王朝杰
(濟(jì)寧學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)部,山東 曲阜 273155)
困惑、追尋、認(rèn)同
——譚恩美《喜福會(huì)》華裔身份認(rèn)同的建構(gòu)研究
王朝杰
(濟(jì)寧學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)部,山東 曲阜 273155)
華裔美國(guó)文學(xué)身份認(rèn)同研究多從作品的中西方文化沖突出發(fā),實(shí)現(xiàn)從“對(duì)抗”到“融合”的完美模式,這種針對(duì)女性群體的單一主題研究,并不是身份認(rèn)同的終結(jié)。筆者從后殖民女性主義理論角度,以小說《喜福會(huì)》為研究文本深入探索華裔美國(guó)女性從最初的身份困惑,到追尋族裔身份和性別身份的認(rèn)同,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)國(guó)家身份的建構(gòu)歷程。這種研究范式不僅可以消弱西方社會(huì)中存在的東方主義意識(shí)形態(tài)和文化霸權(quán),而且對(duì)全球華裔的文化身份認(rèn)同起到積極的促進(jìn)作用。
譚恩美;《喜福會(huì)》;文化身份;國(guó)家身份;追尋
1989年,華裔美國(guó)作家譚恩美的第一部長(zhǎng)篇小說《喜福會(huì)》問世,接連獲得美國(guó)文學(xué)大獎(jiǎng),榮登《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書榜達(dá)9個(gè)月之久,翻譯成20多種文字,發(fā)行兩百多萬(wàn)冊(cè),并改編拍成電影在世界各地放映。此后她的作品接連出版,產(chǎn)生了廣泛的社會(huì)影響,獲得美國(guó)文壇的高度評(píng)價(jià),因此引發(fā)了中國(guó)學(xué)者的研究熱潮,研究譚恩美的論文發(fā)表數(shù)量在百篇以上,全國(guó)高校以譚恩美小說為題的研究生學(xué)位論文也有數(shù)十篇。然而,縱觀二十年來(lái)的研究成果我們可以發(fā)現(xiàn),對(duì)其文本的研究視野大多采用西方盛行的少數(shù)族裔理論、后殖民理論、女性主義理論或文化研究理論去觀照華裔美國(guó)文學(xué),或者是“言說中國(guó)文化的華裔美國(guó)文學(xué)”的研究范式:學(xué)者們總是渴望找尋到更多作為華裔美國(guó)人在文學(xué)書寫中的共性,諸如對(duì)中華傳統(tǒng)文化的繼承,對(duì)中、西文化沖突的表現(xiàn)等;或者是“追尋文化身份認(rèn)同的華裔美國(guó)文學(xué)”的研究范式,形成了“族裔文學(xué)離不開文化身份”、“族裔文學(xué)就是文化身份政治”的思維定勢(shì)。目前,針對(duì)譚恩美作品中人物文化身份的追尋和建構(gòu)的研究成果較多,大都從女性主義、后殖民主義、東方主義等不同角度解讀作品中女性作為父權(quán)和主流文化的“他者”的經(jīng)歷,探討她們?nèi)绾卧陔p重邊緣境地中認(rèn)識(shí)和找回自我,并實(shí)現(xiàn)身份認(rèn)同的建構(gòu),從而消解東方主義意識(shí)形態(tài)。然而,筆者認(rèn)為這些研究只是針對(duì)女性群體單一的主體身份研究,只有將文化身份認(rèn)同上升到華裔美國(guó)人(男性和女性)國(guó)家身份的建構(gòu)層面,才會(huì)對(duì)全球華裔人的文化身份認(rèn)同起到積極的促進(jìn)作用。
文化身份或者文化認(rèn)同主要訴諸文學(xué)和文化研究中的民族本質(zhì)特征和帶有民族印記的文化本質(zhì)特
