個名詞短語,其中一個是句法可及的先行語后選項,另一個則為句法不可及的先行語候選項。實驗?zāi)康氖钦{(diào)查該兩個名詞短語與回指語之間的性別一致性是否會影響句子的閱讀時間。
該研究發(fā)現(xiàn),句法規(guī)則不一定能在第一時間就“過濾”掉所有不符合句法規(guī)則的短語。許多不符合句法規(guī)則的短語,當(dāng)其具有較高的顯著性時,仍能與符合句法規(guī)則的先行詞產(chǎn)生競爭關(guān)系。該研究證實了在代詞與反身代詞的指代消解過程的最初階段,多重限制因素(包括句法因素在內(nèi))同時影響先行詞候選項的范圍。當(dāng)某些不符合句法規(guī)則的候選項具有很高的顯著性,且在性(gender)、數(shù)(number)等方面與指代語保持一致時,它們就可以對先行詞的選擇過程造成干擾。
3.2.3He & Kaiser (2009)
研究對象是漢語反身代詞taziji(他自己/她自己),主要考察Badecker 和Straub(2002)所提的顯著性限制是否同樣能用來解釋漢語的反身代詞消解情況。英語句子加工中,某些句法不可及的所指對象(non-BT-accessible referents)能在指代消解中被激活。本文試圖驗證漢語中是否有類似現(xiàn)象,若存在該情況,則可將其結(jié)果與英語的相關(guān)研究進行比較,找出異同點。
該實驗采用自控步速閱讀范式,實驗中使用的句子設(shè)定了三種情況:
I.[無生命度]:被領(lǐng)屬者名詞短語(possessed NP) 無生命度,“他/她自己”指代領(lǐng)屬者,如(5)a句。
II.[多項]:領(lǐng)屬者與被領(lǐng)屬者均有生命度,且均與taziji在性上保持一致。但是,領(lǐng)屬者名詞短語根據(jù)約束論原則,在句法上是不可及的對象,如句(5)b。
III.[單項]:領(lǐng)屬者與被領(lǐng)屬者均有生命度。被領(lǐng)屬者與taziji在性上一致,但領(lǐng)屬者與taziji在性上不一致。因而,與“他/她自己”在性上保持一致的只有一個對象——被領(lǐng)屬者,如句(5)c。
(5)a.【無生命度】宋麗i的窮困磨煉了她自己i。
b.【多項】宋麗的妹妹i磨煉了她自己i。
c.【單項】宋剛的妹妹i磨煉了她自己i。
實驗結(jié)果:
【無生命度】和【多項】對比,在“她自己”一詞及“她自己”之后的第二個單詞處,都發(fā)現(xiàn)了【多項】句的閱讀速度慢于【無生命度】句。作者對此的解釋是,【多項】句中的“宋麗”也作為先行詞候選項參與競爭(盡管該詞在句法上不符合要求)。然而,英語所有格短語中的領(lǐng)屬者由于顯著性太低,不能參與先行詞的競爭。這說明,漢語與英語不同,漢語中領(lǐng)屬者名詞短語的顯著性較高,使得其可以成為競爭項,干擾句子中反身代詞的加工進程。
令人意外的是,【單項】與【無生命度】對比,在“她自己”一詞處,也發(fā)現(xiàn)了【單項】句的加工要慢于【無生命度】句。這與作者的預(yù)期不符,因為單項句中由于領(lǐng)屬者“宋剛”一詞在性(gender)上與反身代詞“她自己”不相符合,所以先行詞候選項只有“妹妹”一個,也就是說,a句和c句應(yīng)該都只有一個先行詞候選項,據(jù)此推測兩者的閱讀速度應(yīng)該相同。研究結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)【單項】句的閱讀速度更慢。作者對此作了解釋:也許【單項】句不像所預(yù)期的那樣,只有一個可能的先行詞候選項,而是有兩個:“宋剛”和“妹妹”,這兩個之間產(chǎn)生了競爭,導(dǎo)致閱讀速度變慢,這說明“宋剛”在gender上與反身代詞之間的不匹配并沒有影響其成為先行詞候選項。作者據(jù)此得出結(jié)論:在漢語的反身代詞指代消解中,“生命度”因素的影響力要高于“性”的影響力。符合“生命度”要求的短語,就算在“性”上與照應(yīng)語不相匹配,還是能成為先行詞候選項。
綜上所述,該研究主要得出了以下三個結(jié)論:
結(jié)論1:句法上不可及的對象也能成為先行詞候選項,與符合句法要求的先行詞候選項展開競爭,其研究結(jié)果駁斥了預(yù)篩選理論,支持平行互動制約理論。
結(jié)論2:漢語中所有格名詞短語中的領(lǐng)屬者,其顯著性要高于英語中的領(lǐng)屬者。因而,漢語中的領(lǐng)屬者可以成為先行詞候選項,而英語中則不能。
結(jié)論3:漢語“他/她自己”的指代消解中,“生命度”(animacy)因素的影響力要高于“性”(gender)因素的影響力。
3.2.4Yang,Gordon, Hendrick, Hue (2003)
Yang等人(2003)采用自控步速閱讀范式,每份閱讀材料包括三句話,例句如下:
第一句話分為下列三種情況:
(6)a.普通句:張三今天嚇了王五/小美一跳。
b.“把”字句:張三今天把王五/小美嚇了一跳。(“把”字句)
