国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

網(wǎng)絡(luò)詞匯構(gòu)詞特點(diǎn)分析

2015-05-30 03:10:16武黃崗
現(xiàn)代語(yǔ)文 2015年4期
關(guān)鍵詞:構(gòu)詞網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言

摘 要:漢語(yǔ)如何規(guī)范使用一直是漢語(yǔ)研究者關(guān)注的問(wèn)題之一,而漢語(yǔ)的規(guī)范使用又面臨著網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的挑戰(zhàn)。以網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的網(wǎng)絡(luò)詞匯為研究對(duì)象,從語(yǔ)音、形式以及語(yǔ)義三個(gè)層面討論了網(wǎng)絡(luò)詞匯的構(gòu)詞模式(本文概括為借音、取形及提義),進(jìn)一步探討了這類詞匯的構(gòu)詞特點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn),語(yǔ)音改變?nèi)允侵饕臉?gòu)詞方式,以滿足語(yǔ)言的詼諧功能;從形式上來(lái)看類型較多,交叉使用情況普遍,同時(shí)還產(chǎn)生了新的構(gòu)詞語(yǔ)素;語(yǔ)義和語(yǔ)法范疇有所改變,網(wǎng)絡(luò)詞匯還具有反轉(zhuǎn)構(gòu)詞能力,即“英文化”。對(duì)于網(wǎng)絡(luò)詞匯的產(chǎn)生及傳播,要正視它的存在,主動(dòng)了解這類詞匯的特點(diǎn),并為語(yǔ)言規(guī)范提供支持。

關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言 網(wǎng)絡(luò)詞匯 構(gòu)詞

一、引言

隨著網(wǎng)絡(luò)不斷普及,網(wǎng)民數(shù)量不斷增加,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言以一種超乎語(yǔ)言研究者想象的速度發(fā)展及擴(kuò)散。當(dāng)人們還沉浸在使用某一個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行詞語(yǔ)的時(shí)候,又有一批新詞悄然進(jìn)入大眾視野。在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言進(jìn)入到漢語(yǔ)研究者的研究范圍后,學(xué)者從語(yǔ)言學(xué)的角度對(duì)這類語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行了激烈地討論。趙玉英(2003)主要討論了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性特征;周日安(2003)認(rèn)為要評(píng)價(jià)和規(guī)范網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,首先要認(rèn)識(shí)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言;鄒立志(2007)主要談到了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)系統(tǒng)的沖擊,對(duì)語(yǔ)言規(guī)范的沖擊;王宇衡(2011)從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)義方面討論了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的影響。然而無(wú)論談網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)的影響,還是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言帶來(lái)的語(yǔ)言規(guī)范問(wèn)題,都必然要涉及一個(gè)方面,即網(wǎng)絡(luò)詞匯。施春宏(2010)將網(wǎng)絡(luò)詞匯分為諧音詞、復(fù)合詞、變音詞、析字詞、析詞別解詞、重疊詞、外來(lái)詞以及方言詞??梢哉f(shuō),目前學(xué)界對(duì)網(wǎng)絡(luò)詞匯的討論緊緊圍繞語(yǔ)音、形式、語(yǔ)義展開(kāi)。

本文基于前人的研究成果,從“音、形、義”三個(gè)層面來(lái)討論網(wǎng)絡(luò)詞匯的構(gòu)詞特點(diǎn),并分別概括為“借音、取形、提義”。

二、網(wǎng)絡(luò)詞匯構(gòu)詞模式

(一)借音

施春宏(2010)、張亞婷(2014)、趙華倫(2006)都談到了語(yǔ)音層面上的網(wǎng)絡(luò)構(gòu)詞。我們可以發(fā)現(xiàn)音變是網(wǎng)絡(luò)詞匯構(gòu)詞的主要手段之一,但是這類構(gòu)詞方式在語(yǔ)音上又有不同的表現(xiàn),下面進(jìn)行詳細(xì)討論。

