楊東英,秦學(xué)鋒
(河北聯(lián)合大學(xué) 外國語學(xué)院,河北 唐山 063009)
近年來,語塊在二語習(xí)得中的作用受到了國內(nèi)外語言學(xué)家、研究者和外語教師的廣泛關(guān)注。語塊所具有的較為固定的語法結(jié)構(gòu)形式、穩(wěn)定的搭配意義和特定的語用功能、以整體形式被記憶儲(chǔ)存并在即時(shí)交際時(shí)被整體提取而不需要使用語法規(guī)則來加工分析等特征,有助于言語產(chǎn)出的流利性和選詞的地道性[1]。因此,以語塊作為詞匯教學(xué)單位已經(jīng)引起越來越多的語言研究者的重視。然而,如何有效地開展語塊教學(xué)也成為了英語教師和研究者亟待解決的問題。本文旨在通過分析語塊教學(xué)的理論基礎(chǔ),回顧國內(nèi)外語塊教學(xué)的方法,為語塊教學(xué)提供有益的探索。
與語塊密切相關(guān)的一個(gè)概念是語塊的“心理現(xiàn)實(shí)性”。語塊是否具有心理現(xiàn)實(shí)性?語塊是否作為整體存儲(chǔ)于人們的心理詞庫中并能夠被整體提???心理語言學(xué)、二語習(xí)得、認(rèn)知語言學(xué)等理論均給予了肯定的回答。
語塊源自于心理學(xué)中的“組塊”。心理學(xué)研究證明,組塊是人類記憶的基本單位,有意義的組塊進(jìn)入人們的長(zhǎng)時(shí)記憶后,就可以被整體存儲(chǔ)有和有效提取[2]。心理語言學(xué)的研究發(fā)現(xiàn),人們的記憶中保存有大量的預(yù)制語塊,對(duì)語塊的使用和識(shí)別體現(xiàn)在對(duì)信息的編碼和解碼過程中;而且語言處理有兩種模式,即基于規(guī)則和范例的模式。前者指借助于語法規(guī)則構(gòu)造語句,后者指調(diào)用記憶中的預(yù)制語塊,而語法規(guī)則在語塊調(diào)用和組合中只起修正作用[3]。二語習(xí)得研究表明,二語學(xué)習(xí)通過兩種途徑發(fā)展:規(guī)則學(xué)習(xí)和范例學(xué)習(xí)。范例學(xué)習(xí)即為預(yù)制語塊的構(gòu)建,預(yù)制語塊是創(chuàng)造性使用語言的基礎(chǔ)[4]。認(rèn)知語言學(xué)的大量研究顯示,語塊的存在是因?yàn)檎Z言本身的語義驅(qū)動(dòng)和語音驅(qū)動(dòng)[5];語言使用的流利性、準(zhǔn)確性和地道性程度不是取決于語法規(guī)則,而是在于預(yù)制語塊[6];語言是由語塊組成的系統(tǒng),二語習(xí)得很大程度上是語塊的習(xí)得。
語塊的心理現(xiàn)實(shí)性也得到了語料庫語言學(xué)研究成果的支持。研究發(fā)現(xiàn),英語自然語言中的90%由各種語塊組成,人們的大部分話語是通過語塊實(shí)現(xiàn)的,語塊是英語語言的基本單位[7]。語料庫語言學(xué)的研究成果也表明,語言具有可分析性和程式性雙重屬性,它既是一個(gè)以語法為基礎(chǔ)的、可分析性的、相對(duì)封閉的系統(tǒng),同時(shí)也是一個(gè)以記憶為基礎(chǔ)的、程式化(語塊化)的、相對(duì)開放的系統(tǒng)[8]。但同時(shí)也發(fā)現(xiàn),語言使用者并不是基于“開放性選擇原則”,按照語法規(guī)則選擇詞匯,而是主要基于“成語原則”選擇合適的詞語搭配或語塊來實(shí)現(xiàn)意的組織和交流。
由此可見,語塊的心理現(xiàn)實(shí)性具有廣泛的理論基礎(chǔ),它作為整體被存儲(chǔ)在和提取于人們的心理詞庫。
鑒于語塊在一語和二語語言習(xí)得中的作用,為了使英語學(xué)習(xí)者的語言表達(dá)能夠達(dá)到本族語者一樣的流利和選詞能力,研究者普遍認(rèn)為,英語教學(xué)中提高學(xué)習(xí)者語言流利性與地道性的關(guān)鍵就是進(jìn)行語塊教學(xué),提高學(xué)習(xí)者運(yùn)用語塊的能力。因此,語塊教學(xué)已成為語言教學(xué)的重點(diǎn)之一。
1.突出語塊在語言學(xué)習(xí)中的重要性
