国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《玉篇》義訓(xùn)刪改情況考察

2009-03-19 02:31趙青
關(guān)鍵詞:雙音詞宋本玉篇

趙青

(常州工學(xué)院學(xué)報編輯部,江蘇常州213002)

闡釋字義是字書的重要任務(wù)。原本《玉篇》大多直錄前代故訓(xùn),釋義太過繁瑣,卷帙浩繁,不能滿足社會的需要,因此不斷遭到后人刪削改易①。宋人刪改的底本是唐代孫強本,由于今孫強本不可考見,且梁、唐兩代的修訂是有限的,故原本與宋本義訓(xùn)之異主要反映宋人重修之跡。后世撰修者對原本釋語作了增、刪、倒、改等工作,使原本義訓(xùn)以一定形態(tài)存在于宋本中。文章主要考察原本和宋本均收字對應(yīng)義項②釋語之差異,總結(jié)后人重修時做了哪些工作,并盡力揭示產(chǎn)生這些差異的深層原因。

一、增字

“增字”,即以原本單音節(jié)解釋詞為核心字,在它的前面或后面增加一個語義相近或相關(guān)的字。宋本增字后多用并列式雙音詞作釋語,被釋詞詞義基本沒有變化。

(一)增加與解釋詞詞義相近的字

宋本增加一個與解釋詞詞義相近的字,用一個并列式雙音詞作新解釋詞,新雙音詞含義單純、表義精確。這既是字書釋義以今語釋古語的表現(xiàn),也反映了漢語詞匯從以單音詞為主向以雙音詞為主發(fā)展的歷史趨勢③。如:

(1)《原本·欠部》:欺:“《左氏傳》‘背盟以④欺大國’野王案:‘欺猶妄也?!?/p>

《宋本·欠部》:欺:“欺妄也?!?/p>

(2)《原本·索部》:索:“《左氏傳》:‘啟以商政,疆以周索?!蓬A(yù)曰:‘索,法也?!?/p>

《宋本·索部》:索:“法度也。”

例(1)宋本在原本單音節(jié)解釋詞的基礎(chǔ)上增加被釋詞“欺”,用“欺妄”作新解釋詞。例(2)宋本增加了與原本單音節(jié)解釋詞意義相近的字“度”,以“法度”為釋。

(二)增加與被釋詞詞義相關(guān)的字

有時,宋本所增之字與被釋詞非同義字,但字義有一定聯(lián)系??煞譃橐韵聝深悾?/p>

1.增加作為被釋詞形符的字

漢字的形符表示字義類屬。后世撰修者認(rèn)識到了漢字形體對字義的啟示和制約作用,有時在釋語中增加被釋詞的形符字,通過文字結(jié)構(gòu)推求字義,探求字義所屬的客觀類屬。如:

(3)《原本·水部》:澌:“《蒼頡篇》:‘盡也?!?/p>

《宋本·水部》:澌:“水盡。”

原本“盡也”訓(xùn)釋的是引申義,宋本增加形符字釋其本義?!墩f文·水部》:“水索也。從水,斯聲?!毙戾|系傳:“索,盡也?!薄缎?yīng)音義》卷十二:“都澌”注引《字林》:“澌,水索也?!?/p>

原本書證和注文相互配合,詞義所指明確,由于有語境的幫助,故釋語省略某些語言成分而不影響人們對詞義的理解。宋本大多沒有書證,后世撰修者在原本釋語的基礎(chǔ)上增加形符字以明確詞義所指。如:

2.增加非形符字

有時,宋本在原本釋語的基礎(chǔ)上增加一個與形符字字義相關(guān)的字,增字之后,被釋詞詞義有時會發(fā)生變化。如:

(5)《原本·廣部》:庉:“《釋名》:‘庉,屯也,屯聚之也。’”

《宋本·廣部》:庉:“屯聚之處。”

“庉”今本《釋名·釋宮室》作“囤”,王先謙《釋名疏證補坿》引許克勤曰:“囤,本作庉?!痹疽夺屆丰屍鋭釉~義。《說文·廣部》:“庉,樓墻也。從廣屯聲?!薄皫荨弊謴摹皬V”,“廣”為高屋之形,宋本增“處”字釋其名詞義。

