裴倩
摘 要: 雙關(guān)是一種重要而常見的修辭手段。在美國(guó)情景喜劇《生活大爆炸》中,雙關(guān)的妙用給整部劇添色不少。本文旨在探析《生活大爆炸》中所使用的雙關(guān)類型及其所達(dá)到的修辭效果,以加深英語學(xué)習(xí)者對(duì)雙關(guān)的理解,從而能夠更好地欣賞它的藝術(shù)魅力。
關(guān)鍵詞: 雙關(guān) 美國(guó)情景喜劇《生活大爆炸》 應(yīng)用
一、引言
《生活大爆炸》圍繞四個(gè)高智商科學(xué)宅男及一個(gè)美國(guó)甜心展開故事講述。盡管幾位科學(xué)家智商高人一等,但應(yīng)對(duì)日常生活時(shí)卻無法得心應(yīng)手。該劇是近年來最為成功的情景喜劇之一,其中多樣的幽默手段是其獲得成功的重要原因。雙關(guān)就是其中一種重要的手段。它使得語言風(fēng)趣幽默,并以此突出了劇中人物形象。
二、《生活大爆炸》中雙關(guān)的使用
雙關(guān)在《生活大爆炸》中的使用廣泛,諧音雙關(guān)與意義雙關(guān)都有涉及。
1.諧音雙關(guān)
諧音雙關(guān)指的是利用相似或相同的語音,使語言具有雙重的意思。
例1:
Raj (by text):My dad is s a gynaecologist in India,so if youre over there and need a checkup,as he likes to say,hes at your cervix.
Raj和Penny在圖書館約會(huì),他們用發(fā)短信的方式溝通?!癮t your cervix”運(yùn)用了“service”(服務(wù))和“cervix”(子宮)在讀音上的相似性,使得短語“at your cervix”既可指Raj的父親檢查病人身體,又可指Raj的父親樂于給她人服務(wù)。此處的雙關(guān),使得語言詼諧幽默。
2.意義雙關(guān)
意義雙關(guān)是由詞的多義引起的,與諧音雙關(guān)一樣,都可以使意義有兩種不同的理解?!渡畲蟊ā分械囊饬x雙關(guān)使用得較多。
例2:
Sheldon:How do I get 12-year-old girls excited.
Sheldon想上網(wǎng)搜索如何引起女孩學(xué)習(xí)科學(xué)的興趣。然而他搜索的內(nèi)容很容易引起歧義和人們的側(cè)目,甚至抨擊,因?yàn)閱卧~“excited”既可意為激動(dòng)的、興奮的,又可指性興奮的。Sheldon是一個(gè)智商高人一等的天才科學(xué)家,但社交能力極差、情商很低。Sheldon完全不知他說的話還會(huì)有如此的意義,展現(xiàn)了Sheldon的書呆子形象,令人發(fā)笑。
例3:
Leonard:Just think.Thanks to your hard work,an international crew of astronauts will boldly go where no man has gone before.
Howard設(shè)計(jì)的太空廁所進(jìn)入太空使用。Leonard等人認(rèn)為這并沒有什么了不起,且Leonard還對(duì)Howard挖苦了一番。此例中的“go”有兩層意思,一是指去、走,一是指生理排泄。譏諷之意暗含語句之中,不僅使語言風(fēng)趣幽默,還體現(xiàn)了Leonard的聰明機(jī)智。
例4:
Sheldon:What Im doing here is trying to determine when Im going to die.
Leonard:A lot of people are working on that research.
Leonard口中的“that research”可以指從個(gè)體的家族壽命及家族疾病史推測(cè)個(gè)體壽命的研究,也可以指對(duì)Sheldon何時(shí)離世進(jìn)行的研究。Sheldon有較重的強(qiáng)迫癥,且為人自負(fù),說話直率甚至有時(shí)尖酸刻薄。作為Sheldon的室友,Leonard平時(shí)經(jīng)常忍受Sheldon的怪癖。通過這個(gè)雙關(guān)的使用,表達(dá)了Leonard對(duì)Sheldon的一些不滿之情,也體現(xiàn)了Leonard的語言智慧。
三、《生活大爆炸》中雙關(guān)的修辭效果
通過以上的舉例分析,可以得出,雙關(guān)語作為一種修辭手段,在《生活大爆炸》中起到了兩個(gè)作用,一是強(qiáng)化該劇的幽默效果,二是突出塑造的人物形象。
四、結(jié)語
《生活大爆炸》自播出以來風(fēng)靡全球,帶給觀眾無數(shù)的歡樂。雙關(guān)語在該劇的妙用,給整部劇增強(qiáng)了幽默效果,也使得人物形象更加突出,加深了觀眾印象,這成為該劇獲得成功的重要原因。本研究旨在提高讀者對(duì)雙關(guān)的理解與欣賞能力,從而提高英語學(xué)習(xí)者的語言表達(dá)水平。
參考文獻(xiàn):
[1]李鑫華.英語修辭格詳論[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[2]陳文.英語雙關(guān)的模糊修辭美[J].巢湖學(xué)院學(xué)報(bào),2010(05).
[3]王志偉.英語雙關(guān)傳統(tǒng)述評(píng)[J].商丘師范學(xué)院學(xué)報(bào),2004(04).