語塊是英語語言的基本單位。研究顯示,在英語自然話語中有80%的表達(dá)是由各類板塊結(jié)構(gòu)組成,也就是說大部分話語是通過語塊來實(shí)現(xiàn)的。另外,由于語塊可作為整體單位存儲(chǔ)于心理詞典,并能整體提取,這大大減輕了語言處理過程中的認(rèn)知負(fù)擔(dān),這就會(huì)使學(xué)習(xí)者有更多的精力注意語言的內(nèi)容和語言的組織,加快理解和組織語言的速度,從而提高語言的流利性,保證語言使用的正確性以及提高交際的得體性。
2.顯性和隱性教學(xué)相結(jié)合,培養(yǎng)和提高學(xué)生的語塊意識(shí)和運(yùn)用能力
研究顯示,我國學(xué)生普遍缺乏語塊意識(shí),識(shí)別語塊有困難,語塊運(yùn)用存在過度使用和使用不足,以及筆語中的語塊有口語化傾向等問題[9]。因此,在英語教和學(xué)的實(shí)踐中有應(yīng)大力加強(qiáng)學(xué)生的語塊意識(shí),把提高語塊能力作為詞匯教學(xué)的重要方面。為此,教師可以采用顯性和隱性相結(jié)合的方式開展語塊教學(xué),提高學(xué)生的語塊意識(shí)和運(yùn)用能力。如,展示和講解語塊類別和功能、引導(dǎo)學(xué)生通過合作利用探索式和數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)式學(xué)習(xí)方法識(shí)別語言材料中所使用語塊的類別和功能、在具體語境中指導(dǎo)學(xué)生通過語言產(chǎn)出訓(xùn)練等方法增強(qiáng)他們的語塊意識(shí)而和提高其語塊運(yùn)用能力。
3.促進(jìn)學(xué)生語塊自主學(xué)習(xí)能力
由于語塊類型和功能的多樣性和復(fù)雜性,英語語言中的語塊數(shù)量眾多,因此僅用有限的課堂教學(xué)時(shí)間教授語塊知識(shí)無法滿足提高學(xué)生整體語言運(yùn)用能力的要求。教師和學(xué)生在培養(yǎng)和提高語塊意識(shí)的同時(shí),還需要著力培養(yǎng)學(xué)生的語塊自主學(xué)習(xí)能力。如提供相關(guān)語境讓學(xué)生練習(xí)語塊,要求學(xué)生背誦課文,熟記大量詞塊,通過課外閱讀附帶習(xí)得詞塊知識(shí),利用語料庫檢索和搭配詞典總結(jié)和學(xué)習(xí)語塊,或加強(qiáng)學(xué)習(xí)者語塊策略培訓(xùn),培養(yǎng)語塊猜測(cè)和記憶能力,逐步實(shí)現(xiàn)使學(xué)生自主性學(xué)習(xí)。
國內(nèi)外學(xué)者對(duì)語塊教學(xué)進(jìn)行了一些有益的探索。例如“觀察——假設(shè)——驗(yàn)證”的學(xué)習(xí)模式[10]、基于語料庫的“發(fā)現(xiàn)式自主學(xué)習(xí)—課堂展示—產(chǎn)出式詞匯操練”的DPP語塊習(xí)得模式[11]和“語塊識(shí)別—機(jī)械性套用—熟練靈活運(yùn)用”方法[5,p77]等??梢钥闯觯@些語塊教學(xué)方法均包含了基本相同的步驟,只是每個(gè)步驟中所采取的具體手段有所不同。概括來說主要包括以下兩個(gè)方面:
首先是培養(yǎng)學(xué)生的語塊意識(shí)和識(shí)別能力。語塊意識(shí)和識(shí)別是語塊學(xué)習(xí)的前提和基礎(chǔ)。具體的方法如,向?qū)W習(xí)者提供內(nèi)容豐富、語言生動(dòng)的例句來幫助學(xué)生識(shí)別規(guī)范或不規(guī)范的詞塊;讓學(xué)生通過合作、討論的方式找出教材課文中使用的詞塊;給學(xué)生呈現(xiàn)語料庫中精選的例句,供他們分析、歸納目標(biāo)詞的搭配和類聯(lián)接型式;或者讓學(xué)生自己利用語料庫,以小組為單位分工合作,從語料庫中選取代表性的例句,概括目標(biāo)詞匯的有關(guān)短語。無論使用了哪種具體手段,其目的主要是培養(yǎng)學(xué)生的語塊意識(shí)和識(shí)別能力。
