国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

探析英語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)文化遷移現(xiàn)象

2014-12-22 19:20何彩
關(guān)鍵詞:現(xiàn)象分析英語(yǔ)教學(xué)

【摘要】文化背景差異是英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最大障礙之一,雖然從英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的角度來(lái)看,母語(yǔ)文化在一定程度上阻礙學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),但是學(xué)生如果擁有深厚的母語(yǔ)文化功底必然會(huì)在習(xí)語(yǔ)文化、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言翻譯方面提供有益的遷移。母語(yǔ)文化的遷移具有利弊兩個(gè)方面,筆者在本文中對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化遷移現(xiàn)象進(jìn)行了分析,同時(shí)探討了母語(yǔ)文化正遷移對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的積極意義。

【關(guān)鍵詞】母語(yǔ)文化 ?文化遷移 ?英語(yǔ)教學(xué) ?現(xiàn)象分析 ?趨利避害

【中圖分類號(hào)】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)10-0010-01

一、前言

在英語(yǔ)教學(xué)中,我們常常會(huì)發(fā)現(xiàn)學(xué)生自覺或者不自覺地利用母語(yǔ)文化當(dāng)中的語(yǔ)言習(xí)慣或是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)來(lái)進(jìn)行英語(yǔ)的學(xué)習(xí),這便是母語(yǔ)文化遷移現(xiàn)象。作為一種比較常見的英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略,母語(yǔ)文化遷移具有正負(fù)遷移兩個(gè)方面。所謂的母語(yǔ)文化正遷移主要是指該種母語(yǔ)文化遷移現(xiàn)象有利于英語(yǔ)的學(xué)習(xí),而所謂的母語(yǔ)文化負(fù)遷移主要是指該種母語(yǔ)文化遷移現(xiàn)象不利于英語(yǔ)的學(xué)習(xí),并對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)發(fā)揮干擾等不利作用。但是隨著中國(guó)社會(huì)開發(fā)程度的越來(lái)越深入化,學(xué)生能夠接收到更多的更加國(guó)際化的信息,能夠模糊地了解中國(guó)文化和英語(yǔ)文化的差異性,進(jìn)而對(duì)母語(yǔ)文化遷移發(fā)揮一定的限制作用。

二、母語(yǔ)遷移和母語(yǔ)文化遷移

在學(xué)習(xí)英語(yǔ)等其他第二語(yǔ)言的過(guò)程,母語(yǔ)是影響學(xué)生語(yǔ)言認(rèn)知水平的重要因素之一。母語(yǔ)遷移是心理學(xué)理論上的一個(gè)概念,其主要內(nèi)容是指,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的過(guò)程中第二語(yǔ)言的習(xí)得必然受到第一語(yǔ)言(母語(yǔ))的影響,或者是促進(jìn)學(xué)習(xí)的進(jìn)程,或者是干擾學(xué)習(xí)的進(jìn)程。從教育心理學(xué)的角度來(lái)看,如果母語(yǔ)遷移顯現(xiàn)能夠?yàn)閷W(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)英語(yǔ)發(fā)揮積極、有益的作用,我們便稱之為正遷移;相應(yīng)的,如果母語(yǔ)遷移顯現(xiàn)為相反的作用,我們便稱之為負(fù)遷移。正遷移能夠推動(dòng)學(xué)習(xí)者更加熟練地掌握,負(fù)遷移則不利于學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的掌握。

簡(jiǎn)單而言,文化主要是指人類歷史上所創(chuàng)造的物質(zhì)文化與精神文化的綜合,囊括了人類社會(huì)所有文明成果,而語(yǔ)言則是承載文化的重要載體之一。不同的語(yǔ)言背景均有著深刻的文化烙印。在日常的社會(huì)活動(dòng)當(dāng)中,語(yǔ)言成為了我們交往的必備工具,如果交往情況非常繁雜,那么不同語(yǔ)言的語(yǔ)言文化特征便會(huì)被凸顯出來(lái)。人們與母語(yǔ)文化的長(zhǎng)期接觸會(huì)形成相對(duì)固定的文化模式,所以在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),常常會(huì)自覺地將母語(yǔ)文化的思維模式來(lái)進(jìn)行思想的表達(dá),忽略了第二語(yǔ)言的文化內(nèi)涵。之所以會(huì)出現(xiàn)這種問(wèn)題,究其根本,就是因?yàn)槟刚Z(yǔ)文化的負(fù)遷移導(dǎo)致的。

