【摘要】本文對克拉申的語言輸入假說進(jìn)行了闡述,分析了該假說的主要內(nèi)容、優(yōu)勢和局限,并在該理論的指導(dǎo)下根據(jù)我國具體的外語教學(xué)實(shí)際,提出了適合目前外語教學(xué)的方法和加強(qiáng)外語教學(xué)效果的途徑。
【關(guān)鍵詞】克拉申語言輸入假說可理解性輸入外語教學(xué)
【中圖分類號】H3 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)04-0030-02
美國語言學(xué)家克拉申在上世紀(jì)70年代提出“語言監(jiān)控模式”(Monitor Model)也被稱為“第二語言發(fā)展監(jiān)控模式”(Monitor Model of Second Language Development)。“語言監(jiān)控模式”包括“五個中心假說”,即“習(xí)得與學(xué)習(xí)的假說”、“自然習(xí)得順序假說”、“監(jiān)控假說”、“輸入假說”以及“情感過濾假說” [1]??死甑亩Z習(xí)得理論在二語習(xí)得領(lǐng)域做出了很大的貢獻(xiàn),享有很大的聲譽(yù),而其中關(guān)于語言輸入假說的爭議最為突出,這不僅是因?yàn)樗强死甓Z習(xí)得理論的核心內(nèi)容,同時也因?yàn)槠鋵ν庹Z教學(xué)有高度的指導(dǎo)意義,使得專家、學(xué)者和從事外語工作的人對輸入假說產(chǎn)生了濃厚的興趣。
一、語言輸入假說概述
克拉申認(rèn)為可理解性輸入(comprehensible input)是二語習(xí)得的必要條件,足夠的可理解性輸入是獲得知識的唯一方式[2]。學(xué)習(xí)者獲得大量的可理解性輸入,按照習(xí)得的自然順序,通過本身內(nèi)在具有的語言習(xí)得機(jī)制(language acquisition device)習(xí)得語言。在自然的語言環(huán)境下,學(xué)習(xí)者接受足夠的語言難度略高于現(xiàn)有水平的可理解性輸入。最佳的語言輸入量是“i+1”,其中“i”指的是學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的語言水平,“+1”指的是略高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平的語言層次,如果學(xué)習(xí)者接觸足夠的“i+1”的可理解性輸入,學(xué)習(xí)者就會在理解信息的同時,自然而然,循序漸進(jìn)地習(xí)得語言知識,達(dá)到語言水平從“i”階段到“i+1”階段的發(fā)展。
克拉申提出理想的語言輸入環(huán)境是在自然環(huán)境下進(jìn)行的,與習(xí)得有關(guān),而與學(xué)習(xí)無關(guān);語言的交流要有意義,即要有有效性;輸入的內(nèi)容應(yīng)該是相關(guān)聯(lián)的、有趣的,不是按照語法序列編排的;輸入時,學(xué)習(xí)者的情感焦慮也要低,這樣的輸入效果佳,這些語言輸入要素是語言輸入活動的重要部分,也是實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者語言水平進(jìn)步的階梯。
但是,克拉申不重視和主張語言輸出的價值,主張語言輸出是習(xí)得結(jié)果,而不是習(xí)得起因。語言輸出的作用是增強(qiáng)語言輸入的內(nèi)化和檢驗(yàn)語言輸入效果的途徑。另外,對未準(zhǔn)備好的學(xué)習(xí)者要求語言輸出時會迫使其產(chǎn)生焦慮或?qū)⒂迷谛畔⒗斫獾臅r間轉(zhuǎn)移到語言輸出上,從而抑制語言的習(xí)得過程,影響語言習(xí)得的效果。
二、語言輸入假說的優(yōu)勢與局限
一方面,克拉申的語言輸入假說重視學(xué)習(xí)者的語言認(rèn)知水平,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者接受可理解性輸入的同時,用自然習(xí)得順序在語言習(xí)得機(jī)制的幫助下解碼、內(nèi)化;“i+1”模式體現(xiàn)了克拉申注重循序漸進(jìn)的原則,選擇難度適宜的、適合學(xué)習(xí)者語言水平的習(xí)得方式;輸入假說的內(nèi)容和理論背景符合教育學(xué)、心理學(xué)的規(guī)律,為外語教學(xué)提供參考意見和運(yùn)用依據(jù)。
