張念武
美國社會語言學家海姆斯提出了交際能力的四個要素:語法性、可行性、得體性和現(xiàn)實性。后兩個因素直接和文化有關(guān)??梢?,語言、文化、交際是密切相關(guān)的,語言作為交際工具的實際運用在很大程度上取決于這一語言使用的文化背景?!队⒄Z課程標準》對現(xiàn)代英語教學也提出了新的要求:“要拓展學生的文化視野,發(fā)展他們跨文化交際的意識和能力。”因此,跨文化意識的培養(yǎng)已成為英語教學的一個不可分割的部分。英語教師不要單純地進行就語言而言的教學,還要重視跨文化意識的培養(yǎng),以掃清交際過程中出現(xiàn)的障礙。
一、初中英語跨文化意識培養(yǎng)現(xiàn)狀分析
近年來,中學外語教學逐漸由以前的結(jié)構(gòu)主義理論和教學方法轉(zhuǎn)向交際性教學原則和方法,其中指出交際能力的形成建立在學生語言技能,語言知識,情感態(tài)度,學習策略和文化意識等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)上。但層層的升學選拔制度和以分為綱的教育坐標使得學生、教師不得不圍著中考的指揮棒團團轉(zhuǎn),在教學過程中難免存在功利思想,把主要精力集中在語言知識的傳授上,而忽視了語言與文化因素的相互作用,忽視了學生交際能力的培養(yǎng)。學生對中西方文化差異缺乏敏感性和洞察力,對蘊涵文化內(nèi)涵的語言現(xiàn)象理解不準確不深刻,在運用英語進行跨文化交際時,學生往往按照漢語的文化習慣進行表達,造成表達不得體,甚至出現(xiàn)語用失誤。有位美國外語教學專家說:“采取只知其語言不懂其文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法。”
二、跨文化意識培養(yǎng)的理論依據(jù)
1.認知心理對語言活動的詮釋
認知語言學認為:語言不僅具有表情達意的交際功能,它還是感知和思維的表現(xiàn)系統(tǒng);前者是語言的外顯功能,以語言輸入和輸出為形式,后者是語言的潛在功能,屬認知心理活動。兩方面相輔相成,構(gòu)成語言使用的全過程。Fantini和Smith(1997)認為:任何人際之間的交際都是從個體對外界環(huán)境進行選擇性的感知開始,同時受個體的語言、文化和經(jīng)歷的影響。通過各種身體器官(視覺、聽覺、觸覺等)感知的結(jié)果然后經(jīng)過大腦活動轉(zhuǎn)換成概念或思想,這兩個過程構(gòu)成語言表達的第一階段,即輸入、內(nèi)化階段。要讓對方知道自己的思想,還必須借助語言系統(tǒng)外化自己的感知結(jié)果和思想。外化的過程首先是將已形成的概念和思想轉(zhuǎn)換成能用詞匯等符號表達的語義鏈,然后通過句法等規(guī)則將其組織起來,最后以語音或其他非語言手段表現(xiàn)出來(張紅玲,2007)。
2.語言能力與文化教育的關(guān)系
Kramsch(2000)在她的《語言與文化》一書中指出:語言是我們演繹我們社會生活的基本途徑。當語言被用于繁雜的交際情形中時,語言注定要與文化發(fā)生千絲萬縷的聯(lián)系。
Hymes(1971)指出:語言能力不但包括語法能力,更應(yīng)包括交際能力,而要形成流利的交際能力,必須要使自己的表達符合四個性,即:①語法性——某種說法是否在語法形式上可行;②可行性——某種說法是否能被人正確理解;③得體性——某種說法是否在語境上得體,而使對話的一方不產(chǎn)生反感或猜慮;④現(xiàn)實性——某種說法是否通行于實際生活,即是不是大家已經(jīng)約定俗成的說法。
因此要培養(yǎng)學生具有熟練的語言能力,必須要樹立這樣的觀點:學生學習英語不單是為了掌握一種新的交際工具,為了能與外國人流利地進行溝通,還要學習和了解英語國家的文化。因此英語教學與以英美文化為代表的文化教學是不可分離、相輔相成的。日常課堂教學是滲透文化教學,提高學生英語綜合能力的主陣地,教師應(yīng)該善于利用課堂45分鐘時間,通過各種教學手段,以達到“增進融和,尊重文化間的差異,減少各種形式的排斥,理解其他個體與其他國家”的目的,并在此過程中培養(yǎng)學生跨文化的適應(yīng)能力,幫助學生在多元文化社會中更好地生存。
