楊帆
摘 要: 由于對精通西班牙語的人才需求在國內(nèi)日益增長,西班牙語專業(yè)變得熱門。不少學校在其他語種的基礎(chǔ)上增設(shè)該專業(yè),其中一些獨立學院在開設(shè)該專業(yè)的同時開設(shè)西語輔修和二外課程。西班牙語教師在傳統(tǒng)的本科教學模式下研究非西語專業(yè)的教學模式是一項有意義的工作。
關(guān)鍵詞: 非西班牙語專業(yè) 獨立院校 西班牙語教學模式
一、簡介
根據(jù)西班牙塞萬提斯學院2012年的一份通報,西班牙語已成為全球第二大語言(僅排在中文之后),使用人數(shù)超過四億九千萬。在中文和英語使用人數(shù)減少的同時,使用西語的人數(shù)在逐年增多。據(jù)該學院估計,至2030年,全球人口總數(shù)的7.5%將說西班牙語,與西語使用人數(shù)一起增長的是學習西語的學生數(shù)量。根據(jù)通報,全球已有大約一千八百萬學生將西班牙語作為第二外語,同時在塞萬提斯學院報名學習西語的學生人數(shù)每年遞增8%,中國的情況也是如此。隨著我國與西語國家的交往日益密切,國內(nèi)學習西班牙語的人數(shù)越來越多。而作為相對意義上的小語種(在我國說西語的人數(shù)在三萬人左右),就業(yè)前景比較光明。受此影響,近幾年來國內(nèi)開設(shè)西語專業(yè)的學校如雨后春筍,將其作為本科專業(yè)選擇的學生日漸增多。
筆者所在的學校于2009年開設(shè)了西班牙語專業(yè)。作為廣東省三所擁有該專業(yè)的學校之一,我們在教學手段、課堂組織等方面參考了其他院校的先進措施的同時創(chuàng)新出自己的教學方式,如交叉教學法等。2010年我校和西班牙幾所大學達成協(xié)議,協(xié)議規(guī)定就讀于我校的西語本科生可作為交換生在西班牙繼續(xù)攻讀本科學位,同時我校承認學分。
除本科專業(yè)之外,學校相繼開設(shè)了二外西語和輔修西語課程。
結(jié)合教學經(jīng)驗,筆者認為二外和輔修課程和本科課程在以下方面略有不同。
(1)教學大綱:鑒于二外和輔修學生無需參加本科學生的西語四級考試(EEE4),因此在教學過程中無需按照本科教學大綱的要求授課。
(2)課程設(shè)置:我校二外西語課程為每周四個課時,輔修為十個課時(包括視聽說和精讀課。視聽說由外教授課)。
(3)教材使用:使用世界圖書出版公司出版的基礎(chǔ)西班牙語上下冊。
(4)教學對象:二外是英語專業(yè)學生。輔修是非英語專業(yè)學生。
(5)學習目的:通過三個學期的學習,語言各項技能達到A2-B1水平。
由于這些區(qū)別,在進行教學準備及開展教學活動時,應(yīng)注意教學目的和手段不同于本科教學。
二、教學模式
1.多而雜還是少而精。
是把大量詞匯、語法等一股腦地塞給學生,還是循序漸進地挑一些重點詞匯,語法和日常用語講比較好?因為二外和輔修學生并沒有本科專業(yè)學生的考級壓力,無需面面俱到,所以建議采取重點教學的方式,突出語法和詞匯中比較重要的部分,而節(jié)約出來的時間可以留給學生練習,幫助他們熟練掌握已學知識。
2.課上用中文還是西語。
這點主要針對二外學生。因為課時少,也沒有開設(shè)視聽說課,所以課上使用中文還是西語對學生的聽力有很大影響。完全使用中文無法幫助學生聽力提高,完全用西語也不現(xiàn)實。因此,應(yīng)該盡量口頭重復(fù)常用詞匯和短語,每課的重點詞匯和語法也盡可能地放在練習中用口述的方式鍛煉學生的聽力。課后練習可以采用不同策略,比如口譯的可以作為聽譯,填空題可以填完后再口譯等。
3.詞匯講而不練還是講而多練。
筆者采取的方式是提前要求學生預(yù)習下一課的詞匯,并告訴他們重點、次重點和一般詞匯,其中重點詞匯會在課上用PPT的形式講解。次重點詞匯會口頭解釋相關(guān)用法,一般詞匯不講解。這樣學生在上課時對所講的詞匯有一定概念。在講解完詞匯之后,會有相關(guān)練習,比如給出釋義,然后和對應(yīng)的單詞連線,并用這些單詞填空及口譯。這類練習都是課上完成的,幫助學生及時消化理解重點詞匯的用法。
4.課文是否需要詳細講解。
學生在講解課文前就要預(yù)習,課文由幾位學生上講臺分段朗讀并翻譯。每位學生結(jié)束后會講評朗讀和翻譯效果并詢問其他學生有沒有疑問。由于采用的是隨機抽學號,學生不得不在課前做好預(yù)習準備,避免課上因為無法翻譯而羞愧(少數(shù)學生若不預(yù)習會出現(xiàn)翻譯問題)。之后才是課文講解,但只是文中重點的講解及一些和文章主題相關(guān)的其他內(nèi)容補充。
5.活躍課堂氣氛,調(diào)動學生的積極性。
只有在輕松的環(huán)境中才能獲得更好的學習效果。尤其是二外和輔修教學,學生并沒有考級壓力,單憑興趣無法保持長久的學習動力。這樣一來單調(diào)枯燥的課堂氛圍就會對學生學習產(chǎn)生消極影響。因此,在課前筆者總會提前到教室和學生就一些本國和西班牙或拉美的熱門話題進行討論。在課上的講解和練習環(huán)節(jié)也會穿插一些能活躍氣氛的小幽默,或者是由某個單詞引出其他學生感興趣話題,再或者根據(jù)課文內(nèi)容展開相關(guān)討論。這些活動不要過于頻繁,要控制好時間,切莫主次不分。
三、結(jié)語
二外和輔修西班牙語教學除了使學生掌握基礎(chǔ)的西語知識外,還要激發(fā)學生的西語學習興趣,在課程結(jié)束后通過其他方式了解和學習更高層次的西班牙語。因此,尋找有效的教學模式和方法特別重要。
參考文獻:
[1]劉潔,綜合教學法在二外西班牙語課中的應(yīng)用.中國校外教育,2010(2):84.
[2]何仕凡,基礎(chǔ)西班牙語上.世界圖書出版公司,2008.