另一方面,克拉申的語言輸入假說存在很多缺陷:他強(qiáng)調(diào)可理解性性輸入是以二語習(xí)得在目的語環(huán)境中進(jìn)行為條件的,但是以我國目前的外語教學(xué)現(xiàn)狀是達(dá)不到的。我國沒有使用外語的自然語言環(huán)境,課堂教學(xué)是語言輸入的主要途徑,這就使得語言習(xí)得的效果相較于在目的語使用環(huán)境下的二語習(xí)得的效果大打折扣,所以語言輸入假說的背景與我國的外語教學(xué)的實(shí)際是不匹配的;克拉申可理解性輸入“i+1”模式中,“+1”的界定是不明確的,造成教學(xué)難以操作,實(shí)踐性不強(qiáng),教學(xué)實(shí)施者很難把握“+1”的度,很可能陷入“i+0”、“i+2”的情況,使教學(xué)無意義或難度過大,而且不同的個體有差異,可理解性輸入的量也就不同,沒有一個統(tǒng)一的最佳輸入量,這就使外語教學(xué)的難度加大;克拉申過分強(qiáng)調(diào)輸入的作用,忽略了學(xué)習(xí)者自身才是學(xué)習(xí)的主體這一因素,不是所有的語言輸入都能被學(xué)習(xí)者成功吸收,認(rèn)知負(fù)荷過載會導(dǎo)致學(xué)習(xí)者不能成功處理和使用所接觸的語言輸入[3] [4],學(xué)習(xí)者本身對語言輸入的吸收起著關(guān)鍵的控制作用,語言知識只有被學(xué)習(xí)者吸收并內(nèi)化為語言能力才算是真正習(xí)得該語言。
三、語言輸入假說對外語教學(xué)的啟示
1.營造實(shí)際的外語語言環(huán)境
語言輸入假說的背景要求語言習(xí)得的環(huán)境,為實(shí)現(xiàn)良好的外語習(xí)得效果,教學(xué)者應(yīng)努力營造實(shí)際的外語教學(xué)環(huán)境,更多地進(jìn)行課堂外和課堂內(nèi)的外語交流互動,使課外的習(xí)得和課堂的學(xué)得成為學(xué)習(xí)者吸收外語知識,并內(nèi)化成外語能力的兩條大道。比如,在課堂上,教師可以營造采訪的環(huán)境,使每個學(xué)生以被采訪對象的形式參與到外語活動中,課外布置角色互換的采訪任務(wù)采訪鄰班的學(xué)生,將外語的使用環(huán)境擴(kuò)大化。
2.加大外語的輸入量和鼓勵外語的輸出
外語的理想輸入是可理解性輸入,外語的學(xué)習(xí)需要加大輸入的量,其目的在于用強(qiáng)大的可理解性輸入的量刺激學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得機(jī)制,在使其發(fā)揮作用的情況下,潛移默化的儲存在大腦機(jī)制中,久而久之,接觸的多了也就自然而然,不知不覺地內(nèi)化為外語能力了。當(dāng)然,這種外語能力是不完全的,外語的輸出以對輸入的監(jiān)督和檢驗(yàn)的形式外化,只有能夠準(zhǔn)確、流利的表達(dá)自己的思想,才是真正的學(xué)會了外語。
3.注重外語輸入的質(zhì)量
克拉申語言輸入的條件中,談及了語言輸入的質(zhì)量,作為外語教學(xué)的一個不可忽視的方面,教學(xué)者應(yīng)該注意到輸入的內(nèi)容不能過難成為“i+2”、輸入的質(zhì)量過易成為“i-1”或者難度不變成為“i+0”。另外,輸入的內(nèi)容要有趣味性,做到與學(xué)習(xí)者相關(guān)聯(lián),比如,將外語的輸入設(shè)計成小故事或者趣味游戲,在課文講解時加入對文章背景文化的介紹,教給學(xué)生一些實(shí)用的交談方法,如怎樣開始與人交談,如何使交談繼續(xù)下去(插入語、客套話)以及如何轉(zhuǎn)移話題等,都對激發(fā)學(xué)習(xí)者對外語學(xué)習(xí)的興趣有幫助,使學(xué)習(xí)者能接受更多輸入的同時,控制輸入的質(zhì)量,創(chuàng)造真實(shí)的語言感受。
4.使學(xué)習(xí)者放松而無“防備”
教學(xué)者、教學(xué)法和教材不能只以考察學(xué)習(xí)者的能力或暴露學(xué)習(xí)者的弱點(diǎn)為目的,而要使學(xué)習(xí)者的過濾程度保持在很低的狀態(tài)下,整個身、心、腦是輕松的,以便使其樂于接受語言輸入,輕松地進(jìn)行輸入的處理和吸收,這樣的語言習(xí)得才能長久的呈現(xiàn)在外語能力中。在課堂上,發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,在教授知識的同時,教給學(xué)習(xí)者自學(xué)的方法,培養(yǎng)其主動性和自主學(xué)習(xí)能力。當(dāng)學(xué)生出現(xiàn)語言錯誤時,要善于容忍,保護(hù)其參與的積極性,在活動結(jié)束后指出并糾正,不給學(xué)生造成心理壓力,抑制外語的習(xí)得過程。