3.跨文化意識培養(yǎng)是外語教學發(fā)展的需要
跨文化意識培養(yǎng)不論是從語言與文化的關(guān)系和外語教學自身的需要來看,還是從我國外語教學的現(xiàn)狀和新世紀國家對人才的需求來看,都是非常必要和意義重大的。一方面,文化作為外語教學的有機組成部分,為語言學習提供了真實而又豐富的語境,使語言學習與真實的人和事物聯(lián)系起來,從而刺激了學習者學習外語的積極性,增強了他們的學習動機,因而有利于促進外語教學,提高教學效果。另一方面,將語言教學與文化教學結(jié)合起來符合跨文化交際能力培養(yǎng)的需要,因為在外語教學中進行跨文化教學可謂一箭雙雕,既滿足語言學習的需要,又能促進跨文化交際能力的提升,從而充分發(fā)揮了外語教學的潛力。
跨文化意識培養(yǎng)符合《英語課程標準》的要求。《標準》明確指出初中英語課程要重點發(fā)展學生的英語語言運用能力:即恰當?shù)慕涣髂芰?,信息獲取、處理能力以及用英語進行思維和表達的能力。這就要求教師在英語教學中,特別是在日常課堂教學中,既要讓學生掌握必要的語言基礎(chǔ)知識,還應(yīng)加強對文化背景知識的傳授,從而幫助學生形成真正的語言能力;既要豐富、擴展學生在母語文化和目標語文化之間異同點方面的知識,激發(fā)學生對目標語文化的興趣,同時還要提高學生在目標語文化中運用正確言行舉止的能力,學會欣賞與尊重不同的文化。
三、牛津初中英語跨文化意識培養(yǎng)的途徑
英語語言知識的傳授可以收到立竿見影的效果,而對學生進行文化意識的培養(yǎng)則需要長期的努力,潛移默化,方可達到理想的效果。那么,我們在平時的教學中應(yīng)當采取怎樣的教學策略才能有效地培養(yǎng)學生的跨文化意識呢?筆者就個人的教學實踐總結(jié)了以下五點建議:
1.不斷學習,提高教師自身的文化素養(yǎng)
課堂是文化教學的主陣地,也是文化意識培養(yǎng)的主要場所。英語教師在文化意識培養(yǎng)中的作用就顯得非同一般了。作為一名英語教師,首先必須對英語國家的文化有比較全面的了解,要不斷地學習跨文化知識,經(jīng)常閱讀有關(guān)英語文化的書刊,不斷汲取新的營養(yǎng),擴大文化視野,加強對英語語言和文化知識的了解與掌握,提高自己的文化意識和英語交際能力;其次,在教學中要自始至終注意結(jié)合語用文化因素,把語言形式放到社會語用功能的背景下進行教學,多創(chuàng)造條件讓學生在實際中鍛煉。只有這樣,才能使文化知識“活”起來,使學生逐步提高跨文化交際能力;最后,教師還要熟悉自己學生的文化,包括他們的思維方式、生活習慣和學習習慣等。
2.優(yōu)化語言教學模式,改進教學方法,提高課堂效率
語言是文化的載體,了解文化的前提是學習語言。因此外語教學必須遵循語言教學的基本模式。語言教學的實質(zhì)就是交際和語言的應(yīng)用,要求我們在課堂上除了完成基本的語言學習,包括單詞、句法、語法外,還應(yīng)充分為交際提供時間、環(huán)境和實踐的機會。在模擬語言環(huán)境、創(chuàng)設(shè)語言氛圍方面,現(xiàn)代化的教學手段如網(wǎng)絡(luò)、多媒體、英美報刊雜志、幻燈機、錄像機等的應(yīng)用已成為必然。如何將這些手段有機地與課堂結(jié)合,如何選擇和語言材料相關(guān)的背景文化知識,如何利用這些手段調(diào)動學生去理解文化背景知識,是提高課堂教學的關(guān)鍵。
3.充分挖掘和利用英語教材,營造英語氛圍,培養(yǎng)英語思維能力
教師可以根據(jù)教學實際,有計劃地將文化意識教學滲透到課堂教學的各個環(huán)節(jié)中。
①值日生報告
許多英語教師在每節(jié)課上都會利用幾分鐘的時間進行值日生報告活動。在報告時間里,學生把他們自己整理好的英語報告口頭呈現(xiàn)給全班同學。值日生報告為學生能夠真實地運用英語提供了一個練習平臺。筆者在教授《牛津初中英語》8B Unit5時,以International charities為題,組織學生成立合作小組,分工查找、收集相關(guān)的文化背景材料,并在課堂上進行匯報。記得其中一組學生介紹ORBIS時,總部設(shè)在哪里,辦事處設(shè)在了哪里,有多少名眼疾患者在專機上接受了治療并重見光明等等,介紹的十分詳細,很精彩。
