国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

簡析漢字語音化的網(wǎng)絡詞匯

2013-12-12 14:17:14肇辰
安徽文學·下半月 2013年4期
關鍵詞:別字造詞神馬

肇辰

一、網(wǎng)絡詞匯中漢字語音化造詞出現(xiàn)的原因和形式

近幾年從“裸考”到“屌絲”,從“雷人”到“給力”,從“回家吃飯”到“上墻”,網(wǎng)絡詞匯造詞呈現(xiàn)井噴之勢。統(tǒng)計過2005至2012年每年十大流行網(wǎng)絡詞匯,其造詞方式可謂 “千姿百態(tài)”,并且都與社會現(xiàn)象有關,都是網(wǎng)民對生活的發(fā)泄以及應時出現(xiàn)的生活現(xiàn)象與文藝作品中的高頻詞匯和語句,由于網(wǎng)絡的普及而廣泛應用,凝固形成的詞匯。在這部分詞匯當中,擁有相當一部分通過文字的語音化而形成新詞匯的網(wǎng)絡詞語,如“神馬”、“有木有”等標音詞,即語音造詞是可以拋開社會事件本身的造詞形式,有規(guī)律可循并可以進行語言學研究的,它占整個網(wǎng)絡流行詞匯的20%。下面將對這部分詞匯產(chǎn)生的原因和意義進行進一步闡釋。

現(xiàn)代網(wǎng)絡文字的輸入大部分通過電腦輸入法完成?,F(xiàn)在很多人進行漢字輸入都是用拼音輸入法,通過拼音的輸入導出文字。這就導致了漢字泛音化的發(fā)生。這種漢字形式表示讀音不表示意義,開始是從中國孩子的第二語言教學中形成的,就是在外語課文的生詞上標上漢字,漢字本身與生詞無關,但是卻扮演了注音的角色。如英語中的tomorrow就用“偷貓肉”來標明。但是漢字“偷貓肉”與單詞tomorrow(明天)意義上并沒有任何聯(lián)系,僅僅是用知道讀音的漢字標音,便于生詞朗讀,用漢字充當國際音標。今天的網(wǎng)絡流行的部分詞匯的造詞方式,與之不謀而合。

漢字語音化又形成了一種造詞,我們稱之為標音詞。即用讀音相同或者相近的字來代替已知字,而形成的新的詞匯,詞匯意義與文字形式自身的意義不相關,僅用文字注音,暗示另一個同音詞的創(chuàng)造詞匯方式。強化文字標音,弱化文字意義,吸納原詞原本的語法功能,形成語音相關的原詞的代替品。其出現(xiàn)大致原因有二。

(一)智能輸入法對拼音的誤輸入

由于現(xiàn)代拼音輸入法的智能化,輸入拼音已經(jīng)從單音節(jié)輸入變成了多音節(jié)輸入。中國/d???55 k`?:35/,從前輸入“zhong”,從“中、忠、重”中選擇,輸入“guo”從“過、果、國”中選擇,現(xiàn)在直接可以輸入“zhongguo”,甚至只要輸入“zg”,就會出現(xiàn)“中國、中過、種過”。漢語拼音輸入法的智能化使得使用者拼音錯誤輸入的概率增加。例如輸入“《建國大業(yè)》首映”出現(xiàn)“見過大爺手淫”的笑話就是由此產(chǎn)生的。近年來出現(xiàn)的詞語“神馬”就是“什么”的誤輸入。同時神馬的/a/比/?/位置更高,非輕聲,發(fā)音更加有力度,更加幽默。“神馬”一詞的意義也從古代神話中“有神力的馬”變成了代詞“什么”。這種語音濁化以及語義的變化非常符合年輕人創(chuàng)新、叛逆、搞怪的心理特征,因此廣為流行。同時從語法上來講,“神馬”在網(wǎng)絡使用中完全吸收了“什么”的語法,具有了“什么”的全部特征?!斑@是神馬”,做不定代詞;“神馬東西”,做疑問代詞;甚至單說“神馬”還有語氣詞的特性。可以說“神馬”和“什么”在網(wǎng)絡中簡直是一個詞。拼音的誤輸入是這種造詞的主要形式,因為在智能拼音的輸入法中,只要是能拼的音節(jié),都可以產(chǎn)生詞或詞組,而這種產(chǎn)生的詞或詞組有很多隨機性。諸如此類的有“鴨梨好大”、“尼瑪”等。

