国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“X而不Y”格式的偏誤分析

2013-08-15 00:45王桂華周國(guó)祥
關(guān)鍵詞:偏誤語句留學(xué)生

王桂華,周國(guó)祥

(1.運(yùn)城學(xué)院 中文系, 山西 運(yùn)城 044000;2.武漢大學(xué) 文學(xué)院, 湖北 武漢 430072)

“臘汁肉夾饃”是某地名吃,我們的一位美國(guó)朋友對(duì)其招牌語“肥而不膩,瘦而不柴”感到好奇。他認(rèn)識(shí)這八個(gè)漢字,但不明白這種搭配。事后,我們便有心關(guān)注起“X而不Y”格式。

“X而不 Y”格式“結(jié)構(gòu)模式比較固定”,[1]通常由常項(xiàng)和變項(xiàng)兩部分組成:常項(xiàng)是連詞“而”和否定副詞“不”,為此類格式的標(biāo)志;變項(xiàng)是“而不”前后的兩個(gè)要素“X”與“Y”。

在搜集大量語料后(筆者僅在“北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫”中就整理出不計(jì)重復(fù)的詞語一千多條),我們發(fā)現(xiàn)“X而不Y”格式使用較頻繁,特征較鮮明,但人們對(duì)其研究并不充分,特別是面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的探討,更是寥寥無幾。因此,我們力求先針對(duì)“X而不Y”格式的結(jié)構(gòu)特征,分析其語法功能、語義關(guān)系和語用價(jià)值,再借助二語習(xí)得相關(guān)理論,在偏誤分析的基礎(chǔ)上,提出有效的“X而不Y”格式的教學(xué)策略。本文主要探討“X而不Y”格式的偏誤分析問題。

一、“X而不Y”格式的出現(xiàn)頻率

留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中會(huì)產(chǎn)生各種各樣的偏誤。偏誤分析就是要研究偏誤的類型和原因等問題,發(fā)現(xiàn)“第二語言習(xí)得的過程和規(guī)律”,[2]191從而使對(duì)外漢語教學(xué)更具有針對(duì)性。

我們從“北京語言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”中搜索“而不”詞條,一共查找出569條記錄,在這些記錄中,符合“X而不Y”格式的語句只有40條。

40條語句出現(xiàn)頻率如下:“何樂而不為”出現(xiàn)10次;“視而不見”、“鍥而不舍”各出現(xiàn)4次;“出污泥而不染”出現(xiàn)3次;“可望而不可及”、“聽而不厭”、“有過而不及”各出現(xiàn)2次;“可想而不可及”、“學(xué)而不倦”、“學(xué)而不厭”、“誨而不倦”、“聽而不說”、“殘而不廢”、“一發(fā)而不可收拾”、“貴精而不貴多”、“持而不懈”、“視之而不理”、“學(xué)而不思則惘”、“問而不解”、“生而不死”各出現(xiàn)1次。

根據(jù)使用情況分析,40條的語句至少可以反映以下習(xí)得特點(diǎn):

第一,使用次數(shù)少?!癤而不Y”格式是古漢語中一種非常常見的結(jié)構(gòu)類型,很多詞語在現(xiàn)今已經(jīng)凝固成固定結(jié)構(gòu),在一些書面語體中廣泛使用?!癤而不Y”格式能產(chǎn)性強(qiáng),一般而言,在現(xiàn)代漢語中,“X”與“Y”之間存在相近、相反或相關(guān)關(guān)系時(shí),根據(jù)句意表達(dá)需要就能構(gòu)造出比較多的詞語。但含有“而不”的569條記錄中,符合“X而不Y”格式的語句僅僅只有40條,除去重復(fù)的,不計(jì)錯(cuò)誤的,使用“X而不Y”格式的詞語僅有21個(gè),可見留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中較少使用“X而不Y”格式。

第二,出錯(cuò)率較高。語料庫中“X而不Y”格式詞語共有40個(gè),這40個(gè)詞語包括重復(fù)使用的。從書寫形式、語義理解、語用環(huán)境等方面考察錯(cuò)誤詞語,共有5個(gè)使用錯(cuò)誤的,占總記錄數(shù)的12.5%。單從這個(gè)數(shù)目來看,似乎并不能表明錯(cuò)誤率很高,但如果查看具體的語句使用情況,其中“何樂而不為”出現(xiàn)10次,“鍥而不舍”出現(xiàn)4次,“出污泥而不染”出現(xiàn)3次,“可望而不可及”、“聽而不厭”分別出現(xiàn)2次等,這些重復(fù)使用的高頻詞語沒有使用錯(cuò)誤,其他語句或多或少都存在錯(cuò)誤。