1.諧音音譯。例如,“腫么了”指的是“怎么了”,“有木有”指的是“有沒(méi)有”,“騷年”指的是“少年”,“稀飯”指的是“喜歡”,“大蝦”指的是“大俠”(在某一方面很有優(yōu)秀的人)。這種諧音方式通常是改變漢語(yǔ)原來(lái)詞語(yǔ)中的某一個(gè)語(yǔ)素進(jìn)行構(gòu)詞,如“腫么了”是改變了漢語(yǔ)語(yǔ)素“怎”,“有木有”改變了漢語(yǔ)語(yǔ)素“沒(méi)”。有的詞則是在方言的影響下進(jìn)一步發(fā)生音變,比如網(wǎng)絡(luò)詞“童鞋”指的是漢語(yǔ)詞語(yǔ)“同學(xué)”,但是在有的方言中“鞋”的發(fā)音類似于“孩”,所以“童鞋”則音變成了“童孩”的發(fā)音。

2.擬聲詞。如流行的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)“么么噠”,源于模仿親吻的聲音;“咪咪”則是模仿貓叫的聲音,用來(lái)指對(duì)貓的愛(ài)稱。類似的還有“555”(表示哭聲)和“吼吼”(語(yǔ)氣詞)。(左海霞,姚喜明,2006)

3.音譯外來(lái)詞。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言吸收了某些外來(lái)詞的語(yǔ)音進(jìn)行構(gòu)詞,比如來(lái)自日語(yǔ)的“何(なに)”(什么)變成了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的“納尼”,日語(yǔ)的“かわいい”(可愛(ài))成了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的“卡哇伊”。英語(yǔ)中的“not at all”進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言之后成為“鬧他套”,英語(yǔ)單詞“at”音譯成為“艾特”,韓語(yǔ)單詞“??”(女子稱呼“哥哥”)則音譯成為“歐巴”,韓語(yǔ)單詞“???”(語(yǔ)氣詞)音譯成“思密達(dá)”。

4.吸收方言詞匯。由于網(wǎng)絡(luò)社區(qū)中的網(wǎng)民來(lái)自不同方言區(qū),為便于溝通,通常會(huì)用普通話來(lái)轉(zhuǎn)讀方言詞匯,并且這部分詞匯有逐漸增多的趨勢(shì)。比如用“蝦米”音譯閩南語(yǔ)的“什么”,“墨跡”音譯東北方言中的“辦事不利索”,“銀”②是北方方言中的“人”的語(yǔ)音形式,“捉急”是江蘇地區(qū)的方言“著急”的音譯詞。

5.語(yǔ)音壓縮,如“不要”壓縮語(yǔ)音后變成了網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)“表”,“醬紫”指的是“這樣子”,而“釀紫”指的是“那樣子”。

(二)取形

在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,詞匯的構(gòu)成形式也是較為“混亂”的,有的是由單一形式構(gòu)成的,有的則是多種形式的綜合產(chǎn)物。

1.純符號(hào)型。如聊天中的表情符號(hào):“:-)”表示微笑,“⊙_⊙”表示驚訝,“╯﹏╰”表示悲傷。

2.純字母型。有英語(yǔ)詞匯首字母縮寫,如“BF”(boyfriend)和“GF”(girlfriend);也有漢語(yǔ)拼音縮寫,如“BT”(“變態(tài)”),NND(“奶奶的”),TMD(“他媽的”)。

3.純數(shù)字型。如“520”(我愛(ài)你),“88”(拜拜)。這類數(shù)字型網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用比較廣泛。

4.借入外文詞素。如“玩high了”中的“high”(指玩得非常高興),“Out了”中的“out”(淘汰)和“擺pose”中的“pose”(姿勢(shì))。上述這些外文詞素都是自由詞素,當(dāng)然還有非自由詞素被借入,如英語(yǔ)的“-ing”進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言后產(chǎn)生的“戀愛(ài)ing”“工作ing”以及日語(yǔ)中的“……的說(shuō)”。

5.混合形式。有字母與漢語(yǔ)語(yǔ)素的混合如“AA制”;數(shù)字與外文字母的混合,如“3q”及數(shù)字與漢語(yǔ)語(yǔ)素的混合,如“19禁”。

