褚靜
(渤海大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院,遼寧錦州121000)
書(shū)信既是散文中具有實(shí)用性質(zhì)的語(yǔ)體,又是人與人之間互通信息、交流思想感情的一種工具。書(shū)信體語(yǔ)言的形成與解讀是一種動(dòng)態(tài)語(yǔ)言的表現(xiàn)過(guò)程,它是人們?nèi)粘U勗捳Z(yǔ)言的書(shū)面表達(dá)形式。通過(guò)對(duì)它深入觀察與分析,我們可清晰把握其所擁有的語(yǔ)言特征體系。禮貌語(yǔ)言單位包括禮貌元、禮貌句及禮貌語(yǔ)氣。[1]禮貌元激活的是人們生命經(jīng)驗(yàn)中的尊敬、謙遜、友善、溫良等 “人本互動(dòng)”信息,禮貌元按類(lèi)聚合在一起,形成各具特色的禮貌腳本。[2]禮貌腳本是在禮貌的前提下,實(shí)施祝愿、問(wèn)候、客套等禮貌的言語(yǔ)或非言語(yǔ)行為所遵守的基本格局,禮貌各腳本都是由包含人的生理、心理體驗(yàn),社會(huì)、生活經(jīng)驗(yàn)等有機(jī)知識(shí),經(jīng)言語(yǔ)或行為反映的 “祝愿”等結(jié)構(gòu)化禮貌人際場(chǎng)景。[3]
本文以 《傅雷家書(shū)》為語(yǔ)料,主要探討書(shū)信行為中禮貌語(yǔ)言的委婉腳本問(wèn)題。
國(guó)內(nèi)部分學(xué)者認(rèn)為:動(dòng)詞重疊式,如:“進(jìn)屋避避雨吧!”,具有 “輕微”、“不經(jīng)意”等意味和使語(yǔ)氣緩和、委婉的作用,并成為祈使句的一種重要的禮貌表達(dá)式。[4]
我們主要關(guān)注 “謝絕”、 “是否”等標(biāo)記詞語(yǔ),“V不V”、“……吧”、“……不怎么樣”等委婉語(yǔ)言格式,探討委婉腳本的語(yǔ)表形式。
(1)對(duì)于過(guò)多的商業(yè)演出,結(jié)合自己的實(shí)際情況,你是完全可以謝絕的。(《傅雷家書(shū)》第148頁(yè),下同)
(2)近來(lái)身體一直不好,本來(lái)已謝絕為任何著作翻譯。(第72頁(yè))
(3)我自信謝絕的理由很充分?。ǖ?51頁(yè))
(4)現(xiàn)在可不可以要求你也付些代價(jià)呢?(第102頁(yè))
(5)而這些因素是不是在舒伯特的作品中也具備的呢?(第217頁(yè))
(6)我這個(gè)思想其實(shí)就是造成宗派主義思想,把自己的一套建立成另外一個(gè)宗派;而且我掉進(jìn)了宗派主義而不自知,你看,這段話說(shuō)得好不好?(第137頁(yè))
(7)想你初到海濱時(shí),也不見(jiàn)得有多大信心吧?(第94頁(yè))
委婉腳本的委婉格式 “V不V”“A不A”“……吧”等,時(shí)常會(huì)與其他非委婉用法相混或交叉,對(duì)于這類(lèi)膠著情形,我們可以以是否增添“委婉”語(yǔ)義為判斷標(biāo)準(zhǔn)。
(8)你是否已決定明年五月參加舒曼比賽,會(huì)不會(huì)妨礙你的正規(guī)學(xué)習(xí)呢?(第105頁(yè))
(9)你該了解你爸爸的脾氣吧,別為了寫(xiě)信的事叫他多受屈辱,好不好?(第97頁(yè))
這兩句中的 “會(huì)不會(huì)”、 “好不好”增添了“委婉”、“勸說(shuō)”、“要求”等動(dòng)態(tài)語(yǔ)義內(nèi)涵,增加了委婉的強(qiáng)度。
鑒于委婉言語(yǔ) “婉轉(zhuǎn)”“隱約”“暗示”“約定”“臨時(shí)”等特征,委婉腳本的語(yǔ)里配置涉及的面比較廣泛,在 “委婉”語(yǔ)義下,往往會(huì)因搭配因子的不同,而產(chǎn)生不盡相同的 “委婉度”。[5]
“V+VP”動(dòng)賓組合的動(dòng)作受事配置。如“謝絕會(huì)客”等。
“V+VP+NP”連動(dòng)賓組合的動(dòng)作受事的動(dòng)態(tài)配置。如:“本來(lái)已謝絕為……翻譯”等。
“V+NP”定心組合的行為緣由配置。如:“我自信我謝絕的理由很充分……”。
“VP+N”動(dòng)賓組合的動(dòng)作處所配置,如“去洗手間”等。
“NP+V不V”主謂組合的施事委婉行為動(dòng)態(tài)配置。例如:“學(xué)校方面會(huì)不會(huì)有意見(jiàn)?”