其次是幫助學(xué)生理解、記憶和運(yùn)用語塊。研究者根據(jù)語塊的不同類別和功能設(shè)計(jì)或采用了多種形式的接受性和產(chǎn)出性練習(xí)任務(wù)。Lewis建議使用搭配訓(xùn)練、句型訓(xùn)練、篇章訓(xùn)練、專項(xiàng)詞塊訓(xùn)練等方法[10,p326];Wray總結(jié)了語塊學(xué)習(xí)的三種不同方法,即語塊整體操練法、語塊成分填空法和語塊成分分析法[12];羅明燕[13]讓學(xué)生利用造句和翻譯等練習(xí)方式進(jìn)行反復(fù)操練,并利用聽寫方式來檢查語塊的學(xué)習(xí)效果;屈典寧、鄧軍[11,p51]設(shè)計(jì)了一系列產(chǎn)出式語塊練習(xí),如造句、翻譯練習(xí)、復(fù)述課文、短文寫作等,使學(xué)生有效掌握并熟練運(yùn)用語塊。肖武云[14]建議教師設(shè)計(jì)貼近學(xué)生生活的話題,讓他們使用每單元所學(xué)的語塊知識(shí)和原有的知識(shí)通過口語和寫作來訓(xùn)練學(xué)生的語塊運(yùn)用能力。總之,各種形式的語塊訓(xùn)練都要給學(xué)生提供合適的語境,使他們?cè)谑褂弥蝎@得語言運(yùn)用的自信并提高他們語言表達(dá)的流利性、準(zhǔn)確性和得體性。
由于語塊的類型和功能的多樣性,英語語言中存在著大量語塊。因此,哪些語塊應(yīng)該首先學(xué)習(xí)、哪些語塊應(yīng)作為課堂教學(xué)的重點(diǎn),一直是研究者關(guān)注的重點(diǎn)之一。
在Lewis所倡導(dǎo)的以詞匯為教學(xué)中心的詞匯法中,語塊教學(xué)的重點(diǎn)是搭配、固定表達(dá)、句子框架和引語這樣的多詞語塊。王立非和張大鳳[15]從口語教學(xué)角度提出,課堂二語語塊教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)包括:會(huì)話保持語塊、會(huì)話目的語塊、話題相關(guān)語塊、話語設(shè)置語塊和交際策略語塊等。周艷認(rèn)為語塊教學(xué)的教學(xué)重心應(yīng)放在具有一定生成性的語塊上,使學(xué)習(xí)者熟悉并掌握大量的語塊,在運(yùn)用中通過一定的加工、組合,形成符合語境的恰當(dāng)表達(dá),從而達(dá)到交際的目的;同時(shí),語塊教學(xué)內(nèi)容本身也應(yīng)有所側(cè)重,應(yīng)根據(jù)學(xué)習(xí)者的語言水平,選出出現(xiàn)頻率較高、實(shí)用性較強(qiáng)的語塊作為教學(xué)重點(diǎn)[16]。何安平明確指出,把詞匯搭配作為基于語料庫研究成果的詞匯大綱的教學(xué)中心,語言教學(xué)就是要教典型詞匯最基本的意義、最常用的搭配和最典型的使用范式[17]。左紅珊主張針對(duì)不同的語塊類型確定教學(xué)的重點(diǎn)。對(duì)于那些實(shí)際意義和中文直譯相去甚遠(yuǎn)的語塊,因?yàn)楹苋菀着袛喑鰜硭鼈兪且粋€(gè)整體,教學(xué)重點(diǎn)應(yīng)該放在理解上;而對(duì)于那些實(shí)際意義和中文直譯接近的語塊,因?yàn)槔斫獠辉偈菃栴},教學(xué)時(shí)更應(yīng)強(qiáng)調(diào)其整體性,同時(shí)注重其使用。同時(shí)她也提出,應(yīng)根據(jù)學(xué)生的英語語言水平,對(duì)語塊教學(xué)內(nèi)容和重點(diǎn)進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整[18]。
可見,語塊教學(xué)內(nèi)容的確定應(yīng)考慮多方面的因素,如語塊的類別和功能、口語和書面語語體的特征、語言學(xué)習(xí)的階段、語塊使用的頻率以及學(xué)習(xí)者的二語水平等因素。只有將多種因素綜合考慮來確定語塊教學(xué)的內(nèi)容和重點(diǎn),語塊教學(xué)效果才會(huì)真正提高。