6.提取漢語(yǔ)固有的詞匯形式。這類網(wǎng)絡(luò)詞匯僅僅是借形借音,其語(yǔ)義已經(jīng)不同于該詞語(yǔ)最初的語(yǔ)義。例如,“奇葩”在漢語(yǔ)中原本指的是“出眾的作品或是珍奇的花”,但網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的“奇葩”含貶義,指的是“奇怪的,另類的人或事物”;“萌”最初指的是“萌芽”“萌發(fā)”,但是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的“萌”是“可愛(ài)”的意思;“土豪”原指“斂財(cái)橫行霸道的人”,后來(lái)在網(wǎng)絡(luò)中指的是“有錢沒(méi)文化的人”,現(xiàn)在泛指“有錢喜歡炫耀的人”,貶義程度降低。“八卦”在漢語(yǔ)中本指古時(shí)的“占卜”,現(xiàn)在指的是“愛(ài)打聽(tīng)或了解別人的隱私”;“和諧”是一個(gè)褒義詞,指的是配合適當(dāng)和勻稱,但是現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上的“和諧”指的是刪除一些不當(dāng)?shù)难赞o。類似的詞匯還有“你妹”“脫光”“人肉”“感冒”等。目前多數(shù)學(xué)者將這類詞歸為舊詞新義,即詞還是原來(lái)的詞,但是意義已經(jīng)完全改變。

7.借鑒漢語(yǔ)的成語(yǔ)形式,將部分語(yǔ)素替換,以達(dá)到說(shuō)話者想要的語(yǔ)義表達(dá)效果。例如,“藍(lán)顏知己”改自“紅顏知己”;網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)“一表人渣”改編自“一表人才”;“奉子成婚”(指有了孩子所以必須結(jié)婚)改自“奉旨成婚”。

(三)提義

在語(yǔ)義方面,網(wǎng)絡(luò)詞匯則是采用了語(yǔ)義整合及語(yǔ)義擴(kuò)展的方式來(lái)形成新的網(wǎng)絡(luò)詞匯。

1.語(yǔ)義整合,即每一個(gè)概念提取一個(gè)語(yǔ)素,然后形成新的網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)。這類詞匯有雙音節(jié)詞匯、三音節(jié)詞匯,還有四字格形式的詞匯。

(1)雙音節(jié)詞匯,如“窮游”指的是花很少的錢去旅游;“型男”指的是外表時(shí)尚、有品質(zhì)的男性;“腦殘”指的是腦子有問(wèn)題。類似的還有“剩女”“悲催”“秒殺”。

(2)三音節(jié)詞匯,如“高富帥”,指的是長(zhǎng)得高、長(zhǎng)得帥、很有錢的男性;“高大上”則是合并了“高端,大氣,上檔次”的意思;“路轉(zhuǎn)粉”指的是本來(lái)不關(guān)注,后來(lái)變成了粉絲之一。類似的還有“輕熟女”“接地氣”“混臉熟”等。

(3)四字格形式,如“不明覺(jué)厲”指的是雖然不知道說(shuō)的是什么,但是覺(jué)得很厲害;“累覺(jué)不愛(ài)”指的是“累了,感到自己不會(huì)再愛(ài)了”,“不作不死”指的是不沒(méi)事找事兒就不會(huì)有麻煩。類似的還有“人艱不拆”“喜大普奔”等。

2.語(yǔ)義擴(kuò)展,即原來(lái)用于某一層面或是某一領(lǐng)域的詞被用來(lái)指代更為廣泛的事物。如“正能量”,最初是一個(gè)物理學(xué)名詞,而現(xiàn)在的“正能量”指的是積極向上的精神、開(kāi)朗樂(lè)觀的心態(tài)?!扒懈狻痹臼切陆贁?shù)民族的一種食物,現(xiàn)在則指奢侈品、高價(jià)的東西。

三、網(wǎng)絡(luò)詞匯的構(gòu)詞特點(diǎn)