“VP+NP十吧”動(dòng)賓 “吧”動(dòng)態(tài)組合的動(dòng)作受事、處所等委婉動(dòng)態(tài)配置。例 “你知道了這一點(diǎn)應(yīng)該更有自信心了吧!”
實(shí)際上,“吧”有時(shí)可以用其他語(yǔ)氣詞“啊、哦、啦”等替換,但是,“虛詞的意義,特別是語(yǔ)氣助詞的意義,歷來(lái)很難把握。這是因?yàn)檎Z(yǔ)言環(huán)境、句子語(yǔ)調(diào)以及句中語(yǔ)氣詞的影響而使語(yǔ)氣助詞的意義富于彈性?!保?]所以,我們暫不探求這些難以把握的語(yǔ)氣詞與禮貌格式的問(wèn)題。
李宇明指出:“表示次少時(shí)短的動(dòng)詞重疊式,在大部分情況下確實(shí)包含著動(dòng)作的力度和幅度的減小,從而使這些重疊式具有'輕微'不經(jīng)意'等意味和使語(yǔ)氣緩和、委婉的作用,并成為祈使句的一種重要的禮貌表達(dá)式?!保?]例如:
(10)我這個(gè)思想其實(shí)就是造成宗派主義思想,把自己的一套建立成另外一個(gè)宗派;而且我掉進(jìn)了宗派主義而不自知,你看,這段話說(shuō)得好不好?(第137頁(yè))
(11)我沒(méi)有什么好不好的。(第369頁(yè))
前一個(gè) “好不好”增添了 “委婉” “勸說(shuō)”“要求”等動(dòng)態(tài)語(yǔ)義內(nèi)涵,而后一個(gè) “好不好”明顯沒(méi)有這些特征,它在 “沒(méi)有什么的”框架里,只能表達(dá)出 “無(wú)賴(lài)”等消極信息。
在漢民族的傳統(tǒng)觀念中,歷來(lái)非常重視儒家的 “中庸”“和諧”的價(jià)值觀,它是中華民族文明禮貌的重要依據(jù)。[8]所以,委婉表達(dá)在語(yǔ)氣、時(shí)值和效果上,始終以 “中庸”“和諧”為語(yǔ)用之根本。[9]
L·R·帕默爾指出:“婉辭通常只是暫時(shí)見(jiàn)效,因?yàn)槭谷藚拹夯虿挥淇斓氖鞘挛锘蚋拍畋旧?,所以,婉辭很快就會(huì)變質(zhì),而不斷被后起的說(shuō)法所取代?!保?0]根據(jù) 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的標(biāo)記詞和實(shí)際生活經(jīng)驗(yàn),我們認(rèn)為,委婉說(shuō)法既有永恒性又有臨時(shí)性。
我國(guó)自古以來(lái),在語(yǔ)言實(shí)踐中,創(chuàng)造并積累了豐富多樣的婉詞。它們一直應(yīng)用于口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)。當(dāng)然,由于語(yǔ)境、環(huán)境等社會(huì)因素,認(rèn)知、體驗(yàn)等個(gè)人因素,會(huì)使某些委婉用法退出歷史舞臺(tái)。例如 “凈桶、恭桶、便桶”等,由于 “衛(wèi)生間”“廁所”等的普及,已經(jīng)不再為人們所熟悉,也就不用這些委婉詞了。事實(shí)證明,委婉腳本既有傳承持久的用法,也有完全消失,被替換掉等情形,更有一些是處在變與不變的膠著狀態(tài)之中。
“不肯定語(yǔ)氣”在疑問(wèn)句中就是所謂“商榷”,在祈使句中就成了“委婉”,在受句子中其他詞語(yǔ)的影響還可以有各種不同的語(yǔ)氣變體。[11]所以說(shuō),語(yǔ)氣表達(dá)是一個(gè)不那么單一的問(wèn)題。例如:
(12)別的學(xué)生是否也是如此?我猜你是因?yàn)榧记陕浜?,他們?duì)你特別加緊,不知是否?(第57頁(yè))
而且,不肯定的“V不V”“A不A”祈使語(yǔ)氣,借助省略,可以將 “蜿婉轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)”的情狀,活靈活現(xiàn)的展示出來(lái)。