二、刪字

除增字之外,刪削原本釋義用字也是后世撰修者經(jīng)常使用的刪改手段。這里的“刪字”指刪去原本釋語的一個字或一個詞,刪去多個字詞歸入下文“提取關(guān)鍵字詞”類。從刪字的目的或效果看,可分為以下三類。

(一)為釋義簡約而刪字

宋本通過將原本釋語中的雙音詞刪為單音詞、刪去原本釋語中的某些虛詞或修飾成分等手段實現(xiàn)釋義簡約。刪字后,有時會因削刪過度而出現(xiàn)表義不明的問題。

1.將雙音詞刪為單音詞

宋本刪字后以單字為訓(xùn),單音詞的多義性會造成釋義的模糊,所以較之原本,宋本又出現(xiàn)了釋義粗疏的問題。如:

(6)《原本·食部》:養(yǎng):“《尚書》:‘德惟善政,政在養(yǎng)民?!巴醢福褐^畜養(yǎng)之也?!断男≌贰畷r有養(yǎng)日’養(yǎng),長也?!睹献印罚骸又B(yǎng)可知已矣?!瘎⑽踉唬骸B(yǎng)猶守也?!渡n頡篇》:‘養(yǎng),育也?!稄V雅》:‘養(yǎng),樂也。’”

《宋本·食部》:養(yǎng):“育也,守也,畜也,長也。”

例(6)原本義項多為單音詞,宋本刪字是為了實現(xiàn)義項排列整齊。

2.刪虛詞

虛詞表示一定的語法意義,具有一定的語法功能。宋本在不影響釋義準(zhǔn)確性的前提下將原本一些釋語中的虛詞“以”“皃”等刪去。如:

(8)《原本·糸部》:繽:“《楚辭》‘佩繽紛其繁飾’王逸曰:‘繽紛,盛皃也。’”

《宋本·糸部》:繽:“繽紛,盛也?!?/p>

例(7)介詞“以”介引動作憑借的材料,刪去后不影響釋義。例(8)“盛”是一個表示性狀的形容詞,宋本刪去“皃”字,釋義沒有發(fā)生變化。宋本刪除的虛詞還有“所”“所以”“之”“者”等。

3.刪修飾成分

有時,宋本將原本釋語中起修飾、限制作用的定語、狀語刪去。刪字后被釋詞意義變得寬泛,概念外延太大,內(nèi)涵太小,釋義粗略。如:

(9)《原本·糸部》:縟:“《說文》:‘繁采飾也?!?/p>

《宋本·糸部》:縟:“飾也?!?/p>

(10)《原本·水部》:漀:“《說文》:‘側(cè)出酒也?!?/p>

《宋本·水部》:漀:“出酒也?!?/p>

例(9)“縟”本訓(xùn)繁密的五彩文飾,如大徐本訓(xùn)作“繁采色也”。《禮記·服問》“為其無卒哭之稅”,鄭玄注“文不縟耳”,陸德明疏:“繁綱采飾也。”宋本刪去修飾成分“繁采”,表義不明。例(10)《篆隸萬象名義》與原本訓(xùn)同,大徐本訓(xùn)作“側(cè)出泉也”?!都崱で屙崱罚骸皾N,側(cè)器傾酒漿也?!薄皞?cè)”字表明“出酒”的方式,揭示了被釋詞詞義特征。

(二)為去除文意而刪字

隨文釋義是古書注解的主要手段,它以文句為著眼點、以釋詞為手段疏通文句的意義,解釋的是被釋詞在一定語境中的具體義。宋本釋義以詞為著眼點,對原本隨文釋義的材料進(jìn)行歸納概括,解釋的是被釋詞的概括義。宋本刪去原本釋語中的文意說解,實現(xiàn)了《玉篇》釋義由具體義向概括義的轉(zhuǎn)變。如:

(11)《原本·阜部》:陣:“《周禮》‘列陣如戰(zhàn)之陣’野王案:謂陳師旅也?!?/p>

《宋本·阜部》:陣:“師旅也。本作陳。”