盡管語塊教學(xué)與研究已經(jīng)取得了很多成果,但總體來說仍處于起步階段,仍有很多理論和教學(xué)實(shí)踐上的問題亟待深入研究和探討。理論方面,語塊理論有待進(jìn)一步發(fā)展和豐富,包括構(gòu)建多角度和多學(xué)科的充分系統(tǒng)的語塊描述體系和標(biāo)準(zhǔn)、進(jìn)行二語語塊的發(fā)展特征和心理表征等方面的研究。在技術(shù)方面,研制和開發(fā)功能強(qiáng)大、完備,能夠自動(dòng)識(shí)別、提取和對(duì)比連續(xù)和非連續(xù)語塊的語料庫應(yīng)用軟件;在教學(xué)實(shí)踐方面,制定具有操作性的語塊教學(xué)大綱和語塊表、編寫以語塊為指導(dǎo)思想的教材、研究語塊的課堂教學(xué)程序、方法和策略、探究語塊教學(xué)的評(píng)價(jià)體系等。
語言是語法化的詞匯而不是詞匯化的語法。語塊作為語法、語義和語境的統(tǒng)一體,其在一語和二語習(xí)得和語言輸入與輸出中的作用已得到許多理論和實(shí)踐研究的證實(shí)。把語塊教學(xué)作為語言教學(xué)的重點(diǎn)不僅彌補(bǔ)了以往將語法和詞匯割裂的教學(xué)方法的不足,給二語教學(xué)帶來了一種新思路,而且有助于認(rèn)識(shí)語言學(xué)習(xí)的規(guī)律和特征,促進(jìn)語言使用的流利性、準(zhǔn)確性和得體性。
[1] 廉潔.詞匯短語對(duì)第二語言習(xí)得的作用[J].外語界,2001(4):29-34.
[2] 陳萬會(huì).詞塊的心理現(xiàn)實(shí)性及其特征[J].外語學(xué)刊,2008(6):60-62.
[3] 陸軍.一項(xiàng)基于語料庫的英語寫作研究——大學(xué)英語寫作中詞語搭配的實(shí)證研究[J].外國語言文學(xué),2006(3):171-176.
[4] 王立非,張巖.基于語料庫的大學(xué)生英語議論文中的語塊使用模式研究[J].外語電化教學(xué),2006(110):36-41.
[5] 徐泉.外語教學(xué)研究視角下的語塊:發(fā)展與問題[J].中國外語,2010(2):75-79.
[6] 楊華.聽力輸入環(huán)境下的英語詞塊產(chǎn)出研究[J].山東外語教學(xué),2009(1):28-32.
[7] 楊玉晨.英語詞匯的“板塊”性及其對(duì)英語教學(xué)的啟示[J].外語界,1999(3):24-27.
[8] 丁言仁,戚焱.詞塊運(yùn)用與英語口語和寫作水平的相關(guān)性研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2005(3):49-53.
[9] 馬廣惠.英語專業(yè)學(xué)生二語限時(shí)寫作中的詞塊研究[J].外語教學(xué)與研究,2009(1):54-60.
[10] Lewis, M.The Lexical Approach[M].Hove, England:Language Teaching Publications, 1993.
[11] 屈典寧,鄧軍.基于語料庫的語塊習(xí)得模式研究[J].外語界,2010(1):47-53.
[12] Wray A.Formulaic sequences in second language teaching: principles and practice[J].Applied Linguistics,2000(4): 463-489.
[13] 羅明燕.詞塊理論與大學(xué)英語詞匯教學(xué)研究[J].中國大學(xué)教學(xué),2009(6):86-88.
[14] 肖武云.基于語塊的以寫促說的教學(xué)模式實(shí)證研究[J].外語教學(xué),2011(5):52-55.
[15] 王立非,張大鳳.國外二語預(yù)制語塊習(xí)得研究的方法進(jìn)展與啟示[J].外語與外語教學(xué),2006(5):17-21.
[16] 周艷.外語教學(xué)中的語塊教學(xué)[J].基礎(chǔ)英語教育,2007(1):8-11.
[17] 何安平.語料庫視角下的高中英語教材與教法研究[M].北京:人民教育出版社,2009.
[18] 左紅珊.英語學(xué)習(xí)者在閱讀中對(duì)陌生語塊的識(shí)別[J].外語電化教學(xué),2009(126):72-77.