c.“被”字句:王五/小美今天被張三嚇了一跳。
第二句話分為兩種情況(話題繼續(xù)vs.話題轉(zhuǎn)換):
他/她當(dāng)場就嚇昏了過去不省人事。
他嚇了人后哈哈大笑自鳴得意。
第三句話:隨便亂嚇人是一件很要不得的行為。
研究結(jié)果如下:
首先,句法是影響人稱代詞指代進程的重要因素。結(jié)果顯示,無論閱讀材料中的第一個句子是何種句型,第二句話中話題繼續(xù)句的閱讀速度均快于話題轉(zhuǎn)換句的閱讀速度。
其次,句法顯著性(syntactic prominence)與詞匯特征(lexical features,如:gender)同時對先行詞候選項的確定起作用,并非句法單獨起作用。
最后,句法顯著性不僅受到語法功能(grammatical functions, 如:主語和直接賓語)和語義角色(semantic roles, 如:施事和受事)的影響,還受到結(jié)構(gòu)關(guān)系(structural relations)的影響。
4.結(jié)語
綜合前人研究,可以得出以下結(jié)論:
首先,現(xiàn)有有關(guān)回指語的研究,主要側(cè)重于理論探討和離線范式的實證研究,實時加工方面的研究,即在線研究較為匱乏。
其次,回指語實時加工方面的研究,其結(jié)果仍存在分歧。今后需要加強這方面的實證研究,以探索回指語加工機制的規(guī)律。
再次,實驗范式較多,包括自控步速閱讀、眼動、跨通道啟動任務(wù)等。不同范式各具特點,有可能直接影響實驗結(jié)果。
最后,現(xiàn)有的研究主要以成人母語者為研究對象,二語學(xué)習(xí)者及兒童學(xué)習(xí)者對于回指語加工的研究相對較少,以后可加強這兩方面的研究。
參考文獻:
[1]Badecker, W. & Straub, K.2002. The processing role of structural constraints on the interpretation of pronouns and anaphors. Journal of Experimental Psychology,28 (4):748-769.
[2]Chomsky, N. 1986. Knowledge of Language: Its Nature, Origin and Use. New York: Praeger.
[3]Chomsky, N. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht, Netherlands: Foris.
[4]He, X. & Kaiser, E. 2009. Consequences of Variable Accessibility for Anaphor Resolution in Chinese. In S.L. Devi, A. Branco and R. Mitkov (eds). Proceedings of the 7th Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium (DAARC 2009), pp.48-55. AU-KBK Research Centre, Anna University.
[5]Kuno, S. 1987. Functional Syntax: Anaphora, Discourse & Empathey. Chicago: Chicago University Press.
[6]Nicol, J. & Swinney, D. 1989. The role of structure in coreference assignment during sentence comprehension. Journal of Psycholinguistic Research, 18 (1):5-19.
[7]Nicol, J. 1988. Coreference processing during sentence comprehension. Doctoral dissertation, M.I.T.
[8]Pollard, C. & Sag, I. 1992. Anaphors in English and the scope of Binding Theory. Linguistic Inquiry 23:261-303.
[9]Reinhart, T. & Reuland, E. 1993. Reflexivity. Linguisitc Inquiry, 24(4):657-720.
[10]Runner, J. T., Sussman, R. S., & Tanenhaus, M. K. 2003.Assignment of reference to reflexives and pronouns in picture noun phrases: evidence from eye movements.Cognition,89 (1):B1-B13.