(一)網(wǎng)絡(luò)詞匯的語(yǔ)音近似性

在網(wǎng)絡(luò)詞匯中,語(yǔ)音改變主要是指用近似的語(yǔ)音來(lái)表達(dá)原有概念。語(yǔ)音改變有以下顯著特點(diǎn):第一,有的網(wǎng)絡(luò)詞匯涉及色情、暴力等方面,使用者采用諧音音譯等手段弱化原有詞匯所產(chǎn)生的“語(yǔ)音刺激”。第二,來(lái)自方言的詞匯通常被具有相同或相近發(fā)音的字或詞所取代,盡可能與原來(lái)的方言詞匯發(fā)音保持一致。第三,來(lái)自外語(yǔ)的詞匯同樣會(huì)在語(yǔ)音上發(fā)生改變,但是借音難度大于方言詞匯,并且還會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)音變異或是損失。比如英文中的“high”進(jìn)入漢語(yǔ)后,網(wǎng)絡(luò)詞匯更多的是類似于“嗨”的發(fā)音,而非英語(yǔ)中的雙元音/ai/;英語(yǔ)詞“pose”在網(wǎng)絡(luò)中使用時(shí),漢語(yǔ)使用者將其中的輔音/z/ 變成了輔音/s/;“hold住”中的“hold”已經(jīng)磨損掉了最后的輔音/d/。當(dāng)然這一點(diǎn)不是絕對(duì)的,因?yàn)閬?lái)自日語(yǔ)的“卡哇伊”和“納尼”就很好地保留了較為準(zhǔn)確的語(yǔ)音。這里筆者認(rèn)為能否保留外來(lái)詞的原有語(yǔ)音主要取決于使用者實(shí)際的語(yǔ)音情況。沒(méi)有的音通常會(huì)被轉(zhuǎn)成近似的語(yǔ)音來(lái)表示。

(二)語(yǔ)音、詞形與語(yǔ)義的交叉現(xiàn)象

有些詞在表達(dá)時(shí)不僅單純地選擇了音近的詞,還兼有形式或語(yǔ)義上的借用與吸收。例如之前談到的“稀飯”一詞,就是典型地既滿足了語(yǔ)音近似性的要求,同時(shí)也將整個(gè)詞的形式保留了下來(lái)。很多方言詞做不到這一點(diǎn),因?yàn)槲覀儾淮_定方言中的這個(gè)音對(duì)應(yīng)的是哪個(gè)字或是詞,如北方方言中的“人”,我們只知道語(yǔ)音上近似于“銀”,因此網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言就取了音。有的是語(yǔ)義與形式的結(jié)合,而不借語(yǔ)音,如來(lái)自日語(yǔ)的“達(dá)人”就是借了形式與語(yǔ)義。有的是雖然借了某個(gè)字或詞的形式,但是語(yǔ)義發(fā)生了很大的變化,如之前提到的“奇葩”“土豪”等。

(三)網(wǎng)絡(luò)詞匯形成特有的構(gòu)詞方式

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言既創(chuàng)造新詞,也衍生新詞。這一點(diǎn)得益于新的構(gòu)詞語(yǔ)素的產(chǎn)生。新的構(gòu)詞語(yǔ)素產(chǎn)生后,類似的詞語(yǔ)也批量出現(xiàn)。如“么么噠”中的語(yǔ)氣詞“噠”使用開(kāi)來(lái)之后,很多網(wǎng)絡(luò)詞匯都包含這一語(yǔ)氣詞,如“萌萌噠”“好噠”“可愛(ài)噠”等?!奥惚肌敝械摹奥恪币渤闪藰?gòu)詞語(yǔ)素,如“裸捐”“裸婚”“裸考”等。像“裸”這樣的構(gòu)詞語(yǔ)素被稱為“類前綴”,因?yàn)槠溆休^強(qiáng)的語(yǔ)義,還沒(méi)有完全虛化,類似的還有“類后綴”,如“—控”。(代青霞,2010)

