【摘要】中國和美國國家影視廣告的視覺符號(hào)背后,是兩種不同文化和思維模式的對(duì)比。從跨文化的角度來進(jìn)行比較性分析,有利于認(rèn)清楚兩種文化的差異以及國家影視廣告在傳播中的局限,為以后國家形象的傳播活動(dòng)提供更多有益的思路。
【關(guān)鍵詞】國家影視廣告;跨文化傳播;軟實(shí)力
【作者單位】翟香荔,重慶城市職業(yè)學(xué)院。
近年來,有不少學(xué)者、專家從傳播效果層面研究中國的國家影視廣告,鮮有從跨文化傳播角度去對(duì)比分析兩個(gè)國家的影視廣告,尤其是中美兩國在國家影視廣告符號(hào)背后所呈現(xiàn)的文化思維以及價(jià)值觀念差異。國家影視廣告的傳播可以分為對(duì)內(nèi)傳播和對(duì)外傳播,對(duì)內(nèi)傳播的目的在于強(qiáng)化人民對(duì)國家的認(rèn)同,增強(qiáng)國家凝聚力;對(duì)外傳播是一種文化軟實(shí)力的體現(xiàn),屬于跨文化傳播的范疇。
一、中美國家影視廣告的符號(hào)分析
國家影視廣告的對(duì)外傳播既是國家軟實(shí)力的體現(xiàn),也是一個(gè)國家強(qiáng)盛的表征。當(dāng)一個(gè)國家的國力到達(dá)一定程度,國家形象的國際傳播就會(huì)成為一種必要展示。我國的國家影視廣告片就是在此背景下推出的。本文先分析我國國家影視廣告《人物篇1》。從嚴(yán)格意義上講,《人物篇1》不是敘事,但可以借鑒視覺符號(hào)和敘事的理論對(duì)其進(jìn)行初步分析。我國的國家影視廣告片在60秒的時(shí)間內(nèi)分別出現(xiàn)了五十多位代表中國社會(huì)的精英人士,例如,水稻專家袁隆平,表現(xiàn)中國經(jīng)濟(jì)財(cái)富的李彥宏、丁磊、馬云,收養(yǎng)孤兒的維吾爾族老媽媽阿里帕,為輟學(xué)兒童創(chuàng)辦小學(xué)的鄉(xiāng)村女教師李靈,駕駛無動(dòng)力帆船完成環(huán)球航行的翟墨,長年堅(jiān)持無償獻(xiàn)血的郭明義,以楊利偉為代表的航天科技人等。廣告片最后出現(xiàn)了很多個(gè)小幅畫面的人物幻化成“中國”兩個(gè)字,按照符號(hào)學(xué)的知識(shí)來分析,一個(gè)傳播過程至少應(yīng)該包含能指和所指,“能指是一種中介物,它必須有一種質(zhì)料”“能指的內(nèi)質(zhì)永遠(yuǎn)是質(zhì)料性的(聲音、物品、形象)?!蹦苤妇褪峭庠诜?hào)的組合與表達(dá),因此,我們可以將上述的人物理解為符號(hào)或符號(hào)的組合。廣告片中的人物或以單一的形式出現(xiàn),或以幾個(gè)人一起的形式出現(xiàn),但作為一個(gè)傳播符號(hào),傳播的意義(所指)才是最重要的。所有的信息傳播都是通過能指來傳達(dá)所指的,不管是文字的、圖形的還是影像的。在我國國家影視廣告片中,每個(gè)人既是某個(gè)領(lǐng)域的專家或杰出代表,同時(shí)又代表著該領(lǐng)域??偠灾恳粋€(gè)或一組人物都與一個(gè)抽象的概念相關(guān)聯(lián)。比如,袁隆平是中國乃至全世界有名的雜交水稻專家,他代表中國農(nóng)業(yè)在此領(lǐng)域的成就。袁隆平—農(nóng)業(yè)專家—農(nóng)業(yè)領(lǐng)域,這是該符號(hào)呈現(xiàn)的邏輯。那么,從整個(gè)國家影視廣告片來看,我們可以將其理解為這是一部直接展示中國社會(huì)精英、成功人士代表而間接表達(dá)國家在航天科技、農(nóng)業(yè)技術(shù)、科研領(lǐng)域、體育競賽和表演設(shè)計(jì)等領(lǐng)域取得較大成就的國家影視廣告。