野王案語“陳師旅”是對“列陣如戰(zhàn)之陣”句義的訓(xùn)釋,宋本刪去“陳”,訓(xùn)釋“陣”之字義。“陣”有名詞“戰(zhàn)陣”義,如《論語·衛(wèi)靈公》:“衛(wèi)靈公問陣于孔子?!?/p>

(三)為反映詞義變化而刪字

《玉篇》的后世重修者在取用原本《玉篇》中的傳注訓(xùn)詁時,會根據(jù)字書編撰的需要以及當(dāng)時詞義發(fā)展的實際情況,對原本所征引的傳注訓(xùn)詁作一些改動。這些改動反映了不同時代的《玉篇》撰修者對文獻(xiàn)詞義的不同認(rèn)識,也反映了漢語詞義的發(fā)展演變情況。如:

(12)《原本·糸部》:級:“《說文》:‘絲次第也?!?/p>

《宋本·糸部》:級:“次第也?!?/p>

原本引《說文》釋其本義,宋本刪去“絲”字,釋其引申義。二本釋義之異反映了詞義由具體向抽象的引申。

為了摒除文意和反映詞義發(fā)展的現(xiàn)實,后世撰修者刪削原本釋語之字,這說明在新的時代條件下,后世撰修者并不迷信經(jīng)典、抱殘守缺,而是與時俱進(jìn)地修訂《玉篇》,以增強它的實用價值。

三、倒字

(13)《原本·言部》:讗:“《說文》:‘言疾皃也,一曰相數(shù)讗也?!摺?/p>

《宋本·言部》:讗:“疾言皃?!?/p>

(14)《原本·水部》:濪:“《說文》:‘濪,冷寒也?!?/p>

《宋本·水部》:濪:“寒冷也?!?/p>

例(13)“言疾皃”與“疾言皃”義同,只是表述方式不同?!稄V韻·麥韻》“讗嚄”亦釋作“疾言”。例(14)“冷寒”與“寒冷”義同?!昂洹碧扑纬S?,如陳陶《海昌望月》:“孀居應(yīng)寒冷,搗藥青冥愁?!薄度胩魄蠓ㄑ捕Y行記》卷第四:“坂峻,溝谷幽深,澗水深而寒冷,涉者入骨覺痛。”

二例說明,某些并列式雙音詞結(jié)合得不太緊密,詞序具有靈活性,詞素可互相倒置而不影響詞義。但隨著時間的推移,語言習(xí)慣發(fā)生變化,一定序列的雙音詞使用頻率較高,宋本選取較常用的雙音詞釋義。另外,二字的順序也受到語音的影響:當(dāng)兩個并列式雙音詞詞素的聲調(diào)一為平聲一為仄聲時,以前平后仄為常⑧。

四、改字

“改字”是指宋本將原本釋語中某字改作他字。改字前后,被釋詞詞義一般不會發(fā)生變化。改字反映了后世撰修者不拘舊文,應(yīng)時而變,選用當(dāng)時最鮮活的語言成分釋義。

(一)改字后詞義未變

1.改用同義字

宋本有時把原本釋語中的某字改為一個與它同義的字。如:

(15)《原本·糸部》:纂:“《楚辭》‘纂組綺縞’王逸曰:‘纂組,綬類也。’”

《宋本·糸部》:纂:“組類也?!?/p>

“綬”“組”同義,李賀《贈陳商》“墨組貫銅綬”,王琦注:“綬,即組?!薄顿Y治通鑒·秦紀(jì)二》“佩其印綬”,胡三省注:“綬,受也,系印之組也,以相授受也?!?/p>

有時,宋本將原本釋語中生僻的、不常用的字詞改為常用字詞。如:

2.改用異體字

有時,宋本改用當(dāng)時的常用字,反映了當(dāng)時的用字情況。如:

《宋本·阜部》:陽區(qū):“崎陽區(qū),或作嶇。”

(二)改字后詞義發(fā)生變化

有時,宋本改字后被釋詞詞義發(fā)生了變化。如:

五、合并義項

顧野王摘取前代注釋書、字書的訓(xùn)釋時,由于缺乏義項歸納的觀念,原本有很多釋義完全相同的義項,宋本注意合并這些冗余義項。因此宋本義項的分合較原本科學(xué),這從字書編撰的角度看是一大進(jìn)步。宋本合并原本義項,大致有以下幾種情況:

(一)合并兩個單音詞義項

宋本將原本兩個單音詞義項合并為一個義項,合并后的義項由并列式雙音詞充當(dāng)。合并之后,本來作義項的單音詞獨立性喪失,成為復(fù)合詞的一個語素。根據(jù)原本單音詞釋語詞義、詞性的異同,可分為以下幾種情況:

1.原本兩個單音詞A、B詞義、詞性均相同,合并后,宋本雙音詞AB與這兩個單音詞同義??杀硎緸椋篈=B=AB。如:

原本單音詞“歐”“吐”詞義完全相同,只是在特定的語言環(huán)境中,注家的表述方式不同而已,因此“歐也”“吐也”是重復(fù)的義項,宜合并。

原本采用“同義為訓(xùn)”的體例,不避重復(fù),不厭其煩地征引同義詞訓(xùn)釋,因此有不少重復(fù)義項,宋本合并義項可以減少重復(fù)冗余的義項,壓縮文字、節(jié)省篇幅,實現(xiàn)《玉篇》由故訓(xùn)匯編向語文性詞典的回歸。

(20)《原本·言部》:諐:“《尚書》‘帝德罔諐’孔安國曰:‘諐,過也?!蹲笫蟼鳌贰谜嵷饰弧蓬A(yù)曰:‘諐,失也?!?/p>

《宋本·言部》:諐:“過失也。籀文愆字。”

《尚書·大禹謨》:“帝德罔愆,臨下以簡,御眾以寬。”孔穎達(dá)疏:“帝德純善,無有過失,臨臣下以簡易,御眾庶以優(yōu)寬?!笨芍?,孔安國之釋“過也”為名詞“過失”之義。今本《左傳·昭公二十六年》:“王昏不若,用愆厥位。”“愆”為“諐”之今文,“愆”字杜預(yù)釋作“失也”,為動詞義“喪失、錯過”。宋本將其合并后,動詞義項“喪失、錯過”消失。

這種情況中,宋本作義項的雙音詞只與原本一個單音詞意義相同或相近,而原本另一個單音詞義項消失,因此,這種合并其實是刪減義項的一種方式。這也說明撰修者合并義項時并不仔細(xì)審察原本各義項所表之義,合并義項較草率。

(二)合并兩個可以互相補充說明的義項

有時,原本兩個義項所指相同,只是釋義角度、表達(dá)方式不同。某一義項只指明了詞義某一特征,只有多個語義特征結(jié)合起來才能準(zhǔn)確指稱該詞詞義,宋本將其合并,釋義更準(zhǔn)確。如:

(三)合并兩個有注釋與被注釋關(guān)系的義項

顧氏《玉篇》基本上實錄前代故訓(xùn),不作概括總結(jié),有時不僅引用他書之訓(xùn),而且引用注家對這些訓(xùn)釋所作的注釋。宋本將這兩個有注釋和被注釋關(guān)系的義項合并,釋義明晰,又能節(jié)省篇幅。如:

(22)《原本·山部》:峃:“《爾雅》:‘山多大石曰峃?!痹唬骸蕉嗯褪??!?/p>

《宋本·山部》:峃:“山多大磐石也?!?/p>

“磐”即“大石”,《集韻·桓韻》:“磐,大石?!惫⒁浴芭褪贬尅按笫?,宋本將《爾雅》之訓(xùn)與郭璞之注合并。

宋本合并義項可以減少冗余義項,縮減字書的篇幅。另外,宋本對義項的合并也反映了后世撰修者對字書釋義有了新的認(rèn)識:字書釋義不再以繁為貴,而重在釋義的簡明、清晰。

六、分化義項

“分化義項”是指將原本一個義項分化為兩個義項。分化義項一般不會產(chǎn)生新義項,只能造成義項的重復(fù),所以義項分化后,宋本又產(chǎn)生了義項重復(fù)、釋義不明的缺陷。按照所分化的釋語字?jǐn)?shù)的多少,我們分兩類分別進(jìn)行考察。

(一)分化釋語中的雙音詞(或詞組)為兩個義項

(23)《原本·言部》:記:“《尚書》‘撻以記之’孔安國曰:‘記識其過也。’野王案:‘記猶録也,書記所以録識之也。’⑨”