(二)方言影響下發(fā)生音變

現(xiàn)代文藝作品中大量使用方言以增加藝術表現(xiàn)力和幽默色彩,通過網(wǎng)絡傳播也影響著現(xiàn)代人,方言與類方言的語音漸漸為廣大網(wǎng)民接受。而方言音與類方言音和普通話的語音是有差異的。同時由于文藝形式的生活化、幽默化,其中的部分詞匯經(jīng)過加工發(fā)生方言或類方言變音,為網(wǎng)民接受并使用。“腫么”一詞,源于小品《賣拐》中范偉的“又是嚴重,又是晚期,是怎(本應讀/d??n213/實際讀成/d???213/)么回事”。 這是演員為夸張藝術表現(xiàn)的類方言現(xiàn)象。“怎么”一詞在遼寧朝陽地區(qū)由于受到西部音系的影響鼻化為“腫么”。這樣類似的詞還有網(wǎng)絡上的“嘎哈”,它就源于東北方言的“干什么”。諸如此類的有“額滴神”等。

二、區(qū)別于音譯詞的漢字語音化造詞

這種詞已經(jīng)區(qū)別于音譯外來詞的語音造詞。音譯詞是通過音譯法造詞,通過語言表示外來的新鮮事物。例如早期音譯的“尼龍”、“坦克”、“沙發(fā)”。這些詞同樣屬于漢字的語音化,“尼”、“龍”兩個字和布料本沒有聯(lián)系,通過音譯Nylon得到了“尼龍”,這兩個字拋棄了本來的意義,只有標音作用,與如今的“神馬”的造詞法和音譯方式基本相似。

但是“神馬”所代表的“什么”是我們本民族的語言,并非外來新鮮事物。所以就造成了這種用本民族已知的詞匯或文字為另一已知的詞匯或文字注音,通過注音,完全吸收原詞的語法特征,最終在使用中取代原詞。我們擁有原詞而不用,用一個讀音相同或者相似的新造詞來吸收語音、語法特征,取代原詞廣泛使用,這是對傳統(tǒng)詞匯和造詞原則的一種顛覆。

三、漢字語音化造詞與寫別字的異同

漢字語音化造詞和寫別字差不多。別字是把甲字寫成乙字。只不過,在書面語中出現(xiàn)的別字在網(wǎng)絡語言中被合法化,今天的網(wǎng)絡用語中很多都是別字。但這種別字只是將字寫成了語音相同或相近的字,而不是字形相近產(chǎn)生別字。而且別字是字書寫時的語言現(xiàn)象,是字和字形的范疇;而漢字語音化造詞,基本都是別字,并且固定成詞,為社會各階層使用,不再是個人現(xiàn)象,是詞的范疇;它們的廣泛存在,被網(wǎng)民承認為社會事實,是社會化語言現(xiàn)象。那么漢字語音化的造詞就是一種造詞運動,又是一種語法現(xiàn)象。

同時此種造詞不同于別字的另一個特征是,產(chǎn)生的目的、動機不同。因為它本身是一種造詞行為,是有意識的寫別字,為的就是豐富網(wǎng)絡語言表達的感情色彩;而寫別字是有意識和無意識的行為,原因更加復雜,可能是因為對語言文字掌握運用不夠熟練造成的無意識錯誤,也可能是有意識的代替字。漢字語音化造詞本身是一種社會化造詞的語法現(xiàn)象,本身產(chǎn)生新詞意思凝固,用法固定且廣泛使用,具有社會意義。較寫別字更加高級,是廣大網(wǎng)民按照語音規(guī)律的“寫別字”。

