王雅琪?
摘 ?要:隨著“新公共外交”的概念產(chǎn)生和與時(shí)俱進(jìn),主流媒體通過傳遞信息符號(hào),建構(gòu)國家形象來引導(dǎo)公眾認(rèn)知。在中美關(guān)系穩(wěn)定的新時(shí)期,其主流媒體基于本國新聞傳統(tǒng)對(duì)“習(xí)近平主席訪美”這一公共外交事件報(bào)道的特點(diǎn)有明顯差異,但外媒呈現(xiàn)出的唯和趨勢(shì)為中國針對(duì)性地開展媒體外交,應(yīng)對(duì)形象危機(jī)提供了良好環(huán)境。
關(guān)鍵詞:國事訪問;媒體報(bào)道;對(duì)外傳播;話語分析
中圖分類號(hào):G212 ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):1672-8122(2015)12-0048-02
《華盛頓郵報(bào)》是美國現(xiàn)今三大最有影響力的報(bào)紙之一,因20世紀(jì)70年代報(bào)道“水門事件”而獲得較高的國際聲望,善于報(bào)道時(shí)事新聞。2015年9月22~28日習(xí)近平主席首次應(yīng)邀對(duì)美國進(jìn)行國事訪問并出席聯(lián)合國成立70周年峰會(huì),引發(fā)海內(nèi)外媒體密切關(guān)注?!吨袊?qǐng)?bào)》作為中國最有分量的進(jìn)入國際社會(huì)的英文媒體,向美國主流報(bào)紙就該事件大規(guī)模供版,有效覆蓋了主流受眾?!度A盛頓郵報(bào)》是其中之一。
筆者經(jīng)資料收集,得到《華盛頓郵報(bào)》從9月22日到28日關(guān)于國事訪問的報(bào)道共26篇,《中國日?qǐng)?bào)》的相關(guān)報(bào)道共65篇,并以此作為樣本,通過內(nèi)容和話語分析的方法對(duì)兩紙媒的報(bào)道進(jìn)行比較研究。
一、背景化的傳播效果不同
媒介在國際傳播中的角色即主權(quán)國家謀求利益和實(shí)施戰(zhàn)略的手段和工具,它們通常用代表本國利益的話語體系試圖對(duì)他國受眾施加影響,爭取支持、引導(dǎo)輿論,進(jìn)而對(duì)國際關(guān)系中的較量產(chǎn)生作用。
習(xí)近平主席首次赴美進(jìn)行國事訪問,關(guān)系到中美兩個(gè)主權(quán)國家的利益。于中國而言,這不僅是領(lǐng)導(dǎo)人開展新型公共外交的高規(guī)格外事活動(dòng),也是中國媒體進(jìn)行對(duì)外傳播的良好契機(jī)。而我國的對(duì)外傳播事業(yè),一般從擴(kuò)大國際交流,宣傳睦鄰友好合作出發(fā),旨在提高國際地位,樹立社會(huì)主義中國的良好形象。這就需要對(duì)外媒體發(fā)揮其功能,用客觀公正的新聞內(nèi)容配合政府政策,及與其他媒體交換信息來影響目標(biāo)社會(huì)的閱聽人,并達(dá)成外交目的[1]?!吨袊?qǐng)?bào)》歷來注重對(duì)內(nèi)外的宣傳,致力于發(fā)出權(quán)威聲音來影響國際輿論。此次國家元首的出訪,是其首要議題,因而用大量報(bào)道,積極的輿論引導(dǎo)兩國受眾關(guān)注,并通過一定的話語方式進(jìn)行自我認(rèn)同和利益表達(dá)。
在美國新聞業(yè)的理念中,報(bào)道的決定性因素是市場(chǎng),媒介深知獲得輿論支持對(duì)于預(yù)期效果達(dá)成的重要性,因而在新事件出現(xiàn)時(shí),往往先勸服民眾,使隱含自身價(jià)值的話語滲透到大眾中去,使其逐步不自覺地接受,從而將一種外在強(qiáng)制變?yōu)橐环N內(nèi)在認(rèn)同。中國領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)美國的國事訪問只是時(shí)政新聞的一部分,《華盛頓郵報(bào)》只選取部分必要公開的事實(shí)進(jìn)行報(bào)道,并主要通過評(píng)論生產(chǎn)刺激性信息來吸引和說服受眾,形成了以少量報(bào)道制造大量偏見的與《中國日?qǐng)?bào)》正面輿論相抗衡的局面,限制了中國媒體外交的實(shí)現(xiàn)效果。