三、英語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)文化遷移現(xiàn)象

第一,價(jià)值觀念。中國(guó)文化和英語(yǔ)文化在價(jià)值觀念存在著很多的差異,而且有些差異是非常大的。舉例而言,中國(guó)文化和英語(yǔ)文化對(duì)于“集體和個(gè)人”的辯證關(guān)系有著截然相反的認(rèn)知,中國(guó)文化歷來(lái)重視集體利益,鼓勵(lì)人們辦事,做事要有大局觀,從全局著眼,甚至為了集體利益,犧牲個(gè)人利益也是能夠被容忍的;但是英語(yǔ)文化則是非常重視個(gè)人利益,自從文藝復(fù)興高度強(qiáng)調(diào)人的價(jià)值之后,個(gè)人價(jià)值和個(gè)人利益至上的理念已經(jīng)被深深的烙印在歐美文化基因當(dāng)中,不允許因?yàn)榧w利益而損害個(gè)人利益。舉例來(lái)說(shuō),中國(guó)文化和英語(yǔ)文化對(duì)“國(guó)家”有著截然不同的理解,中國(guó)文化習(xí)慣于使用“國(guó)家”這個(gè)詞匯,但是在英語(yǔ)中,“國(guó)”有著特定的詞進(jìn)行表達(dá),即Country,而“家”則也有獨(dú)立詞匯進(jìn)行表達(dá),即Family。對(duì)于中國(guó)文化而言,先有“國(guó)”后有“家”,如果沒有“國(guó)”,那么“家”也失去了存在的基礎(chǔ)和保障。當(dāng)然,對(duì)于某些善世價(jià)值觀念,中國(guó)文化和英語(yǔ)文化還是存在著類似甚至是相同的地方。例如,兩者均追求“民主”、“和平”、“正義”、“真理”、“誠(chéng)信”、“自由”等價(jià)值觀念,共同反對(duì)“專制”、“戰(zhàn)爭(zhēng)”、“邪惡”、“虛假”、“欺騙”等丑惡的東西。

第二,漢語(yǔ)和英語(yǔ)的差異無(wú)疑是巨大的。以漢語(yǔ)作為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程受到的負(fù)遷移比比皆是。例如,在英語(yǔ)教學(xué)中,在表達(dá)“肯定”與“否定”的概念時(shí),漢語(yǔ)和英語(yǔ)是有很大區(qū)別的。有時(shí)漢語(yǔ)用否定的地方,英語(yǔ)用肯定表達(dá);“已所不欲,勿施于人”翻譯成英語(yǔ)應(yīng)該是“Do to others as you would be done by.”有時(shí)漢語(yǔ)用肯定的地方, 英語(yǔ)卻用否定表達(dá),如“活到老, 學(xué)到老”用英語(yǔ)說(shuō)是“No man is too old to learn.”然而,用漢語(yǔ)中習(xí)得的關(guān)于句子成分的知識(shí)來(lái)分析英語(yǔ)的句子成分,就可以產(chǎn)生正遷移。漢語(yǔ)中一詞多義和一義多詞的現(xiàn)象司空見慣,英語(yǔ)中這一類現(xiàn)象也屢見不鮮。因此了解漢語(yǔ)的一詞多義和一義多詞,也有利于英語(yǔ)的一詞多義和一義多詞的學(xué)習(xí)。