我們傾向于把語(yǔ)言簡(jiǎn)單地當(dāng)成一種表達(dá)的技術(shù),而沒(méi)有認(rèn)識(shí)到,語(yǔ)言首先是對(duì)流通的感性經(jīng)驗(yàn)的分類(lèi)和組織,它產(chǎn)生出某種世界秩序。運(yùn)用其特定的符號(hào)象征方式,一種語(yǔ)言很容易將世界的某個(gè)側(cè)面表達(dá)出來(lái)。委婉會(huì)話可以 “婉轉(zhuǎn)”表達(dá)所要探求、證明的 “什么”或 “某個(gè)側(cè)面”。例如:
(13)海濱是否先來(lái)一個(gè)測(cè)驗(yàn)式的手續(xù)?(第52頁(yè))
采用委婉說(shuō)法,是人們心理上求雅,效果上求新、求順的表現(xiàn)。就稱(chēng)呼求雅而言,文革時(shí)期稱(chēng)呼盛行 “同志”,現(xiàn)在可不一樣,得看場(chǎng)合和交流對(duì)象。在飯廳就餐稱(chēng)服務(wù)員或小姐而不用同志。委婉的說(shuō)法,有時(shí)是為了遵守 “謙虛謹(jǐn)慎”的做人原則,追求盡量縮小自己的表達(dá)效果。
委婉腳本從形式到內(nèi)容,從語(yǔ)言定勢(shì)到言語(yǔ)動(dòng)態(tài)心理,都是比較復(fù)雜的。又因?yàn)橛邢?“禁忌”、“避諱”以及由于禮貌原因的 “避俗性婉轉(zhuǎn)表達(dá)”等因素制約,在此,我們只能簡(jiǎn)略的就“禮貌原因”的委婉表達(dá)點(diǎn)到為止,更深入的問(wèn)題,有待今后進(jìn)一步探討。
[1]陳松岑.禮貌語(yǔ)言[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1989:12-88.
[2]呂叔湘.呂叔湘文集[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1990:2-111.
[3]范振輝.禮貌原則與跨文化交際 [J].廣西大學(xué)學(xué)報(bào) (哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1999(2):12-15.
[4]何玲梅.禮貌現(xiàn)象的語(yǔ)用特征[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(10),89-92.
[5]蔣小元.淺談?wù)Z言禮貌原則的級(jí)別性 [J].常德師范學(xué)院學(xué)報(bào) (社會(huì)科學(xué)版),2001(6):55-56.
[6]謝朝群.禮貌語(yǔ)言的哲學(xué)維度[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(5):62-66.
[7]王惠萍.對(duì)顧曰國(guó)先生禮貌準(zhǔn)則的批評(píng)性研究 [J].安徽大學(xué)學(xué)報(bào),2005(2):30-33.
[8]熊學(xué)亮,劉國(guó)輝.也談禮貌原則[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3):23-26.
[9]文旭.國(guó)外認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究綜觀[J].上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),1999(1):42-44.
[10]姚俊.從禮貌語(yǔ)用看英、漢語(yǔ)言文化的價(jià)值差異[J].嘉應(yīng)大學(xué)學(xué)報(bào),1999(6):52-55.
[11]張秀琴.禮貌原則與東西方文化異同 [J].燕山大學(xué)學(xué)報(bào) (哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004(4):56-58.
山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2011年4期