同時(shí),國際環(huán)境的變化對(duì)媒體選擇性的報(bào)道也產(chǎn)生不容忽視的影響。中國的崛起和軟實(shí)力的提升使得中國對(duì)外媒體的話語更具說服力,中外媒體間彼此更易產(chǎn)生認(rèn)同感?!度A盛頓郵報(bào)》長期習(xí)慣于將中國形象“妖魔化”,但從其國事訪問的26篇報(bào)道樣本中,不難發(fā)現(xiàn),其對(duì)中國的態(tài)度正逐步發(fā)生著唯和轉(zhuǎn)變。除兩篇態(tài)度強(qiáng)硬的報(bào)道外,有14篇是正面報(bào)道,其余10篇為先贊同后批判。可見《華盛頓郵報(bào)》已將對(duì)中國的負(fù)面?zhèn)鞑プ鳛檠a(bǔ)充,使其處于次要報(bào)道議程。這是可喜的變化,使得中國在正面國家形象的傳播過程中,負(fù)面輿論阻力被有效地削弱。
二、報(bào)道視角與話語方式不同
報(bào)道視角上,《中國日?qǐng)?bào)》報(bào)道數(shù)量較多,所涉及的話題范圍相對(duì)較廣。但通過與《華盛頓郵報(bào)》對(duì)比,發(fā)現(xiàn)兩報(bào)的議題焦點(diǎn)總體一致,可概括為五個(gè)共同議題(如表1所示),包括對(duì)習(xí)近平主席的歡迎和接待,政治經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的具體對(duì)話成果,中美關(guān)系,外媒和公眾意見及習(xí)主席的觀點(diǎn)。
可看出,在報(bào)道選題的議程設(shè)置上,兩報(bào)都側(cè)重將事件性新聞中應(yīng)該告知受眾的事實(shí)予以相應(yīng)的版面呈現(xiàn),如對(duì)習(xí)主席的接待規(guī)模報(bào)道。報(bào)道中占最大比例的是訪問的具體成果和達(dá)成的共識(shí),兩報(bào)都對(duì)其給予了較高的關(guān)注度。但縱觀報(bào)道視角卻仍存在差異?!吨袊?qǐng)?bào)》重點(diǎn)立足本國,以習(xí)主席為敘述主體,詳盡報(bào)道了訪問過程中的高潮和歷史性意義;而《華盛頓郵報(bào)》的報(bào)道則有的放矢,呈現(xiàn)出兩國共識(shí)中潛在的不和諧,通過批評(píng)“他者”尋求自我滿足。如在10篇關(guān)于成果的報(bào)道中有7篇都是涉及網(wǎng)絡(luò)空間安全,建構(gòu)了一個(gè)“不負(fù)責(zé)任的大國(中國)”形象。
媒體報(bào)道實(shí)質(zhì)上是一種實(shí)踐性話語,是對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)建構(gòu)的干涉。其語言的描述功能被背景化,傳播效果也會(huì)得到放大[2]。從樣本語篇的具體話語分析來看,兩報(bào)報(bào)道的傾向性也不盡相同?!吨袊?qǐng)?bào)》在對(duì)外傳播中更注重積極的形象建構(gòu),多刊發(fā)客觀中立的報(bào)道,少有偏激的言辭?!度A盛頓郵報(bào)》的報(bào)道話語更顯多元化,對(duì)中國和習(xí)主席的報(bào)道普遍采用正負(fù)面結(jié)合、先肯定后質(zhì)疑的模式,慣從狹窄議題切入,分析正面事實(shí)的負(fù)面背景,善用轉(zhuǎn)折連詞揭示矛盾和變化,選取事實(shí)片段塑造形象,向受眾傳達(dá)非客觀的認(rèn)知。這也是中國一直以來需要應(yīng)對(duì)的外媒信息傳播造成的隱形危機(jī)。
