王憲莉 孫強
【摘要】對于大學的英語教學來說,大多數(shù)學生都缺乏用英語表達中國文化的能力。正因為中國文化元素在大學英語教學中的缺失,中西文化處于一種不平衡的狀態(tài)。西方文化過度輸入,這將會對中國學生的傳統(tǒng)民族觀念產(chǎn)生嚴重影響,對于中國文化的傳承與保護來說,這是極為不利的。正因為如此,大學英語教學過程中要調(diào)節(jié)好中西文化的平衡。在這個過程中,我們也要尋求一些合理的改革思路。
【關(guān)鍵詞】大學英語教學 中國文化 西方文化 平衡
【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)03-0116-01
一、中西方的文化現(xiàn)象
大學英語是一門重要的課程,同時它也是高校學生學習英語的一個極為重要的平臺。我們就當前高校的英語教材內(nèi)容來看,其中大都是關(guān)于西方國家的風俗景物、傳統(tǒng)習慣、價值觀念等。反映中國文化的英語文章和書籍少之又少。除此以外。為提高英語學習效率。許多英語教師在教學過程中對西方文化大肆宣傳、講解。為了使得高校學生的英語技能更加成熟。我國高校已將西方文化抬到了極高的地位。這就強化了西方文化的地位,從而弱化了中華五千年的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。
當然,語言是文化的一部分。英語教學不可能完全脫離西方文化。同時,大學英語課程不只是為了學好英語。而且也是為了拓寬高校學生的視野。了解西方文化。但是,大學英語教學不能僅以西方文化為基礎(chǔ)構(gòu)建,否則,我們的傳統(tǒng)文化將會被嚴重侵蝕,大學生將會更加趨向西方文化。這對于大學生的民族觀念的培養(yǎng)的是極為不利的。每個人都有民族自豪感,當我們看到北京奧運會的英語報道時,我們會為祖國驕傲和加油。但是,關(guān)于中國文化的文章、資料在如今的大學英語教材中嚴重缺失。我們的新編大學英語教材可以編入有關(guān)美國球星巴克利的文章,可以有有關(guān)喬丹的文章。我們對他們報以崇敬和羨慕。然而中國也有很多體育明星。比如姚明、劉翔等等。有關(guān)他們的英語資料也隨處可見。但是在高校英語教材中卻不見蹤影。只是一篇普通的文章,又不是外語經(jīng)典名著,卻被高校大學生字斟句酌的品讀,這不得不令人感慨。西方文化在英語教材中的攻勢強大,學習英語的高校學生范圍廣、人數(shù)多,他們對新的思想文化也易于接受;同時,他們也肩負著傳承中華文化的使命。但是,在對他們的英語教育中,卻忽略了中華文化的教育,一味追捧西方文化。由此可見,高校英語教學中的這種親西方文化導(dǎo)向會給中華傳統(tǒng)文化的發(fā)展繼承帶來一定的影響,也會對當代大學生的傳統(tǒng)民族觀念造成負面的影響。
二、高校英語教學思路和方法的改革
1.轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的英語文化教學觀念
在傳統(tǒng)的教學活動和觀念中,中國文化的教授和傳播主要依靠語文教學。而英語教學就主要是加強對西方語言和文化的學習。這種思想的影響,使得在英語教學中,教師只注重了學生的英語學習以及對西方文化的傳播,在培養(yǎng)學生用英語表達中國文化的能力上,往往不夠重視。這種“失衡”的教育方式必然會使學生只能被動地接受西方文化,在中西方的跨文化交際中,也會缺少中國傳統(tǒng)文化的輸出。導(dǎo)致跨文化交際失去了對等性和雙向性。
筆者認為,西方文化和中國文化在高校英語教學中一樣重要,不應(yīng)該輕視中國文化的英語教學。學習英語或者教授英語的目的,不只是為了提高大學生的英語技能。更重要的是在英語學習中了解中國的優(yōu)秀文化并把中國文化傳播出去,只有如此,在中西方跨文化交際中更加平衡和對等。所以,在高校英語教學中,應(yīng)該注重對中國文化的英語學習。這樣才能更加促進大學生對中國文化的了解,促進大學生人文素養(yǎng)的提高,促進中國文化的繼承、傳播和發(fā)揚。越來越多的教師也對這個問題更加關(guān)注,在英語教學中融入中國文化,將會得到更多人的認可。
2.改革相關(guān)的教材和課程設(shè)置