征,是社會(huì)成員對(duì)其所屬民族或民族國(guó)家成員身份的認(rèn)知以及由此引發(fā)的歸宿感,通常以共同的歷史、語(yǔ)言、文化、風(fēng)俗習(xí)慣和心理認(rèn)同來(lái)界定。[1](P63)當(dāng)主體與所從屬的社會(huì)文化失去了聯(lián)系,失去了社會(huì)文化的方向定位,便會(huì)導(dǎo)致身份和歸宿感的缺失,主體陷入困惑和焦慮之中。作為雙重文化身份的譚恩美創(chuàng)作的《喜福會(huì)》是美國(guó)華裔人群生活環(huán)境的真實(shí)寫照,小說將1949年前四位大陸女性的悲慘境遇和她們的女兒在美國(guó)的生活糾葛呈現(xiàn)在我們面前,通過兩代女性在語(yǔ)言、文化、價(jià)值觀念和思維方式方面的沖突和融合,向我們表現(xiàn)出華裔女性對(duì)自我文化身份的困惑,展示出華裔女性在兩個(gè)世界、兩種文化之間的迷惑,同時(shí)刻畫出華裔在以美國(guó)白人為主流的社會(huì)中追尋文化身份認(rèn)同的艱難歷程。
愛德華·賽義德在《東方學(xué)》中提出,“‘東方’是西方世界為了控制‘他者’而進(jìn)行的一種具有殖民意味的想象,我們可以將東方描述為通過做出與東方有關(guān)的陳述,對(duì)有關(guān)東方的觀點(diǎn)進(jìn)行權(quán)威裁定,對(duì)東方進(jìn)行描述、教授、殖民、統(tǒng)治等方式來(lái)處理東方的一種機(jī)制?!盵2](P426)在《喜福會(huì)》中,漢語(yǔ)是母親們的本族語(yǔ),即使生活在美國(guó)多年,她們時(shí)刻都在使用自己的語(yǔ)言,而女兒們?cè)诿绹?guó)出生、長(zhǎng)大,接受的是美國(guó)式教育。雖然她們不會(huì)讀寫漢語(yǔ),但卻能聽懂母親們的語(yǔ)言,通過母親的影響,女兒們和中國(guó)語(yǔ)言建立了千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。這種寫作安排充分顯示出中國(guó)母親的語(yǔ)言對(duì)女兒產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,潛意識(shí)里華裔女兒們?cè)谀撤N程度上認(rèn)同了母親們的語(yǔ)言。深受美國(guó)教育成長(zhǎng)的華裔美國(guó)人需要面對(duì)的一個(gè)共同問題是:植根于他們血脈中的中國(guó)文化及后天接受的美國(guó)文化時(shí)常發(fā)生沖突和碰撞,促使他們追尋自身作為少數(shù)民族在美國(guó)的自我身份或自我定位的問題。譚恩美在《喜福會(huì)》中成功融入中國(guó)傳統(tǒng)的文化元素,例如服裝、麻將、姓名和食物等中國(guó)文化特色,這些不但是對(duì)中國(guó)文化的傳承,更是對(duì)中國(guó)民族身份的認(rèn)同。[3](P56-62)正式這些中國(guó)式傳統(tǒng)文化讓他們從身份困惑中逐漸走出,感悟自我文化身份,培養(yǎng)自己原始的文化情感,實(shí)現(xiàn)對(duì)東方主義的超越,尋找到自己的文化根源,建構(gòu)自我的族裔身份和民族歸屬,確立了華裔美國(guó)人的雙重文化身份。
相對(duì)于族裔身份的困惑,譚恩美在《喜福會(huì)》中追尋性別身份認(rèn)同過程中多了一份肯定。無(wú)論在東方世界,還是在西方世界,女性都受到主流社會(huì)的歧視,而伴隨著美國(guó)民權(quán)運(yùn)動(dòng)和女權(quán)運(yùn)動(dòng)的發(fā)展,譚恩美在《喜福會(huì)》中彰顯了濃厚的女性主體意識(shí),探索了華裔女性追求性別身份的艱難軌跡。小說中的麗娜鼓勵(lì)白人丈夫創(chuàng)辦公司,運(yùn)用自己的智慧出謀劃策助其發(fā)展。丈夫的收入是她的七倍,卻在家庭生活中與她實(shí)行AA制,麗娜有時(shí)甚至還要支付飲料費(fèi)、飯費(fèi)和小費(fèi)。雖然麗娜認(rèn)為經(jīng)濟(jì)上的獨(dú)立可以保住自己的人格尊嚴(yán)和幸福的婚姻,然而對(duì)此種生活方式和金錢制約下的婚姻生活卻感到彷徨和苦悶。露絲與丈夫的感情出現(xiàn)危機(jī)時(shí),他竟然打算用一萬(wàn)美金把她掃地出門。兩性社會(huì)和經(jīng)濟(jì)地位的不平等使得第二代華裔女性處于美國(guó)強(qiáng)勢(shì)文化的弱勢(shì)地位。“人生而平等”的幻想誘惑她們來(lái)到美國(guó)而殘酷的現(xiàn)實(shí)擊碎了她們的夢(mèng)想。因此,她們憤起向男權(quán)社會(huì)抗?fàn)幉⒆穼ぷ晕业男詣e身份。露絲的反抗使她重新獲得了泰德對(duì)妻子的愛戀和欽佩;麗娜在母親的幫助下擺正自己的位置,力爭(zhēng)與丈夫的平等對(duì)話權(quán)。《喜福會(huì)》中華裔女性反抗的描寫表明,在標(biāo)榜男女平等的美國(guó)華裔女性如果放棄了性別身份的追求,在身心方面同樣會(huì)受到男性的凌辱,屈從于附屬地位,甚至失去自我。