以美國對(duì)習(xí)主席的接待報(bào)道為例,《中國日?qǐng)?bào)》先后發(fā)文,標(biāo)題為“西雅圖鋪紅地毯歡迎習(xí)”、“中學(xué)生熱情等待中國訪客的到來”、“習(xí)奧晚宴具有建設(shè)性意義”。報(bào)道為受眾呈現(xiàn)出現(xiàn)場(chǎng)實(shí)況,同時(shí)引用美國總統(tǒng)的高級(jí)顧問的話語來詮釋兩國關(guān)系,努力樹立媒體的公正形象?!度A盛頓郵報(bào)》對(duì)此在9月23日和24日分別發(fā)文“中國主席習(xí)近平被鋪開紅地毯盛大歡迎”、“習(xí)受到隆重歡迎,但也許他并不感到溫暖”。第一篇中,媒體稱,“習(xí)的訪美之行不是一項(xiàng)簡單的事業(yè)”其中詞語充滿積極色彩,如“工人跳”、“孩子捧花”、“陽光燦爛”等,首次儀式性的報(bào)道中,兩國媒體都尊重大國權(quán)威,形成初步認(rèn)同。次日的白宮歡迎儀式報(bào)道中,通過對(duì)比日前教皇訪美的排場(chǎng),用隱喻性話語“陰天”、“白宮未向公眾開放”等暗示了其媒體的政治傾向,態(tài)度鮮明。關(guān)于抵制經(jīng)濟(jì)網(wǎng)絡(luò)間諜活動(dòng)的報(bào)道中,《華盛頓郵報(bào)》的報(bào)道內(nèi)容篇幅長,數(shù)量多。以“中國”和“習(xí)”為言論對(duì)象的話語中,消極詞匯出現(xiàn)頻率極高,如“攻擊”、“抵制”、“否認(rèn)”等,標(biāo)題中用語也毫不避諱,如“我們應(yīng)該相信習(xí)嗎?”“習(xí)奧共識(shí)仍存在異議”等,通過關(guān)閉中美和諧的話語空間來引導(dǎo)受眾認(rèn)知,生產(chǎn)分歧性的刺激信息來爭取受眾市場(chǎng),使得中國國家經(jīng)濟(jì)形象的正面?zhèn)鞑ケ灰?guī)避?!吨袊?qǐng)?bào)》對(duì)此的報(bào)道則多集中于陳述“兩國就共同抵制此非法行為達(dá)成共識(shí)”的事實(shí),多用無偏見的中性詞匯,如“挑戰(zhàn)”、“呼吁公正互信”等。美國媒體同時(shí)擅于賦予第三方話語一定的意義來間接揭露問題,如《華盛頓郵報(bào)》的報(bào)道樣本中多次出現(xiàn)“奧巴馬希望習(xí)能尊重,平等對(duì)待少數(shù)民族”、“習(xí)的承諾,行動(dòng)能跟得上嗎?”,此類話語通過批判的視角和消極指代,為中國設(shè)置了輿論陷阱,而國內(nèi)媒體注重自我傳播,對(duì)此反駁的聲音較弱,使國家良好形象的傳播受到了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。
三、視覺符號(hào)的呈現(xiàn)不同
媒介是受眾獲取信息的主要來源,媒體的議程設(shè)置始終主導(dǎo)著受眾關(guān)注信息的方向和范圍,其對(duì)某事件所分配媒介資源的多寡,即報(bào)道最終的視覺化呈現(xiàn)不同程度影響著傳播效果。