第三,漢語(yǔ)文化與說(shuō)英語(yǔ)的民族之間的區(qū)別也是巨大的。中國(guó)文化的具象思維和西方文化的抽象思維都深深地影響了各自的句法結(jié)構(gòu)。這就決定了漢語(yǔ)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不注重抽象形式,而注重具體語(yǔ)義和語(yǔ)境與語(yǔ)序的虛實(shí)結(jié)合,這三者的結(jié)合就形成了一個(gè)表達(dá)功能場(chǎng)。在這個(gè)“場(chǎng)”中,語(yǔ)義抽象邏輯網(wǎng)絡(luò)和語(yǔ)境的社會(huì)文化網(wǎng)絡(luò)相互交織,使?jié)h語(yǔ)語(yǔ)序受到了強(qiáng)大的文化心理影響。西方的抽象思維使得英語(yǔ)有很多的形態(tài)結(jié)構(gòu),其句法受到這些形態(tài)結(jié)構(gòu)的影響而與語(yǔ)義、語(yǔ)境相對(duì)獨(dú)立。句子語(yǔ)序是按邏輯形式,而非自然的干凈主義原則。主客觀的二元對(duì)立和個(gè)體中心的文化心理傾向反映在句法中。因此,如果學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,不將這兩種思維模式加以辨析,則很容易導(dǎo)致語(yǔ)言的母語(yǔ)文化的負(fù)遷移。

四、結(jié)束語(yǔ)

畢竟中國(guó)文化和英語(yǔ)文化的根基不同,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,母語(yǔ)文化遷移現(xiàn)象會(huì)讓學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中產(chǎn)生較多誤區(qū),會(huì)采用一些純中國(guó)式的英語(yǔ)表達(dá),導(dǎo)致英語(yǔ)交流障礙;相應(yīng)地,借助與母語(yǔ)文化,學(xué)生也能夠比較系統(tǒng)地了解英語(yǔ)文化背景,逐漸明確兩種語(yǔ)言及其文化氛圍的差異,并逐漸培養(yǎng)跨文化交際能力。因此,充分重視母語(yǔ)文化在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的遷移現(xiàn)象,因勢(shì)利導(dǎo),努力利用母語(yǔ)文化的正遷移, 盡可能減少負(fù)遷移,是每一個(gè)外語(yǔ)教師在教學(xué)中應(yīng)該予以注意的問(wèn)題。

參考文獻(xiàn):

[1]束定芳,莊智象. 現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996,10

[2]袁彩虹,郎紅琴. 母語(yǔ)文化的負(fù)遷移與英語(yǔ)教學(xué)[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000,(08):25-26

[3]王東霞,母語(yǔ)文化遷移對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)學(xué)習(xí)的啟示[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2010,(04): 123-125

作者簡(jiǎn)介:

何彩(1991.2-),女,江西萍鄉(xiāng)人,成都理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè),在讀碩士,研究方向:英美語(yǔ)言與文化。endprint

猜你喜歡
現(xiàn)象分析英語(yǔ)教學(xué)
巧用“五法”激趣——以英語(yǔ)教學(xué)為例
如何提高英語(yǔ)教學(xué)的有效性
對(duì)合作學(xué)習(xí)小組中學(xué)生“自主管理”的道德思考
大型電力變壓器直流偏磁現(xiàn)象分析
合作學(xué)習(xí)在英語(yǔ)教學(xué)中的探索與實(shí)踐
初、高中英語(yǔ)教學(xué)銜接漫談
聲樂(lè)演唱中緊張的心理現(xiàn)象分析
關(guān)于財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)與稅收會(huì)計(jì)的差異探討
中國(guó)“直男癌”現(xiàn)象及其折射出的性別歧視現(xiàn)象原因探析
中小學(xué)信息技術(shù)教師邊緣化現(xiàn)象分析
富宁县| 延长县| 宝清县| 沁水县| 论坛| 郸城县| 梁山县| 黎城县| 隆昌县| 宜兴市| 沅陵县| 都安| 浦东新区| 榕江县| 武山县| 绥化市| 溧阳市| 鸡东县| 呼伦贝尔市| 泰兴市| 伊金霍洛旗| 浠水县| 郯城县| 巴彦县| 于田县| 崇明县| 沙湾县| 得荣县| 凤凰县| 芜湖县| 华池县| 遂平县| 左云县| 衡阳县| 太谷县| 彭州市| 泰和县| 湖南省| 富源县| 万山特区| 敖汉旗|