第三,漢語水平較好。盡管留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中較少使用“X而不Y”格式詞語,即使是使用了這一格式,也會(huì)出現(xiàn)多種錯(cuò)誤類型,但綜合留學(xué)生使用“X而不Y”格式詞語的40個(gè)語句來看,詞語搭配恰當(dāng),語句通順,語義明確,表達(dá)效果良好。據(jù)此可以看出留學(xué)生使用漢語的綜合能力較強(qiáng),漢語水平較高。這也正與對(duì)外漢語教學(xué)中“X而不Y”格式詞語的教學(xué)應(yīng)該著重于中高級(jí)的漢語學(xué)習(xí)者的目標(biāo)相一致。

二、“X而不Y”格式的偏誤類型

(一)書寫形式有誤

漢字屬于表意文字,許多漢字筆畫較多,難記難認(rèn),與拼音文字相比,漢字出錯(cuò)率是相當(dāng)高的;另外漢字中同音近音的字也很多,稍有疏忽大意都可能造成書寫形式的錯(cuò)誤。例如:

(1)不就孔子曾經(jīng)說過了嗎,“學(xué)而不思則惘”人是社會(huì)性的動(dòng)物。

“學(xué)而不思則罔”出自《論語》,“學(xué)而不思”沒有寫錯(cuò),但“學(xué)而不思則罔”相對(duì)固定,可以作為整體分析?!柏琛迸c“惘”讀音相似,字形相近,“罔”在此句中作“迷惑”意講,而“惘”是形聲字從心旁,發(fā)“罔”聲,本義為失意。如果不注意詞語的意義差別,就很容易將這兩個(gè)詞語混淆,以致于書寫過程中產(chǎn)生錯(cuò)誤。

(二)生造詞語有誤

生造詞語指學(xué)生造出了漢語中不存在的詞語,學(xué)生在詞匯量有限的情況下,為了完成交際常常會(huì)造出一些詞語來表達(dá)自己的意思。在“X而不Y”格式的詞語中,雖然該格式構(gòu)詞能力很強(qiáng),能產(chǎn)生大量豐富的詞語,但是“X”和“Y”之間并不是毫不相關(guān)的語義關(guān)系,它們之間的構(gòu)成關(guān)系分為相近、相反或者相關(guān)的關(guān)系。留學(xué)生未分清這些關(guān)系,單利用已學(xué)過的漢語詞語根據(jù)漢語構(gòu)成規(guī)則類推出生造詞語,或?qū)υ~原義不理解生造出新詞。例如:

(2)誨而不倦的學(xué)習(xí)精神是我們的座右銘。

(3)對(duì)于新、馬這兩個(gè)國(guó)家的人文歷史也是非常的熟悉,也精通這幾國(guó)的方言與外語,對(duì)于當(dāng)?shù)氐奈幕尘?,更有過而不及。

“學(xué)而不厭,誨人不倦”出自《論語》,現(xiàn)已廣泛使用,成了結(jié)構(gòu)固定的名言警句?!罢d而不倦”就是根據(jù)“X而不Y”格式構(gòu)成規(guī)則加以類推生造出的詞語?!坝羞^之而無不及”是用于人和事物的比較,意思為只有超過而沒有趕不上的。留學(xué)生使用“有過而不及”,是對(duì)原詞的簡(jiǎn)省,對(duì)原義不理解,生造出來的相似詞語。

(三)語用環(huán)境有誤

語用失誤是“言語交際中因沒有達(dá)到完美交際效果而出現(xiàn)的差錯(cuò)”。[3]26這類失誤并非語言本身的語法錯(cuò)誤,而是主要?dú)w因于說話的方式不妥,或者不符合表達(dá)習(xí)慣,或者說得不合時(shí)宜。例如:

(4)曾經(jīng)有一位殘而不廢的女孩,她從小生活在別人輕視,不如同正常人的生活中。

(5)不就孔子曾經(jīng)說過了嗎,“學(xué)而不思則惘”人是社會(huì)性的動(dòng)物。

“殘而不廢”是形容人肢體上有缺陷,但在其他方面都是健全的。這個(gè)詞語本身沒有錯(cuò)誤,在上句中作定語修飾主語也沒有錯(cuò),但就整個(gè)句意來看,并沒有體現(xiàn)詞語的內(nèi)在意義,屬于說法方式不妥或者不符合表達(dá)習(xí)慣。“學(xué)而不思則惘”中“惘”應(yīng)作“罔”字,意思為“只讀書而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑而無所適從”。上句中突然引用孔子語句,接下談人的屬性,兩者毫無關(guān)系,該句屬于語用環(huán)境中說的不合時(shí)宜。