②詞匯教學
大多數(shù)英語詞匯在長期的使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵。所以在教學中,教師要注意比較、講解英語詞匯在中英文意義上的異同,以防學生單純從詞匯本身做出錯誤的主觀評價。對此,文化意識教學有必要結(jié)合詞匯教學,以加強學生對英語文化知識的了解。比如“green”一詞,在英語文化中,它被聯(lián)想為“缺乏經(jīng)驗”,“green hand”意為“新手”;而在中國文化中,綠色代表春天,代表新生命和希望。又如“dragon”一詞,在英語文化中指一種會吞云吐火的怪物,是罪惡的象征;而在中國文化中,它則是中華民族的象征,是民族精神的象征,因此,中國人常把自己喻為“龍的傳人”。
在短語和成語上,語言更是明顯地具有非常豐富的文化內(nèi)涵,不能憑主觀直譯。在中國,如果有人說:“You are a lucky dog.”,不知者必會大怒;但在英語中,“l(fā)ucky dog”是“幸運兒”的意思。英文表達 “Love me, love my dog.”譯為“愛屋及烏”; “Every dog has his day.” 譯為“風水輪流轉(zhuǎn)”。
③課文和對話教學
《牛津初中英語》教材中的課文和對話,內(nèi)容聯(lián)系社會生活,貼近學生生活實際,語言素材典型,情景真實,常常蘊涵著豐富的文化內(nèi)涵。教師在教學時不僅要注意語言層面的教學,還要注意文化層面的教學。對課文和對話中出現(xiàn)的中英文化差異要做充分的挖掘,并作適當?shù)闹v解、說明和比較,必要時還可以適當?shù)匮a充一些課外的東西,提高學生學習英語的興趣,以便幫助學生更好地理解課文和對話,讓學生在學習課本知識的同時,不知不覺地獲取文化知識。有時,在教學中,教師還可以組織學生對課文和對話中的文化內(nèi)容進行拓展,結(jié)合學生的實際,設(shè)計一些情景,組織學生運用英語進行跨文化交際的練習活動。下面是筆者在教學中曾經(jīng)組織的一個教學活動:
活動目的:
通過問路這一具體語言活動,培養(yǎng)學生的文化意識和語言表達能力。
教學過程:
1.先教會學生問路的常見表達方式:
①Excuse me. Which is the way to Tashan Middle School, please?
②Excuse me. Wheres Tashan Middle School, please?
③Excuse me. Can you tell me the way to tashan Middle School, please?
④Excuse me. How can I get to Tashan Middle School ,please?
2.再教會學生一些表示方位的介詞,如:on, in, at, in front of, in the front of, at the back of, next to 等。
3.在黑板上畫一幅簡要塔山鎮(zhèn)地圖。
4.由教師創(chuàng)設(shè)一個語言環(huán)境:怎樣去塔山中學?
5.學生兩人一組進行對話,一人問路,一人回答,此時教師在教室巡視并給予學生必要的幫助。
6.讓學生到黑板前表演對話,邊指著黑板上的地圖邊表演。
7.教師對學生們的表現(xiàn)及出現(xiàn)的問題進行評述。
4.鼓勵學生參與課程資源的開發(fā)
《標準》要求學?!肮膭詈椭С謱W生參與課程資源的開發(fā)”。教師可以定期布置一些題目讓學生寫出來或講出來,題目一定要選西方世界的文化歷史、典故、名人軼事、重大科技發(fā)明、最具影響的事件等,形式可以是文字介紹、主題討論、口頭報告、講座、演講,或辦一個新聞角,每日把世界有關(guān)政治、經(jīng)濟、文化、科技等方面的大事都登在宣傳欄里,這樣學生隨時隨地都能把自己融入英語文化中。比如希臘、羅馬神話(Myths of Greece and Rome)是世界文化遺產(chǎn),對西方世界文明的發(fā)展曾產(chǎn)生極其重要的影響,滲透到生活的各個方面,還大大豐富了英語語言。英美報刊雜志、文學作品中經(jīng)常出現(xiàn)有關(guān)希臘羅馬神話的典故。只有對希臘羅馬神話有一定的了解,才能理解有關(guān)英語國家的歷史、政治、哲學等知識。初中生經(jīng)常翻閱此類書會獲得較全面的文化背景知識,對幫助理解英語文化大有益處。