(四)網(wǎng)絡(luò)詞匯的語(yǔ)法范疇發(fā)生變化

有部分網(wǎng)絡(luò)詞匯的語(yǔ)法范疇發(fā)生改變,如“和諧”在《新華字典》里是一個(gè)形容詞,但是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的“和諧”是一個(gè)動(dòng)詞;“稀飯”是一個(gè)名字,但是借音借形后則變成了動(dòng)詞;名詞“人肉”變成了動(dòng)詞;“艾特”在英語(yǔ)中是一個(gè)介詞,但現(xiàn)在被廣泛用為動(dòng)詞。從這些語(yǔ)法范疇發(fā)生變化的情況來(lái)看,多數(shù)非動(dòng)詞范疇的詞都變成了動(dòng)詞。這一點(diǎn)充分體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的“事件性”特征。很多網(wǎng)絡(luò)詞匯的出現(xiàn)多是和某些事件聯(lián)系在一起,或是體現(xiàn)某一方面的事件,此后被廣泛使用。

(五)網(wǎng)絡(luò)詞匯的反轉(zhuǎn)造詞能力

英語(yǔ)中一些特征明顯的詞匯進(jìn)入網(wǎng)絡(luò)后,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也發(fā)揮了創(chuàng)新的一面,即將英語(yǔ)或其他語(yǔ)言的語(yǔ)法形式引入漢語(yǔ),如上文所討論到的“戀愛(ài)ing”“加班ing”和日語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)“……的說(shuō)”(施春宏,2010)。反過(guò)來(lái),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言還將外語(yǔ)的某些構(gòu)詞特征發(fā)揮到了“極致”。如英語(yǔ)中的“-able”及“-ability”被網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言應(yīng)用在了“給力”“牛”以及“裝”等漢語(yǔ)語(yǔ)素上,變成了“gelivable”“niubility”和“zhuangbility”等。還有一些網(wǎng)絡(luò)詞匯以字譯英語(yǔ)的形式出現(xiàn)在“Urban Dictionary”在線詞典,如“no zuo no die”“you can you up”等。

(六)網(wǎng)絡(luò)詞匯的表達(dá)功能

網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言常常使用不同的修飾手法以達(dá)到表達(dá)詼諧、趣味、俏皮的語(yǔ)言效果。這種修飾手法使得部分網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言不再像原來(lái)那么“低俗”“嚴(yán)肅”,更容易滲透到人們的實(shí)際生活中。正如施春宏(2010)所說(shuō),有的網(wǎng)絡(luò)詞匯已經(jīng)跳出網(wǎng)絡(luò),走進(jìn)了實(shí)際的語(yǔ)言交流中。比如,“切糕”一詞正是因?yàn)榘l(fā)生了“切糕事件”而廣為流行。在這里,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言“切糕”通過(guò)借代的修辭手法來(lái)指代“一切昂貴的東西”?!靶?qiáng)”原本是電影中的一只蟑螂,現(xiàn)在在網(wǎng)絡(luò)中指代“極具生命力的人”,同時(shí)還可以加集合標(biāo)記“-們”指一類或一個(gè)群體。這些詞已經(jīng)進(jìn)入到了實(shí)際交際中,而不單單局限于網(wǎng)絡(luò)。還有之前提到的四字格詞語(yǔ)則是采用了仿擬的修辭手法。代青霞(2010)以“—控”為例指出仿擬在這類詞構(gòu)詞中所發(fā)揮的作用。施春宏(2010)將這類詞匯所產(chǎn)生的語(yǔ)言功能稱為“游戲功能”。

四、結(jié)語(yǔ)