四、漢字語音化造詞出現(xiàn)并流行的社會原因以及影響

這種取代原詞的終極原因是網(wǎng)絡造成的“語音社會”。早期的聊天輸入工具只能供人們進行文字層面上的語言交流,如今雖然有所突破,但是網(wǎng)絡聊天留言依然以文字為主體。人們無法滿足于文字的交流,雖然已經(jīng)擁有了語音視頻的交流方式,但不夠普及。文字承載著更多語音層面上的表達任務。人們驚訝時會大聲把“什么”說成“神馬”,可網(wǎng)絡聊天的聽話人未必能感覺到說話者如此強烈的感情色彩。于是,說話者將“什么”有意打成了“神馬”,既好笑又能表示出強烈的意味。同時“神馬”這一新的形式又豐富了本身“什么”的意思,使得原本虛化的“什么”有了圖像化的意義,就是神奇的馬,又增加了詞匯的形象色彩。還有可能一個男青年在網(wǎng)絡上向女青年表白,女青年回答是“你真討厭”。冷冰冰的四個字可能就冷了男青年的一片心。但是,女青年其實意思是“好害羞”的意思。文字因為無法表示語調(diào),缺乏情感表達的方式,只能通過詞匯本身具有的色彩意義來表示部分情感。當媒體普及,人們需要表達更多超乎文字負載的情感時,文字和詞匯本身的能力就顯得有限了,于是發(fā)生了上述的文字泛語音化的變音,來人工地帶有語調(diào),加強表達形式和感情色彩。很多人認為網(wǎng)絡漢字語音化造詞是單純的標音,稱為標音詞。但是本身這部分詞匯已經(jīng)超出了單純標音的范疇。它的表音表意功能已經(jīng)超出了漢字表達的語音本身。因此我對標音詞的概念不甚認同。

從語言表達效果上說,漢字語音化造詞產(chǎn)生的詞匯的確表達效果更豐富,能表達出文字本身不具有的語調(diào)特征,更幽默,更生活化。但是它本身是脫離了正常語言產(chǎn)生原則的。實際上是一種高級的別字現(xiàn)象為社會接受而形成的社會詞匯。它吸收了原詞的語音和語法,大有取代原詞的勢頭,這樣對于漢語本身有很大沖擊。而且它擁有良好的網(wǎng)絡基礎、社會基礎,這對語言文字工作者規(guī)范文字使用提出了更高的要求。語言文字規(guī)范化任重道遠。

[1]黃伯榮,廖旭東.現(xiàn)代漢語[M].高等教育出版社,1997.

[2]岑運強.語言學基礎理論[M].北京師范大學出版社,2008.

[3]梁琦秋,程婷立.網(wǎng)絡語言模糊性的社會文化基礎[J].江西社會科學,2011.

[4]黃也平,侯盼.網(wǎng)絡語言對現(xiàn)代漢語的創(chuàng)新及其文化反思[J].江西社會科學,2011.

[5]郭小璐,于海丹.論網(wǎng)絡語言的發(fā)展與規(guī)范[J].學術交流,2011.

[6]陳敏哲,白解紅.漢語網(wǎng)絡語言研究的回顧、問題與展望[J].湖南師范大學社會科學學報,2012.

猜你喜歡
別字造詞神馬
“神馬”漢斯
關于網(wǎng)絡新詞語中的仿擬造詞
“點”被綁架了
《蘭亭集序》中的“錯別字”
華聲文萃(2018年3期)2018-08-04 06:39:22
《蘭亭集序》里別字多
平煤神馬建工集團
中州建設(2017年23期)2017-04-12 06:26:55
小白領的搞笑生活
37°女人(2016年6期)2016-06-08 21:45:18
“壁虎”方言詞造詞理據(jù)的地域文化特征
造字?造詞?造句——論網(wǎng)絡語言的要素及其擅變
神馬都是浮云
故事會(2011年14期)2011-11-08 10:41:56
佛坪县| 上栗县| 甘孜县| 怀集县| 资溪县| 秀山| 厦门市| 那曲县| 阿尔山市| 定西市| 青冈县| 西华县| 昭觉县| 元谋县| 屏东县| 新疆| 晋城| 高安市| 宾阳县| 衡阳县| 宣恩县| 东山县| 泰来县| 巴林右旗| 沿河| 重庆市| 成武县| 克什克腾旗| 清徐县| 始兴县| 杭州市| 同德县| 吉水县| 太白县| 二连浩特市| 荃湾区| 普陀区| 乌拉特后旗| 漯河市| 太和县| 邢台市|