著名華裔美國(guó)作家湯亭亭曾經(jīng)說:“一部華裔美國(guó)人的歷史就是一場(chǎng)爭(zhēng)取成為美國(guó)人的戰(zhàn)斗;我們不畏艱辛地為獲得合法的美國(guó)人身份而戰(zhàn)斗”。[4](P104-105)譚恩美通過文學(xué)創(chuàng)作的影響力,積極建構(gòu)華裔美國(guó)人的美國(guó)屬性和國(guó)家認(rèn)可?!断哺?huì)》不但是一部歷史文獻(xiàn)或人類學(xué)資料,更是獨(dú)具特色的文學(xué)作品,極富社會(huì)宣言的價(jià)值。[5](P26-28)
在美國(guó)主流社會(huì)中,盎格魯-撒克遜文化對(duì)于美國(guó)人確立國(guó)家身份一直占據(jù)核心地位,是區(qū)分美國(guó)人和外國(guó)人的唯一標(biāo)準(zhǔn)。這種文化的重要因素包括語(yǔ)言、政治和法律體制以及社會(huì)價(jià)值觀。相對(duì)于美國(guó)的盎格魯-撒克遜文化,中國(guó)人不僅不信仰基督教,而且注重血緣、宗系、人情和地緣等獨(dú)特的東方文化特色,各種錯(cuò)綜復(fù)雜的人際關(guān)系和社會(huì)關(guān)系讓美國(guó)人難以理解,認(rèn)為中國(guó)人永遠(yuǎn)是那么神秘、奇異、不可理解、不可同化,甚至是邪惡的異教徒。在盎格魯-撒克遜文化占據(jù)中心地位的美國(guó)
主流文化中,中國(guó)人一直被視為是種族和文化的雙重“他者”。[6](P68-70)二十世紀(jì)六、七十年代美國(guó)爆發(fā)大規(guī)模的民權(quán)運(yùn)動(dòng)和女權(quán)運(yùn)動(dòng),受其影響華裔美國(guó)人的族裔意識(shí)和文化身份意識(shí)逐漸覺醒,他們要在美國(guó)主流社會(huì)中闡明并樹立華裔美國(guó)人的國(guó)家身份。因此,自二十世紀(jì)六十年代起,華裔美國(guó)作家在文學(xué)領(lǐng)域向歷史上華裔的種族刻板形象展開挑戰(zhàn),并通過美國(guó)歷史的土壤強(qiáng)化華裔美國(guó)人的移民美國(guó)之行來(lái)構(gòu)建華裔美國(guó)人的國(guó)家身份。
《喜福會(huì)》第一章序言中那位移民美國(guó)的老太太回憶起多年前自己來(lái)美國(guó)之前在上海買的一只鵝:本來(lái)是一只丑小鴨,硬是伸長(zhǎng)了脖子而變成了一只美麗的鵝。但是,等到了美國(guó)卻被移民局官員搶走,只留給她一根鵝毛。那只鵝代表著她所有美好的愿望,同時(shí)代表著她的身份象征。小說中四位母親的文化身份如同那只鵝一樣,被處于強(qiáng)者地位的美國(guó)文化所剝奪。她們的內(nèi)心深處根植于中國(guó)文化傳統(tǒng),而她們?cè)谌粘I钪胁坏貌幻媾R完全迥異的美國(guó)文化,在這種文化碰撞中她們的自我身份陷入困惑。在美國(guó)文化氛圍中,四位母親試圖以自己的中國(guó)文化傳統(tǒng)構(gòu)建新的文化身份認(rèn)同使她們倍感艱辛。每周一次的麻將會(huì)是她們得以尋求自我重構(gòu)的寄托。她們把麻將會(huì)命名為喜福會(huì),實(shí)際上是在強(qiáng)勢(shì)的美國(guó)文化氛圍中營(yíng)造一種中國(guó)氛圍,以使自我身份得以建構(gòu),從而在美國(guó)獲得應(yīng)有的國(guó)家身份。[7](P86-89)母親們的身份危機(jī)轉(zhuǎn)嫁到自己的女兒身上,相讓她們長(zhǎng)大后進(jìn)入美國(guó)主流文化的中心,講一口流利的英語(yǔ),實(shí)現(xiàn)真正的美國(guó)國(guó)家身份。然而,女兒們?cè)诩彝ド钪校媾R的是強(qiáng)勢(shì)的中國(guó)文化和弱勢(shì)的美國(guó)文化,而一旦踏出家門,面臨的則是與家庭主流文化迥然不同的處于強(qiáng)勢(shì)地位的美國(guó)文化,自己身上的那點(diǎn)中國(guó)文化卻是弱勢(shì)的。她們的自我身份與母親們一樣陷入文化身份和國(guó)家身份的危機(jī)之中。
