国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

外語教學(xué)中學(xué)生文化能力的培養(yǎng)

2014-11-26 12:28:36李春榮
北方文學(xué)·下旬 2014年8期
關(guān)鍵詞:交際能力外語教學(xué)語言

摘 要:外語能力對(duì)現(xiàn)代化人才來說是必不可少的,而提高外語能力決不是只學(xué)會(huì)語音、語法、和詞匯就能解決問題的。外語教學(xué)不僅僅是語言教學(xué),還應(yīng)包括文化教學(xué)。本文從語言與文化的關(guān)系出發(fā),簡(jiǎn)要論述了在外語教學(xué)中如何加強(qiáng)文化教學(xué),注重學(xué)生文化意識(shí)和文化能力的培養(yǎng),并提出了一些在學(xué)習(xí)外語的同時(shí)提高文化意識(shí)和文化能力的具體方法。

關(guān)鍵詞:語言;文化;文化能力;交際能力;外語教學(xué)

1.語言與文化的關(guān)系

語言與文化密不可分。首先,語言是文化的載體,沒有一種語言能脫離文化而孤立存在。語言像一面鏡子,反映一個(gè)民族的文化內(nèi)容和特征。因此,語言不僅僅是一個(gè)符號(hào)系統(tǒng),學(xué)習(xí)語言不僅要學(xué)習(xí)其語音、詞匯、語法等知識(shí),還應(yīng)了解該語言賴以生存的社會(huì)文化因素,其中包括社會(huì)習(xí)俗、語言習(xí)慣、價(jià)值觀念及思維方式,甚至還包括非語言交際手段(如身勢(shì)語)等。這些因素對(duì)語言的使用有很大的制約和影響,而且隨著語言能力的提高這種影響就會(huì)愈加明顯。一個(gè)人語言能力的高低在很大程度上取決于其了解和掌握該語言所包含的各種文化因素的程度。如果只重視語言本身,忽視文化因素,就會(huì)導(dǎo)致不符合規(guī)范的語用失誤。[1]例如,在對(duì)待恭維和贊揚(yáng)的反應(yīng)上,中國(guó)人往往采用“否認(rèn)”的方式,認(rèn)為這是一種謙虛和禮貌。

2.在外語教學(xué)中增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的文化能力

2.1了解社會(huì)文化差異,減少語用錯(cuò)誤,避免跨文化交際沖突

跨文化交際是指不同文化背景的人們(信息發(fā)出者和信息接受者)之間的交際;從心理學(xué)的角度講,信息的編、譯碼是由來自不同文化背景的人所進(jìn)行的交際就是跨文化交際。[3]不同的文化背景使不同的民族具有不同的思維習(xí)慣,并規(guī)范著人們自覺不自覺地在交際中采用適合于本民族文化傳統(tǒng)的話語形式。如果交際的一方對(duì)另一方的文化缺乏了解,就容易出現(xiàn)語用錯(cuò)誤,乃至引發(fā)交際沖突。我們知道,任何的言語交際都是在特定的語境中進(jìn)行的,語言只有在特定的社會(huì)環(huán)境中使用才具備交際意義。因此,用語言進(jìn)行交際,不僅要求掌握語言本身的體系,能使各種抽象的語言規(guī)則通過句子具體化,而且要求在特定語言的社會(huì)文化環(huán)境中恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言進(jìn)行交際,從而減少語用錯(cuò)誤。為避免跨文化交際沖突,在外語教學(xué)中應(yīng)努力做到:

2.1.1 正確認(rèn)識(shí)文化差異

社會(huì)學(xué)家告訴我們,一切文化都是獨(dú)特的,互不相同的;語言是文化的載體,它反映一個(gè)民族的特征,不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且隱藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式和思維方式。跨文化交際必須借助語言來達(dá)到目的,因此,在跨文化交際中必定會(huì)遇到更多的文化相異性而不是相同性。外語教師可采用文化對(duì)比的方法,說明中外文化差異,使學(xué)生更好地掌握外語的文化知識(shí)。例如,英語民族和漢語民族都使用一些非言語交際手段(包括時(shí)間語言、空間語言、副語言和身勢(shì)語等),但其方式和意義有異有同,文化內(nèi)涵豐富。如果教師能將這些中外文化內(nèi)涵進(jìn)行系統(tǒng)的對(duì)比,對(duì)于提高學(xué)生的外語理解能力和交際能力會(huì)有很大的幫助。外語教師自身應(yīng)該具有跨文化敏感性,善于發(fā)現(xiàn)外語民族文化與本民族文化的差異。此外,外語教師還可以結(jié)合學(xué)生課內(nèi)外使用外語時(shí)所犯的文化錯(cuò)誤,介紹在各種交際場(chǎng)合使用外語的語用知識(shí),以增強(qiáng)學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生的交際能力。

2.1.2 努力掌握所學(xué)語言的背景知識(shí)

著名語言學(xué)家沃爾夫(Whorf, B. L.)在他的 Language, Thought, and Reality 一書中指出:一般人盡管可以流利地使用語言,卻不一定有該語言的背景知識(shí)。[4]要順利地進(jìn)行跨文化交際,除必須掌握語言的結(jié)構(gòu)規(guī)則(即語音、詞匯、語法等)外,還必須深入了解所學(xué)語言民族的歷史文化、社會(huì)風(fēng)俗和生活方式等,掌握語言的使用規(guī)則。因此,外語教學(xué)除了單純的語言教學(xué)外,還應(yīng)加強(qiáng)文化教學(xué),注重培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng);應(yīng)按照教學(xué)大綱的要求,不斷豐富和擴(kuò)充學(xué)生的社會(huì)文化知識(shí),引導(dǎo)學(xué)生廣泛閱讀有關(guān)外語國(guó)家的歷史地理、社會(huì)狀況、文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣等方面的材料,拓寬社會(huì)文化知識(shí)面,增強(qiáng)他們對(duì)文化差異的敏感性,提高他們?cè)诓煌幕尘跋掠猛庹Z進(jìn)行交際的能力。

2.1.3 了解外語詞語的文化內(nèi)涵

由于政治、歷史、地域和自然環(huán)境等諸多因素的影響,文化有著鮮明的民族性。不同民族之間在民族心理、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)意識(shí)、宗教信仰以及思維方式等方面都會(huì)有差異。這些文化差異又必然會(huì)反映在語言中。因此,語言是文化的重要載體,詞匯是語言的基本要素,是用語言進(jìn)行交際的基本單位,也最能體現(xiàn)文化差異。許多詞匯都常帶有特定的文化信息,即所謂的“文化內(nèi)涵詞”(culturally-loaded words)。例如在英語里,由dog 組成的詞組或習(xí)慣用語除了一小部分因受外來語影響而具有貶義之外,大多沒有不好的含義,這也是受西方文化的影響所致。例如:dog-tired(非常疲倦),work like a dog“拼命工作”,sick as a dog“病得很厲害”,a lucky dog“幸運(yùn)兒”,lead a dogs life“過著窮苦的生活”,Every dog has his day.“狗有得意日,人有得意時(shí)”而在漢語中“狗”這個(gè)詞帶有明顯的貶義??傊?,在詞匯教學(xué)中,我們要隨時(shí)注意詞語的文化差異,引導(dǎo)學(xué)生正確理解詞語的社會(huì)文化意義,以免語用失誤。