《宋本·言部》:記:“録也,識也?!?/p>

宋本“記”釋作“識也”于書有征,《廣雅·釋詁二》:“記,識也?!?/p>

(24)《原本·食部》:饒:“《左氏傳》‘沃饒而近盬’野王案:《廣雅》:‘饒,多也?!^豐厚也?!抖Y記》‘不饒富’是也?!墩f文》:‘饒,飽也。’《廣雅》:‘饒,益也?!堵曨悺罚骸?,余也⑩。’”

《宋本·食部》:饒:“多也,飽也,豐也,厚也,余也。”

(二)分化兩字以上的義項為兩個義項

(25)《原本·糸部》:繘:“《方言》:‘關(guān)西謂綆為繘。’郭璞曰:‘汲水索也?!?/p>

《宋本·糸部》:繘:“綆也,用以汲水也,索也?!?/p>

(26)《原本·丌部》:畀:“《說文》:‘相付與之,約在閣上。’”

《宋本·丌部》:畀:“與也,相付也?!?/p>

例(25)宋本將郭璞注“汲水索也”分化,“用以汲水也”設(shè)定義界,釋其功用,“索也”則以單字為訓(xùn),兩個義項的訓(xùn)釋方式不同,所指相同。例(26)“與”與“相付”均為交付、給予之義,宋本義項重復(fù)。

七、提取關(guān)鍵字詞

“提取關(guān)鍵字詞”指原本釋語大量被削刪,只保留少量關(guān)鍵字詞。雖然宋本在保存故訓(xùn)的的完整性方面無法與原本相比,但宋本以提取原本釋語關(guān)鍵字詞的方式保存了原本大量義訓(xùn),而且,宋本釋義比原本精練、概括,也壓縮了《玉篇》的篇幅。

(一)提取關(guān)鍵字詞以摒除文意

原本義訓(xùn)一般來源于古書傳注或小學(xué)書,古注往往將字義的解釋寓于句意說解中,因此原本義訓(xùn)多反映被釋詞在一定語境中的動態(tài)詞義。后世重修者認(rèn)識到這一點,提取古注中的關(guān)鍵字詞做釋語,于文意訓(xùn)釋中提煉字義。這一改動也反映了后世重修者對字書釋義和字書功能的新認(rèn)識:字書釋義概括性較強,字書釋義重在實用。如:

(27)《原本·水部》:湎:“《尚書》‘羲和湎淫’孔安國曰:‘沉湎於酒,過差失度也?!?/p>

《宋本·水部》:湎:“沉湎也?!?/p>

今本《尚書·胤征》:“羲和湎淫,廢時亂日?!笨装矅鴤鳎骸棒耸稀⒑褪险铺斓厮臅r之官,自唐虞至三代世職不絕,承太康之后,沈湎於酒,過差非度,廢天時,亂甲乙?!惫试舅俺龄响毒疲^差失度也”訓(xùn)釋文意,宋本提取“湎”之概括義。

(二)提取關(guān)鍵字詞使釋義簡約

有的被釋詞,原本釋義太繁瑣,宋本所提取關(guān)鍵字詞能恰到好處地解釋被釋詞詞義。如:

八、概括總結(jié)

“概括總結(jié)”指原本有的被釋詞釋義太繁瑣,宋本用精練的語言概括之。如:

(29)《原本·言部》:訃:“《禮記》:‘凡訃于其君,曰君之臣某死。’鄭玄曰:‘訃或皆作赴,至也,臣死使人至君所告之也。’”