薩義德認(rèn)為“自我身份的建構(gòu)牽扯到與自己相反的‘他者’身份的建構(gòu),而且總是牽扯到對(duì)于‘我們’不同特質(zhì)的不斷闡釋和再闡釋”。[8](P124-125)《喜福會(huì)》中華裔母女兩代人兼有中美兩種文化意識(shí),她們的獨(dú)特自我身份只有彼此理解后才會(huì)建構(gòu)自我的文化身份,最終確立屬于自身的美國(guó)國(guó)家身份。小說中的露絲和麗娜在自己的婚姻中最終走出陰影,變得堅(jiān)強(qiáng)起來(lái);韋弗利在與第二位丈夫的中國(guó)蜜月旅行計(jì)劃中也容納了母親。這是因?yàn)闁|方/西方、自我/他者的二元對(duì)立經(jīng)過文化的融合加以消解,才能使她們的自我身份走出危機(jī)和困惑。因此,成為美國(guó)人并不意味著必須放棄自身的族裔文化而遵從盎格魯-撒克遜文化,美國(guó)不僅是盎格魯-撒克遜白人的美國(guó),華裔美國(guó)人也不是移民美國(guó)的亞洲人,他們和所有美國(guó)人一樣是建設(shè)美國(guó)、書寫美國(guó)歷史的美國(guó)人,華裔身份是他們的族裔屬性,但是美國(guó)主流社會(huì)無(wú)法因?yàn)槿A裔美國(guó)人的族裔身份而剝奪他們擁有美國(guó)的權(quán)利和建構(gòu)自我的美國(guó)國(guó)家身份。[9](P78-80)
譚恩美在《喜福會(huì)》中通過母親們過去的回憶和女兒們現(xiàn)實(shí)的生活,打破沉默,穿透壓抑,追尋認(rèn)同,對(duì)抗主流社會(huì)的定式化形象,建構(gòu)華裔女性自我的族裔身份和性別身份,尋找到屬于自我的文化身份,由此撕去了強(qiáng)加在她們身上的性別化標(biāo)簽,破除了美國(guó)歷史上針對(duì)華裔美國(guó)人的種族偏見和歧視,最終使華裔女性獲得自我的重生和認(rèn)同的建構(gòu)。[10](P62-65)因此,筆者認(rèn)為華裔美國(guó)文學(xué)身份認(rèn)同的主題研究并不是文化身份認(rèn)同的終結(jié),而是確立華裔美國(guó)人的美國(guó)國(guó)家身份的必經(jīng)之路和重要一環(huán)。
后殖民主義代表人物霍米巴巴在《文化的定位》中說道:“對(duì)認(rèn)同而言,身份絕不是先驗(yàn)的東西,也不是成品,它只能永遠(yuǎn)是向著總體性形象接近的一個(gè)難以捉摸的過程”。[11](P31-34)因此,文化身份不是固定不變的,而是流動(dòng)的,需要不斷發(fā)展變化的。譚恩美作品中的華裔女性不但存在身份的困惑,追求身份的認(rèn)同,同時(shí)也在不斷地打破平衡,調(diào)整身份以達(dá)到與現(xiàn)實(shí)的和諧,建構(gòu)華裔美國(guó)人自我的國(guó)家身份。隨著文化交流的日趨頻繁和越來(lái)越多的中國(guó)人移民海外,《喜福會(huì)》試圖為這群擁有雙重文化身份,深陷身份困惑境地的華裔外國(guó)人指明了方向,如何更好地秉承中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,并兼收并蓄外國(guó)文化的精華,追尋文化身份的認(rèn)同,從而建構(gòu)真正的所在國(guó)的國(guó)家身份具有現(xiàn)實(shí)的指導(dǎo)意義。
[1] . 丹納.藝術(shù)哲學(xué)[M].傅雷譯.北京:人民文學(xué)出版社, 1963.
[2] . 愛德華.薩義德.東方學(xué)[M].北京:北京三聯(lián)書店,1999.
[3] . 蒲若茜.族裔經(jīng)驗(yàn)與文化想象:華裔美國(guó)小說典型母題研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2006.
[4] . 陸 薇.走向文化研究的華裔美國(guó)文學(xué)[M].北京:中華書局,2007.
[5] . 薛玉鳳.美國(guó)華裔文學(xué)之文化研究[C].北京:人民文學(xué)出版社,2007.