就高等教育的現(xiàn)狀來看,有關(guān)中國文化的課程幾乎少之又少。就算有,大多數(shù)也在中文課上,而且中文課還是在選修課之列。英文教材中有關(guān)中國文化的文章幾乎沒有。更不用說有關(guān)中國特色文化的英語教材,那更是寥若晨星。即使在內(nèi)容上有所提及,也只是散見于各個資料中,不成系統(tǒng)。所以,這樣的課程設(shè)置,使得高校學生不能夠?qū)⒂⒄Z學習和中國文化的學習有效結(jié)合。此外,在學習中國傳統(tǒng)文化的自主性上,大學生還非常欠缺。母語文化沉淀不夠,使得他們在中西文化交際中傳統(tǒng)文化知識薄弱,甚至出現(xiàn)“中國文化失語癥”的現(xiàn)象。想要改變這些現(xiàn)狀,就要在英語教學中合理融入中國文化并編寫相關(guān)的英語教材。這樣才能使英語教學中中西文化平衡對等,也就更加科學合理。同時,這樣也使得學生在學習英語的同時了解中國文化,兩者相互融合、有效銜接。增強他們用英語介紹中國文化的能力,更加有助于傳播中國文化。
筆者曾對一些非英語專業(yè)的大學生進行過相關(guān)的調(diào)查,結(jié)果很大一部分學生認為自己用英語表達中國文化的能力比較弱,只有極少部分學生認為很好。更重要的是,有絕大多數(shù)學生對于學習這樣的課程很感興趣。
3.使學習渠道全面化
課堂教學在提高學生的知識和能力上是一條最重要的途徑。因此,教師在英語教學中,要把英語教學同生活實際聯(lián)系起來。這樣不僅能夠提高學習效率和教學成果,還能夠增強學生的學習熱情,比如,在對西方文化節(jié)日——“情人節(jié)”進行講解時,不僅僅要對它的由來、習俗等進行介紹,還要與我們的傳統(tǒng)節(jié)日——“七夕節(jié)”進行比較。使學生能夠把“牛郎織女”的傳說英語化。通過這種對比的教學活動,不僅能夠使學生在學習西方文化的同時提高中國文化的學習熱情,還能夠在中西交流中,更加準確地用英語介紹中國的“七夕”。這就能使學生加深對中國“七夕節(jié)”的了解和認可,不至于一味崇洋媚外,冷落甚至忽視中國的傳統(tǒng)節(jié)日。在這樣的學習下,學生會逐漸積累中國文化知識,為中西方跨文化交流打好了基礎(chǔ)。除此之外,在教學方式和方法上,要靈活合理。比如通過多媒體教學或者開展課堂討論、角色扮演等方式增強課堂氣氛,提高學生學習熱情。同時,也要增強學生的自學能力,使他們課后能夠積極主動地學習相關(guān)知識。
4.提高大學英語教師的傳統(tǒng)文化素養(yǎng)
在目前的英語教學和學習中,學生是課堂學習的主體,教師只是主導(dǎo)作用。但是,如果老師在教學中一味宣揚西方文化,那么在一定程度上,會對學生的學習以及他們的思想觀念起到誤導(dǎo)作用。因此,要想教師的主導(dǎo)作用能夠得到更加合理、有效的發(fā)揮,那么就必須提高教師的傳統(tǒng)文化素養(yǎng)。從教室的角度來說,必須要樹立終身學習的觀念,不斷地加強自我學習,提高自我修養(yǎng),在吸收中國傳統(tǒng)文化的同時與時俱進。
不僅如此,國家也要大力扶持中國傳統(tǒng)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。只有這樣,才能讓世界更好地認識中國,更好地了解中國文化。因此,在當今的社會歷史條件下,我們的英語教學也應(yīng)該肩負起這樣的責任,承擔起這樣的使命。在英語教學中把握中西文化的平衡,不斷改革英語教學方式方法,每一個英語教師都要不斷努力。
英語是西方文化的一部分,高校英語教學不僅僅在教授學生英語技能,也在向廣大學子傳播著西方文化。這就使得中國大學生難免受到西方文化的影響。所以,在英語教學中,應(yīng)該適當加入中國文化的元素,以免高校學生在這種導(dǎo)向并不平衡的情況下,更加傾向于西方文化,而忽視了中國傳統(tǒng)文化。中華民族的傳統(tǒng)文化有著五千年的積淀和發(fā)展,它是我們的寶貴財富,也是值得我們繼承和傳播的精華。在大學英語教學中,應(yīng)該減少甚至杜絕這種重西方、輕中國的不平衡現(xiàn)象。在英語教材和英語教學過程中,應(yīng)該增加中國傳統(tǒng)文化的分量,對中西文化的分配比例應(yīng)該進行合理的調(diào)整,找到一個平衡點,最終在大學英語教學中實現(xiàn)中西文化的平衡與對等。
參考文獻:
[1]陳申.外語教育中的文化教學[M].北京:北京語言文化大學出版社,1999.
[2]馬靜.母語文化一學好外語文化的基礎(chǔ)[J].中國成人教育,2003(7):15-17.
[3]劉長江.外語教育中本族語文化的迷失與回歸[J].遼寧教育研究,2003(12):30-32.
作者簡介:
王憲莉(1962-).女,遼寧大連人,副教授,研究方向:英語教學與研究。