2.2 改革課程體系和教學(xué)內(nèi)容

在制定外語教學(xué)大綱時(shí),要充分考慮文化因素,使文化教學(xué)融匯于語言教學(xué)中,成為其有機(jī)組成部分。要優(yōu)化課程體系,適當(dāng)開設(shè)一些所學(xué)語言國(guó)家的概論、歷史、文學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、等選修課程,還可舉辦諸如語言與文化、跨文化交際等旨在提高學(xué)生對(duì)文化差異敏感性的講座、討論等活動(dòng)。另外,在教材的選編和教師的授課等方面都應(yīng)注意語言的文化因素,如選編的教材應(yīng)有一定比例的原版真實(shí)材料,系統(tǒng)反映西方民族文化的背景和特點(diǎn),從而有利于學(xué)生文化能力的培養(yǎng)。在教學(xué)中,教師要有意識(shí)地講解語言材料中涉及文化知識(shí)的內(nèi)容,在培養(yǎng)學(xué)生語言表達(dá)能力的同時(shí)兼顧培養(yǎng)其文化敏感度和能力;對(duì)典型和具有代表性的語言表達(dá)習(xí)慣、思維方式及價(jià)值觀等要重點(diǎn)講解;對(duì)跨文化交際中出現(xiàn)的各種語用失誤應(yīng)從語用學(xué)的角度進(jìn)行分析和研究。如:中方正在機(jī)場(chǎng)迎接外賓,一番介紹之后即以東道主的身份表示歡迎,并慰問說“您一路上辛苦了”。這時(shí)譯員如果譯成“I am afraid you must have had a tiring journey”,從英語語法的角度來看,這句話是正確的??墒亲層⒄Z國(guó)家的人聽起來會(huì)覺得不自然??梢?,有時(shí)把漢語直譯成英語并不恰當(dāng)。該句子的翻譯雖然符合英語語法規(guī)則和語義規(guī)則,但可能不符合英語國(guó)家的文化背景。在這種場(chǎng)合下,英語使用的寒暄語往往是“Did you have a good trip?”、“Did you enjoy your trip?”或“How was the trip?”等。

3.結(jié)束語

總之,外語教學(xué)不應(yīng)是單純的語言教學(xué)。教師在實(shí)際教學(xué)中應(yīng)把語言教學(xué)與文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來,不但向?qū)W生傳授語言知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的語言技能,還應(yīng)注意向?qū)W生傳授外語的文化知識(shí),特別是詞語的文化內(nèi)涵和交際文化知識(shí)。在課文講解、對(duì)話以及練習(xí)中要注重相關(guān)文化背景知識(shí)的介紹,從而為語言教學(xué)注入文化內(nèi)涵,使學(xué)生的語言能力和文化能力同時(shí)得到提高。

參考文獻(xiàn):

[1] 王禹,吳春艷. 從社會(huì)語言學(xué)角度看英語教學(xué)[M]. 中國(guó)大學(xué)英語教學(xué)論叢,1999年卷(下).北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000:617 -618.

[2] 劉洪飛. 語言能力與文化能力[M]. 中國(guó)大學(xué)英語教學(xué)論叢,1999年卷(下).北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000:621.

[3] 賈玉新. 跨文化交際學(xué)[M]. 上海:上海外語教育出版社,1997:23.

[4 ] Whorf, B. L. , Language, thought, and Reality[M]. New York: Wiley, 1956: 36.

作者簡(jiǎn)介:李春榮(1963.7—),男,漢族,本科,煙臺(tái)南山學(xué)院人文學(xué)院外語系,副教授,研究方向:語言與文化。

猜你喜歡
交際能力外語教學(xué)語言
從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
讓語言描寫搖曳多姿
“Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
提高農(nóng)村中學(xué)英語口語交際能力的策略
東方教育(2016年17期)2016-11-23 10:33:38
提高農(nóng)村高中學(xué)生口語交際能力之三部曲
標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音對(duì)英語學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用
人間(2016年28期)2016-11-10 00:40:23
運(yùn)用情景會(huì)話構(gòu)建高效的初中英語課堂教學(xué)
大理市| 淮北市| 宁德市| 上虞市| 正定县| 东乡族自治县| 石屏县| 扶沟县| 克拉玛依市| 惠水县| 冀州市| 万载县| 布尔津县| 淮北市| 宜昌市| 双流县| 泸水县| 大理市| 绵阳市| 腾冲县| 特克斯县| 山西省| 曲周县| 塔城市| 布尔津县| 雷山县| 紫金县| 饶阳县| 保靖县| 伊通| 京山县| 东丽区| 宜州市| 时尚| 中方县| 加查县| 公主岭市| 瑞丽市| 麦盖提县| 汽车| 南部县|