5.外語輸入的方式和手段多樣化
學(xué)習(xí)者的個體差異不同,在外語輸入時要注意輸入的方式和手段。外語教師在熟練外語教學(xué)工作的同時,對各種外語教學(xué)法的認(rèn)識、理解和使用各不相同,教師要善于綜合各種方法,靈活運(yùn)用其來指導(dǎo)教學(xué),汲取不同教學(xué)法的優(yōu)點(diǎn),了解不同學(xué)生的需求和興趣以達(dá)到最好教學(xué)效果。另外,教學(xué)者要充分使用多媒體設(shè)備、教具、實(shí)物、手勢語和音頻、視頻等手段豐富外語的輸入,使視聽、書面和口頭材料的教學(xué)相輔相成,如常常試聽VOA,BBC或慢速英語片段,選讀《新概念英語》、《妙文短篇》以及各種適合各階段學(xué)生讀的短文。
四、結(jié)語
本文對克拉申二語習(xí)得理論的核心——語言輸入假說進(jìn)行了闡述,對其內(nèi)容、理論背景、條件以及該假說的優(yōu)勢和缺陷做了分析和探究。雖然語言輸入假說存在一定的缺陷,需要根據(jù)具體的教學(xué)實(shí)際不斷豐富和完善,但它所做出的貢獻(xiàn)是不可忽視的,人們不能否認(rèn)它的理論價值。
語言輸入假說在外語教學(xué)上產(chǎn)生了廣泛的影響,對外語教學(xué)起著很重要的指導(dǎo)作用,教育者要注重可理解性輸入的內(nèi)容、數(shù)量、質(zhì)量、輸入方法和輸入方式的多樣性。在我國,教師要盡可能地營造外語語言環(huán)境,促進(jìn)外語習(xí)得和學(xué)習(xí)的雙管齊下;加大可理解性輸入的量,鼓勵學(xué)生的外語輸出,將內(nèi)化的語言知識外化使用,真正感受語言的交流互動作用;注重輸入的質(zhì)量,輸入給學(xué)生有趣味性的、與學(xué)生相關(guān)的內(nèi)容,難易適度,不因?yàn)殡y度大而使學(xué)生失去外語學(xué)習(xí)的信心,也不因?yàn)殡y度低而是學(xué)生喪失學(xué)習(xí)的興趣;給予學(xué)習(xí)者輕松快樂的學(xué)習(xí)氛圍,自然而然地降低其外語學(xué)習(xí)的焦慮程度,使他們在情感上更加樂意學(xué)習(xí)外語,從而提高學(xué)習(xí)效率;教師還應(yīng)注意運(yùn)用豐富教學(xué)手段,生動地呈現(xiàn)外語輸入內(nèi)容;教師要為學(xué)習(xí)者提供更多更有效的支持,保護(hù)和激勵學(xué)習(xí)者之間的合作,交流,探究與學(xué)習(xí),肯定他們的學(xué)習(xí)成果,使學(xué)習(xí)者的語言學(xué)習(xí)取得不斷的進(jìn)步。
這些具體的教學(xué)啟示是在語言輸入假說的理論支撐下成熟起來的,需要不斷地驗(yàn)證和補(bǔ)充,外語專家、學(xué)者、外語工作者、乃至外語教師都應(yīng)為外語理論和教學(xué)實(shí)踐做出貢獻(xiàn),研究和實(shí)踐出更多促進(jìn)外語教學(xué)的新內(nèi)容和新方法。
參考文獻(xiàn):
[1]王建勤.第二語言習(xí)得研究.[M].北京:商務(wù)印書館,2012.
[2]文秋芳.二語習(xí)得重點(diǎn)問題研究.[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010.
[3]Gass, S., Svetics, I. & Lemelin, S. Different effects of attention. [J]. Language Learning, 2003(3):495-543.
[4]Mackey, A. Input, interaction, and second language development: An empirical study of question formation in ESL. [J]. Studies in Second Language Acquisition, 1999(21):557-87.
作者簡介:
袁凌珠:青海師范大學(xué)外語系2013級全日制(英語)學(xué)科教學(xué)專業(yè)學(xué)位在讀研究生。
endprint