隨著網(wǎng)絡(luò)的深入普及和使用,網(wǎng)絡(luò)詞匯像是“洪水猛獸”般走進(jìn)人們的語(yǔ)言世界。部分詞匯使用的廣泛性甚至感染了一些主張語(yǔ)言規(guī)范的漢語(yǔ)研究者。他們一方面認(rèn)為語(yǔ)言要規(guī)范,要遏制這種“惡性”發(fā)展的語(yǔ)言現(xiàn)象,同時(shí)也難以避免地使用著這類詞匯。一旦某個(gè)詞被錯(cuò)誤使用或是故意為之就會(huì)被網(wǎng)民迅速傳播開(kāi)來(lái),像“小強(qiáng)”一樣具有極強(qiáng)的生命力。因此,了解網(wǎng)絡(luò)詞匯的構(gòu)詞特點(diǎn)對(duì)語(yǔ)言學(xué)家真正地了解網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是非常重要的。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言、行話、黑話作為某一領(lǐng)域的語(yǔ)言現(xiàn)象是值得我們關(guān)注的,而不是僅僅當(dāng)作語(yǔ)言垃圾。王宇衡(2011)指出,我們應(yīng)該辨證地看待網(wǎng)絡(luò)詞匯,辨別網(wǎng)絡(luò)詞匯的“好”與“壞”。至于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是否應(yīng)該看作是一種方言,本文暫且不討論,但是只有正視這類語(yǔ)言的存在,嘗試著去了解這類語(yǔ)言的詞匯特點(diǎn),才能更客觀地認(rèn)識(shí)這一現(xiàn)象以及這一現(xiàn)象產(chǎn)生的影響。

注釋:

①本文的網(wǎng)絡(luò)詞匯來(lái)自于網(wǎng)詞網(wǎng),http://wangci.net/goodWord.

html。

②實(shí)際上,“銀”音譯的不僅僅是東北方言,西北方言中的晉語(yǔ)區(qū)

也有同樣的發(fā)音。筆者所在的晉語(yǔ)區(qū)上黨片就是這個(gè)發(fā)音。

參考文獻(xiàn):

[1]代青霞.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的新類后綴“控”[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究

版),2010,(3):141~143.

[2]施春宏.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的語(yǔ)言價(jià)值與語(yǔ)言學(xué)價(jià)值[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,

2010,(3):70~80.

[3]王宇衡.論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)的影響[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究

版),2011,(8):81~82.

[4]張亞婷.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言變異下的社會(huì)生活語(yǔ)言研究[J].語(yǔ)文建設(shè),

2014,(7):68~69.

[5]趙華倫.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言特點(diǎn)前夕[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,2006,(2).

[6]趙玉英.網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言與語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性[J].外語(yǔ)電化教育,2003,

(94):16~19.

[7]鄒立志.從語(yǔ)言系統(tǒng)本身看網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的規(guī)范[J].修辭學(xué)習(xí),

2007,(3):61~64.

[8]周日安.簡(jiǎn)論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言[J].語(yǔ)言科學(xué),2003,(4):95~100.

[9]左海霞,姚喜明.修辭視角下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言[J].外語(yǔ)電化教學(xué),

2006,(2):27~31.

(武黃崗 北京 中國(guó)人民公安大學(xué)人文社科部 100038)

猜你喜歡
構(gòu)詞網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
從構(gòu)詞詞源看英漢時(shí)空性差異
論朝鮮語(yǔ)與蒙古語(yǔ)名詞構(gòu)詞后綴之共性關(guān)系
認(rèn)知視野下“好”、“壞”構(gòu)詞的對(duì)稱性研究
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展的影響
從模因看網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的流行和傳播
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言朝生暮死現(xiàn)象探析
模因論視域下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言漢英翻譯
模因論視角下的英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)比研究
文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:06:19
符號(hào)學(xué)視域下的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言傳播研究
“分”的音變構(gòu)詞及其句法語(yǔ)義特征
陆河县| 武宁县| 岳普湖县| 淄博市| 蕲春县| 浮山县| 炉霍县| 湘乡市| 密云县| 五河县| 陆河县| 商南县| 巫山县| 敦化市| 左贡县| 建湖县| 宁陵县| 武穴市| 当阳市| 绍兴县| 乌拉特后旗| 贺州市| 永吉县| 长武县| 乐清市| 峨山| 忻城县| 泰顺县| 库车县| 南陵县| 雷波县| 昌黎县| 安乡县| 德阳市| 肃北| 木兰县| 庄浪县| 哈尔滨市| 农安县| 玛纳斯县| 普兰县|