再分析美國的國家影視廣告片《微笑》。在約7分半的時(shí)間里,該廣告片用很隨意的鏡頭拍攝不同人的微笑,各行各業(yè)、不同種族的生活場景,沒有一個(gè)明星大腕出場。該廣告片中間還穿插了美國的一些風(fēng)土人情、自然景觀(西部大峽谷、尼加拉瓜瀑布、林肯紀(jì)念堂、總統(tǒng)山),并用較小的篇幅(5秒)展示美國的航天飛機(jī),接著又回歸微笑的鏡頭,中間偶爾出現(xiàn)西部斗牛、游艇、啦啦隊(duì)、海灘與海上沖浪、滑雪和馬拉松等運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,貫穿整個(gè)片子的還是“微笑”。最后一分鐘的廣告片是由不同的人說出“歡迎”。整個(gè)片子主要表達(dá)微笑、運(yùn)動(dòng)、風(fēng)光、科技和文化歷史等概念,貫穿其中的就是“微笑”。“微笑”是一個(gè)在世界范圍內(nèi)都可被理解的符號(hào),代表著快樂與友善,也可以理解為幸福。中國的形象廣告片當(dāng)中還包含一些文字信息幫助觀眾理解其傳遞的意圖,美國的廣告片沒有任何的字母解說,只在最后有人物喊出的“歡迎”。圖像傳播信息如果沒有文字的引導(dǎo),其被理解的可能性比較小,因?yàn)閳D像本身就具有模糊性和多義性的特征,但美國的廣告形象片用了“微笑等符號(hào)”,更具有世界理解性。對(duì)比中美兩國的國家影視廣告,我們可以發(fā)現(xiàn),兩者關(guān)注的焦點(diǎn)是不同的。中國的精英式“人海戰(zhàn)術(shù)”與美國的普通人,中國的嚴(yán)肅表情與美國的放松態(tài)度都形成了鮮明對(duì)比。
二、跨文化傳播視角的中美國家影視廣告效果反思
國與國的傳播關(guān)系類似于人與人之間的信息傳播。施拉姆曾經(jīng)說過,“接受訊息的參與者,將根據(jù)自己的認(rèn)知需要,調(diào)動(dòng)各種資源和傳播技能,決定是否接受對(duì)方發(fā)出的信號(hào)。如果接受,他就按照他自己的認(rèn)知地圖對(duì)這些符號(hào)進(jìn)行加工。”所謂的認(rèn)知地圖其實(shí)就是每個(gè)人理解事物的認(rèn)知模式。每個(gè)人對(duì)相同的事物可能會(huì)做出不同的認(rèn)知和判斷。簡而言之,傳播不僅僅是信息本身的傳遞,還關(guān)聯(lián)接受信息的人所秉持的價(jià)值觀念、思維方式和文化知識(shí)等要素。一個(gè)信息在同質(zhì)的文化傳播過程中,可被準(zhǔn)確理解的難度會(huì)比較低,但是在異質(zhì)的文化傳播過程中可被理解的難度就加大。這是因?yàn)閮煞N不同文化形成的認(rèn)知模式完全不同,這可能會(huì)導(dǎo)致本國影視廣告片在其他國家的信息傳播環(huán)境中,因文化思維方式的不同而產(chǎn)生理解偏差。例如,《國際先驅(qū)論壇報(bào)》的評(píng)論員對(duì)《人物篇1》的評(píng)論,這部形象片“除了告訴我們中國人很多信息,對(duì)美國人基本上可以算作不知所云”。別說美國人,我國普通人可能也認(rèn)不全里面的所有人物。我們當(dāng)然無法苛求美國評(píng)論員從中國的文化角度出發(fā)去嘗試?yán)斫膺@部片子,但《人物篇》至少證明了我國影視廣告片跨文化傳播符號(hào)的敘事技巧還不夠完善。