[6] . 石平萍.當(dāng)代美國(guó)少數(shù)族裔女作家研究[M].成都:成都時(shí)代出版社, 2007.
[7] . 趙文書.和聲與變奏—華美文學(xué)文化取向的歷史嬗變[M].天津:南開大學(xué)出版社,2009.
[8] . 吳冰、王立禮.華裔美國(guó)作家研究[C].天津: 南開大學(xué)出版社, 2009.
[9] . 陳蕾蕾.譚恩美和美國(guó)主流意識(shí)形態(tài)[J].南京:當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2003 (3)
[10] . 程愛民、張瑞華.中美文化的沖突與融合:對(duì)《喜福會(huì)》的文化解讀[J].北京:國(guó)外文學(xué),2001,(3).
[11] . 柯可.邊緣文化與《喜福會(huì)》[M].武漢:外國(guó)文學(xué)研究,1999,(2).
(責(zé)任編輯 顏健)
Confusion·Seeking·Identity—On the Construction of Identity-seeking From Amy Tan’s The Joy Luck Club
WANG Chaojie
(Department of Foreign Languages Teaching, Jining University, Qufu 273155,China)
Based on the tradition of Sino-western cultural conflicts, most researches attain a decent identity-seekingmodel for Chinese Amercian literature, going from confrontation to reconciliation. But the ultimate reconciliationachieved with a single female topic by no means marks the end of identity seeking. So, in light of the PostcolonialFeminist Theory the paper is intended to explore the Chinese American women’s confusion of the self-identity, theseeking of racial identity and gender identity and the ultimate constrution of national identity in Amy Tan’s The Joy LuckClub. This kind of research model can not only weaken the Oriental socialist ideology and cultural hegemony existing inthe western society, but also play a positive role in promoting the cultural identity of the Chinese-foreigners in the world.
Amy Tan;The Joy Luck Club; cultural identity;national identity;seeking
I106.4
A
1004—1877(2014)04—043—04
2014-03-10
王朝杰(1976-),男,山東汶上人,濟(jì)寧學(xué)院大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)部講師,碩士,主要研究方向:英美文學(xué)與翻譯。
山東省高等學(xué)校人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目(J14WD32);山東省教育科學(xué)規(guī)劃“十二五”規(guī)劃課題(2013GG038);濟(jì)寧學(xué)院青年科研基金項(xiàng)目(2012QNSK01)
濟(jì)寧學(xué)院學(xué)報(bào)2014年4期