從報(bào)道數(shù)量上看,表2顯示,《中國日?qǐng)?bào)》從訪美行程之初便開始大批量報(bào)道,增加該重大事件在世界讀者眼中的曝光度;中期兩國高層會(huì)議召開,協(xié)議等成果數(shù)量較多,因而兩報(bào)的相關(guān)報(bào)道量都達(dá)到峰值;后期《中國日?qǐng)?bào)》對(duì)此行中國的外交收獲進(jìn)行總結(jié),持續(xù)維護(hù)中國的大國形象?!度A盛頓郵報(bào)》在開始刊發(fā)的相關(guān)報(bào)道只有少數(shù)幾篇;中期報(bào)道量相對(duì)較大,與《中國日?qǐng)?bào)》一致;訪問幾近結(jié)束時(shí),也沒有過多的著墨。總的來說,《華盛頓郵報(bào)》對(duì)此次國事訪問的報(bào)道各階段數(shù)量遠(yuǎn)低于《中國日?qǐng)?bào)》,但兩報(bào)同期的報(bào)道量在本報(bào)所占的比例大致相同,即兩報(bào)的關(guān)注點(diǎn)一致,關(guān)注的密切程度不同。這種同一事件在兩報(bào)信息傳遞上的不對(duì)等,無疑與國家利益原則和新聞理念是一致的。
從報(bào)道形式來看,《中國日?qǐng)?bào)》報(bào)道的基本形式為:“圖片報(bào)道+文字配圖報(bào)道+習(xí)”的專欄。圖片主體均以習(xí)主席為主,這點(diǎn)與《華盛頓郵報(bào)》一致,兩報(bào)采用的圖片都是習(xí)主席的親民形象,如習(xí)主席乘機(jī)抵達(dá)揮手、演講,與中學(xué)生和美國總統(tǒng)的互動(dòng)等。文字配圖報(bào)道在7日內(nèi)都是頭版頭條,一般選取2~3條最重要的事實(shí)加以報(bào)道;此外,專門設(shè)置“習(xí)的專欄”進(jìn)行多角度全方位詳細(xì)報(bào)道,如闡述訪問首站城市西雅圖與中國淵源等。《華盛頓郵報(bào)》相較而言略顯不充分,其報(bào)道的主要模式為文字配圖報(bào)道,版面位置不顯著。置于頭版的報(bào)道只有2篇,比例極小。其余大多分布在各個(gè)領(lǐng)域的專門版面上,如經(jīng)濟(jì)、國際、政治等,以評(píng)論為主,客觀事實(shí)報(bào)道甚少??梢?,《中國日?qǐng)?bào)》對(duì)此最大限度利用媒介資源提升受眾對(duì)此事的關(guān)注度,進(jìn)行政治輔助性外交;而《華盛頓郵報(bào)》用有限的版面提供兩國意識(shí)形態(tài)的異同來強(qiáng)化或改變受眾對(duì)中國及其領(lǐng)導(dǎo)人的觀點(diǎn)和態(tài)度,最終達(dá)到符合本國政治利益的目的。兩報(bào)報(bào)道所呈現(xiàn)的視覺差異顯示了外媒對(duì)中國的注意力有限,中國對(duì)外媒體的輿論引導(dǎo)實(shí)踐是一項(xiàng)長期而艱巨的任務(wù)。
四、結(jié) 語
由于中美傳統(tǒng)價(jià)值觀的不同,其媒體報(bào)道模式存在一定的差異。西方的個(gè)人及自由主義傳統(tǒng)深深根植于美國新聞界,致使其媒體并未成為宣傳機(jī)器,而敢于挑戰(zhàn)官方言論,制造沖突[3]?!度A盛頓郵報(bào)》是典型的“黑他者”媒介,但國際力量的變化使其應(yīng)時(shí)而變,對(duì)中國的相應(yīng)報(bào)道量更加可觀,并逐漸轉(zhuǎn)變?cè)捳Z策略試圖重塑中國國家形象,一定程度上促進(jìn)了我國傳播目的的有效達(dá)成。但中國對(duì)外媒體在國際輿論的影響力雖日益增強(qiáng),卻仍受到發(fā)達(dá)國家主流媒體話語權(quán)的壓制,因而需要正視自身面臨的傳播困境,在實(shí)踐中摸索變革,爭取國際話語權(quán),承擔(dān)好對(duì)外交往傳播的角色。
參考文獻(xiàn):
[1] 洪浚浩.傳播學(xué)新趨勢(shì)[M].北京:清華大學(xué)出版社,2014.
[2] 劉立華,毛浩然.話語分析視域下西方媒體中的當(dāng)代中國故事[J].新聞與傳播研究,2011(5).
[3] 陳晨.《華盛頓郵報(bào)》關(guān)注“兩會(huì)”及其報(bào)道趨向[J].新聞傳播,2013(7).
[責(zé)任編輯:東方緒]