我國國家影視廣告?zhèn)鞑サ哪康?,是為了糾正長久以來外國民眾因?yàn)槟承┟襟w帶有偏見性報(bào)道而對(duì)中國形成的刻板印象。要改變這種情況,我們必須進(jìn)行全方位、多角度的文化交流活動(dòng),僅僅用廣告片的形式可能還達(dá)不到預(yù)期的效果。一個(gè)國家開展跨文化傳播活動(dòng)要取得較好的效果,首先應(yīng)該思考的問題是:我對(duì)他國文化熟悉嗎?他國文化與本國文化的差異性表現(xiàn)在哪里?人類學(xué)家愛德華·霍爾認(rèn)為,文化具有顯性、隱性和技術(shù)性三個(gè)層面。顯性的文化是指比較表面化的、容易識(shí)別的文化,隱形的文化是指難以被識(shí)別甚至很難觀察到的文化。從中美國家影視廣告片的傳播實(shí)踐來看,兩國的影視制作人等相關(guān)群體對(duì)他國受眾的文化、思維以及隱性文化等方面缺乏必要的了解。兩國文化乃至思維層面的差異才是跨文化傳播實(shí)踐最大的障礙。
三、中美國家影視廣告背后的文化思維差異
國家影視廣告片的播出引起了很多人的關(guān)注。通過對(duì)比中美兩國影視廣告,我們很容易發(fā)現(xiàn),這不僅是視覺符號(hào)層面的差異,還是文化和思維層面的差異。那么中美文化和思維差異具體表現(xiàn)在哪里?這值得我們深思。
我國文化更崇尚集體主義理念,西方國家的文化更崇尚個(gè)人主義。集體主義文化的形成過程是以血緣宗親為紐帶的。在我國社會(huì)歷史長期發(fā)展的過程中,社會(huì)的組織形式是以家族、宗族為單位進(jìn)行的。這意味著人所生活的環(huán)境不是以單個(gè)家庭為單位,而是以群體為單位。在這種以倫理關(guān)系為特征的國家社會(huì)中,集體主義的思想和文化逐漸形成并得到強(qiáng)化,因此,中國的文化更強(qiáng)調(diào)個(gè)人在社會(huì)中的地位、義務(wù)和責(zé)任,通過強(qiáng)化個(gè)人的集體道德和社會(huì)責(zé)任,有利于社會(huì)群體的和諧,但過于強(qiáng)調(diào)個(gè)人利益與集體利益的一致性,會(huì)在一定程度上造成個(gè)性的喪失。我國國家形象片《人物篇1》中雖然出現(xiàn)了很多的人物,但這些人物都不是普通的個(gè)人,而是代表集體,代表國家,這是一種以精英和成就代表國家形象的思想。他們不是作為個(gè)人,而是以代表國家形象的符號(hào)出現(xiàn)在廣告片中。而在以美國為首的西方國家文化發(fā)展過程中,從哲學(xué)觀念來看,他們更強(qiáng)調(diào)對(duì)立和沖突。在此種思想的影響下,這些西方國家強(qiáng)調(diào)個(gè)人的權(quán)利,將個(gè)人的權(quán)利放在很重要的位置。西方的文化尊重和發(fā)揮個(gè)人的個(gè)性,在思想意識(shí)中強(qiáng)化個(gè)人的權(quán)利、幸福和快樂等因素。沿著這個(gè)思路,大家就很容易理解,為什么美國的國家影視廣告片中會(huì)以“微笑”作為一個(gè)關(guān)鍵符號(hào),因?yàn)椤拔⑿Α卑總€(gè)人的幸福感。
中美文化思維的差異塑造了兩種截然不同的國家影視廣告片,也呈現(xiàn)出全球化社會(huì)中的文化多樣性。但跨文化傳播一定避免不了文化沖突帶來的潛在影響,關(guān)鍵在于我們?cè)趺聪蛘呓档推湄?fù)面影響。首先,我們應(yīng)該從他國文化出發(fā),在相互理解的基礎(chǔ)上構(gòu)建主體文化間性;其次,在相互理解和熟悉他國文化的基礎(chǔ)上,我們應(yīng)該以他國受眾的文化思維和認(rèn)知模式來構(gòu)建本國國家形象,這是一條跨文化傳播的切實(shí)可行路徑。
[1]羅蘭·巴爾特. 符號(hào)學(xué)原理[M]. 北京:中國人民大學(xué)出版社,2008.
[2]威爾伯·施拉姆,威廉·波特. 傳播學(xué)概論[M]. 北京:中國人民大學(xué)出版社,2010.
[3]張金海等. 論跨文化傳播中的廣告文化沖突[J]. 國外社會(huì)科學(xué),2010(2).