5.開展英語學習的第二課堂,體驗英語文化
由于課堂教學的時間有限,而英語的文化知識又包羅萬象,這就需要教師創(chuàng)造條件,利用課外時間,開展英語文化學習的第二課堂,讓學生品味、觀察、接觸英語文化,感悟文化內(nèi)涵,從而增強學生的跨文化意識。
①校內(nèi)課外學習
讓學生參與校園英語廣播、黑板報、英語知識競賽、英語沙龍、戲劇表演、游戲、英語文化專題講座、英語party、觀看英語電影節(jié)目等實踐活動。在這些活動中,讓學生主動接受文化滲透,寓學于樂,提高文化意識素養(yǎng)。
②校外學習
校外有豐富的英語文化學習資源,如因特網(wǎng)、圖書館等。學生可以通過互聯(lián)網(wǎng)與外國友人聊天交友。教師可以組織學生就感興趣的話題,合作學習,具體分工,課外到因特網(wǎng)、圖書館收集資料,最后在課堂上匯報展示。也可以引導學生在圖書館借閱一些英語國家的文學作品和報刊。除此之外,還可以指導他們?nèi)チ粜乃鸭⒄Z國家的文化習俗、民族特性等方面的知識。
四、牛津初中英語跨文化意識培養(yǎng)的兩點思考
幾年來的跨文化教學讓筆者收獲頗豐,同時也產(chǎn)生了新的思考與困惑。
1.立足基礎(chǔ)教育階段英語教學特點,善于掌握日常課堂教學中“文化滲透”的度。
雖然我們已經(jīng)普遍意識到將英美文化納入語言能力培養(yǎng)的重要性和可能性。然而,一個民族的文化內(nèi)容浩如煙海,包羅萬象,再加上基礎(chǔ)教育階段學生投入到英語學習的時間和精力是有限的。因此其中哪些內(nèi)容和項目是應(yīng)該而且必須放在英語教學中的,哪些內(nèi)容和項目是可有可無的,就成為我們英語教學實踐過程中最難系統(tǒng)處理的問題之一。
借鑒相關(guān)英語教學理論,結(jié)合牛津初中英語教材實際,筆者認為如下五個方面內(nèi)容應(yīng)作為滲透英美文化的綱要:①英美文化中特有的事物與特有的概念在詞匯及語義上的呈現(xiàn)。②不同語言中指稱意義或語面意義相同的詞語在文化上可能有不同的內(nèi)涵意義。③詞語在文化涵義上的不等值性。④不同文化對統(tǒng)一對象所作的觀念劃分的差別在詞語及語義上的顯示。
⑤體現(xiàn)一定文化內(nèi)容的定型的習用語,主要包括成語、慣用語、歇后語、俗語、諺語和格言等。
以上分類的意義在于更明確地為我們的教師圈定文化介入的量度,我校正組織英語教師以此為綱,編寫一冊以《英美文化簡綱》為題的校本教材,并將此教材作為學生的一本課外讀物。
2.文化滲透下的語言能力培養(yǎng),需要從課程建設(shè)的高度,予以整體關(guān)注,重新規(guī)劃。
長期以來,在英語教學領(lǐng)域中,重語言形式而輕社會文化因素的現(xiàn)象普遍存在于教學過程中的各個環(huán)節(jié)。雖然現(xiàn)在國內(nèi)對英語教學中語言與文化二者間的關(guān)系逐漸重視起來,但仍是一個較新的領(lǐng)域,一個新的課題。要整體破解這個難題,立足課堂教學,加強教學實踐,不失為一個腳踏實地的做法,但筆者覺得其力量還是比較薄弱,應(yīng)該從課程建設(shè)的高度,關(guān)注大綱的制定、教材的選編、課外活動的組織、外教資源的利用,以中西方文化為專題師生研討以及更新英語課程設(shè)置等諸多方面,重新理清我們的思路。
綜上所述,我們可以認識到英語教學中的跨文化意識培養(yǎng)不是空泛的,實施跨文化意識培養(yǎng)既是必要的,又是可行的。社會發(fā)展也必將使跨越不同文化的人類交流愈加頻繁,外語教學的任務(wù)就是要培養(yǎng)高素質(zhì)、有著較深厚文化修養(yǎng)的外語人才。在中學階段,注重跨文化教育,能增強不同文化的認同感和包容性,從而更好地促進語言和文化的發(fā)展,以及不同語言、文化間的交流和溝通。
(作者單位:江蘇省連云港市贛榆縣塔山中學)