《宋本·言部》:訃:“告喪也?!?/p>

原本引用鄭玄注,釋義范圍限定在“向君主報告臣子之喪”,宋本概括總結(jié)后,釋作“告喪”,詞義范圍擴(kuò)大,釋義更精確。

原本《玉篇》與宋本《玉篇》義訓(xùn)之異反映了以下幾方面問題。第一,《玉篇》重修時受到漢語雙音化的影響。后世撰修者通過增字、合并義項等方式,改用當(dāng)時常用的雙音詞釋義,反映了當(dāng)時的語言面貌;另一方面,宋本釋義一定程度上有復(fù)古傾向,為了追求釋義的簡潔,后世撰修者通過刪字、分化義項、提取關(guān)鍵字詞等方式,改用單音詞釋義。上述兩種情況并存反映了重修時釋義“求易”與“求簡”的矛盾。第二,宋本的義項是對原本的抽象和概括,這說明對字書釋義的認(rèn)識,后世重修者較之顧野王有了很大進(jìn)步,因而他們能夠在重修時摒除原本釋語中的文意說解、合并重復(fù)義項、刪除冗余義項。第三,后世撰修者從字書的實用性出發(fā),本著“古為今用”的原則精簡原本注文,以提取關(guān)鍵字詞和概括總結(jié)的方式保存了原本大量義訓(xùn),注解風(fēng)格簡潔、明晰,便于攜帶、查檢,因此,《玉篇》能夠流傳下來,重修者功不可沒。

注釋:

①《玉篇》問世后屢遭刪削:書成不久,梁太宗嫌其詳略未當(dāng),命蕭愷“更與學(xué)士刪改”;唐高宗上元元年(674年),南國處士孫強曾增字減注,世稱孫強本;宋真宗大中祥符六年(1013年),陳彭年、丘雍等人又進(jìn)行了大刀闊斧的修訂。顧氏《玉篇》在國內(nèi)早已亡佚,現(xiàn)在我們所見的完整的《玉篇》是宋人重修后的宋本《玉篇》。清末發(fā)現(xiàn)于日本的《玉篇》殘卷(文中簡稱原本)基本保留了顧氏《玉篇》的原貌。

②本文所說的“義項”不同于今天詞義研究中的“義項”。原本和宋本義訓(xùn)大多承襲前代故訓(xùn),缺乏科學(xué)的概括歸納,有些還是隨文注釋的內(nèi)容,但為了表述的方便,我們把原本和宋本的一個釋義單位(包括古注、野王案語和字書訓(xùn)釋)當(dāng)作一個義項。

③據(jù)學(xué)者研究,漢語雙音詞為主的詞匯系統(tǒng)于唐代已基本形成。見朱慶之:《佛典與中古漢語詞匯研究》,臺灣:文津出版社,1990年,第124頁。

④今本《左傳·成公元年》作“而”。

⑥今本《方言》卷十三作“餳”。

⑦大徐本:“言壯皃。一曰數(shù)相怒也?!薄队衿a尅返? 797頁:“壯即疾之形誤?!?/p>

⑧周薦:《并列結(jié)構(gòu)內(nèi)詞語的順序問題》,《天津師范大學(xué)學(xué)報》,1986年第5期,第87頁。

⑨原本野王案語錯訛較多,據(jù)《玉篇校釋》第1 771頁改。

⑩“余也”二字原本脫,今依《玉篇校釋》第1 964頁補?!梆垺弊帧蹲`萬象名義》釋作“多也,飽也,益也,余也”,亦可證此處脫“余也”二字。

[1](宋)陳彭年.宋本玉篇[K].北京:中國書店,1983.

[2](南朝)顧野王.原本玉篇殘卷[K].北京:中華書局,1985.

[3]胡吉宣.玉篇校釋[K].上海:上海古籍出版社,1989.

[4](清)阮元.十三經(jīng)注疏[M].上海:上海古籍出版社,1997.

[5]李亞明.詞義訓(xùn)釋與文意訓(xùn)釋的學(xué)理及其應(yīng)用[J].古籍整理研究學(xué)刊,2004(6):63-68.

猜你喜歡
雙音詞宋本玉篇
清代重刊宋本《陶淵明集》黃國瑾批語鉤沉
原本《玉篇》引《淮南子》??睂W(xué)價值舉例
《說文》《玉篇》目部重文比較研究
宋本《荀子·性惡》全文校注
關(guān)于漢語雙音詞的偏旁類化
《玉篇》文獻(xiàn)學(xué)、辭書學(xué)研究綜述(2000—2016年)
《玉篇》與其他字書對比研究綜述
源自《莊子》的雙音詞的形成方式與詞義演變例釋
傅增湘藏宋本《通典》目錄辨析兼論日藏北宋本的卷帙分合
《玉堂閑話》古今異義雙音詞分析