文學(xué)教育
每月一家
作家研究
外國(guó)文學(xué)
文本讀法
文學(xué)教法
- 論如何創(chuàng)新優(yōu)化高職院校古代文學(xué)教學(xué)
- 影視資源進(jìn)課堂的實(shí)踐與思考
- 生命化教學(xué)在語文教學(xué)中的運(yùn)用
- 語文學(xué)習(xí)主動(dòng)性培養(yǎng)措施
- 語文教學(xué)中如何滲透職業(yè)精神教育
- 淺論中職語文教學(xué)面臨的困境及對(duì)策
- 如何在語文教學(xué)中實(shí)現(xiàn)自主學(xué)習(xí)
- 現(xiàn)代信息技術(shù)與語文教學(xué)的有效融合
- 淺談古詩(shī)詞教學(xué)的有效策略
- 語文課堂教學(xué)的語言藝術(shù)
- 詩(shī)歌教學(xué)之我見
- 新課改下初中語文教學(xué)中的情感教育
文藝雜談
- 《射雕英雄傳》英譯本中文化詞語的翻譯策略
- 互文性視域下《三體》英譯本譯者主體性研究
- 從三首“地鐵”詩(shī)看現(xiàn)代詩(shī)美的多樣性
- 《徐霞客游記》英譯情況研究
- 試論孔子的“成人”教育理論
- “佛系青年”的解讀與對(duì)策探討
- 游仙:華夏信仰的詩(shī)化追求
- 諾德“功能加忠誠(chéng)”視角下的《美食家》德譯本對(duì)比
- 社會(huì)語言學(xué)視角下的德國(guó)年度熱詞研究
- 一帶一路視域下開封宋文化建設(shè)研究
- 中英混合式網(wǎng)絡(luò)流行詞的生態(tài)環(huán)境研究
- 認(rèn)知轉(zhuǎn)喻中的經(jīng)濟(jì)原則
- 目的論視角下童話譯本的選擇
- 對(duì)外漢語課堂中漢語植物的文化內(nèi)涵
探索爭(zhēng)鳴
原創(chuàng)天地
文壇掃描
- 南京發(fā)起“共讀經(jīng)典”國(guó)際文學(xué)作品領(lǐng)讀活動(dòng)
- 2020“書香羊城”十大好書揭曉
- 首屆“大益文學(xué)雙年獎(jiǎng)”頒出五大獎(jiǎng)項(xiàng)
- 37種圖書入選2019年度“中國(guó)好書”
- 胡學(xué)文長(zhǎng)篇小說《血梅花》出版
- 王蒙小說集《頁頁情書》出版
- 鮑爾吉·原野推出長(zhǎng)篇小說處女作《花火繡》
- 《查醫(yī)生援鄂日記》在滬出版
- 李洱稱《應(yīng)物兄》和《圍城》是不一樣的小說
- 梁鴻認(rèn)為泛寫作時(shí)代人人都可以成為作家
- 班宇稱自己小說里面的情感從來沒有虛構(gòu)
- 尤迪特·沙朗斯基《逝物錄》中文版問世
- 杰克·凱魯亞克《在路上》推出中文版
- “都鐸三部曲”終篇《鏡與光》出版
- 真梨幸子《引惡之名》引進(jìn)出版