三、“X而不Y”格式的偏誤原因

在對(duì)外漢語教學(xué)中,從教的角度看,“X而不Y”格式詞語并沒有當(dāng)作一個(gè)教學(xué)內(nèi)容來教;從學(xué)的角度看,留學(xué)生也并未給予關(guān)注從而去理解掌握。這就導(dǎo)致留學(xué)生很少使用“X而不Y”格式詞語,即使偶爾使用,也經(jīng)常犯錯(cuò)誤。面對(duì)著人們?nèi)粘I钜约皥?bào)刊新聞中廣泛使用“X而不Y”格式詞語,留學(xué)生需要了解這一格式。我們?cè)诮虒W(xué)過程中,為了提高教學(xué)效果,也有必要將偏誤原因找出來。我們發(fā)現(xiàn)偏誤原因主要有三點(diǎn):

第一,該格式的復(fù)雜性?!癤而不Y”格式中,詞語詞性分布廣泛,句法上多功能,語義上關(guān)系復(fù)雜,語用上價(jià)值獨(dú)特,有些“X而不Y”還來源于古漢語,有著豐富的中國(guó)文化內(nèi)涵,如果缺乏古代漢語知識(shí),更是不可能完全理解該格式意義。留學(xué)生不了解該格式的特點(diǎn),不理解詞語的意義,就不容易掌握它,更談不上如何使用。

第二,母語的負(fù)遷移。留學(xué)生不熟悉目的語的語言規(guī)則,在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,就常常會(huì)依賴于母語知識(shí),以套用母語的模式或規(guī)則來學(xué)習(xí)新的詞匯知識(shí)。如“而”字是虛詞,以英語為母語的留學(xué)生在學(xué)習(xí)這個(gè)詞語時(shí),常常將它理解為“but”,前后連接的是相反的意義,留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語過程中,并不考慮語用習(xí)慣及表達(dá)是否得體,只要句子表示的是轉(zhuǎn)折義就使用“而”字,學(xué)習(xí)者將第一語言形式應(yīng)用到第二語言中就會(huì)造成偏誤。如果只是將“而”理解為轉(zhuǎn)折義,不了解“而”表示并列關(guān)系、修飾關(guān)系,也無法理解“X而不Y”格式中的一些詞語的意思。如“虛而不實(shí)”、“聚而不散”;“笑而不答”、“笑而不語”等詞語的準(zhǔn)確意義。

第三,教學(xué)的誤導(dǎo)。在第二語言學(xué)習(xí)的過程中,教學(xué)中的一些缺陷也會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)者詞語的偏誤。這里的教學(xué)既包括課堂教學(xué)也包括教材。對(duì)外漢語教學(xué)中,“而”、“不”的教學(xué)任務(wù)一般在漢語教學(xué)初級(jí)階段就已完成,但通過考察教材發(fā)現(xiàn),教材中很少涉及“X而不Y”格式詞語,大綱中更不將此種格式列為學(xué)習(xí)內(nèi)容,因此,教師在教學(xué)過程中,也不傳授此種格式的詞語。學(xué)生在教材中以及課堂上沒有接觸“X而不Y”格式的機(jī)會(huì),自然是不了解也不理解格式詞語的意義。

總之,“X而不Y”格式體現(xiàn)出了鮮明的漢語特色,是外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語的重要內(nèi)容。深化對(duì)“X而不Y”格式的研究,提出具有針對(duì)性的教學(xué)策略,不但能夠?qū)帉憣?duì)外漢語教材提供一些理論支持,而且可以在課堂中讓外國(guó)人很快掌握此類格式,繼而舉一反三,根據(jù)不同的需要靈活選擇相應(yīng)的詞語,大大提高他們的語言表達(dá)能力。

[1] 齊滬揚(yáng).有關(guān)類固定語的問題[J].修辭學(xué)習(xí),2001(1).

[2] 劉珣.對(duì)外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2007.

[3] 何自然.語用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.

猜你喜歡
偏誤語句留學(xué)生
重點(diǎn):語句銜接
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
留學(xué)生的“撿”生活
第一章 天上掉下個(gè)留學(xué)生
偏誤分析的意義與局限
關(guān)于《突厥語大詞典》漢字譯寫偏誤研究
“ü”偏誤調(diào)查與“v”替代的拼音策略
我喜歡
作文語句實(shí)錄
历史| 苍梧县| 任丘市| 定远县| 宁都县| 康平县| 唐山市| 彭山县| 福州市| 琼中| 台江县| 塔河县| 大渡口区| 海淀区| 涟水县| 白玉县| 和田县| 浦县| 岑巩县| 志丹县| 神池县| 交城县| 柏乡县| 顺义区| 大荔县| 古丈县| 锡林浩特市| 高密市| 吴桥县| 汶川县| 大庆市| 湄潭县| 阜阳市| 高邑县| 永定县| 昌江| 光山县| 成都市| 班玛县| 彩票| 时尚|