国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

標(biāo)記性與漢語(yǔ)處置式的意圖義及其英譯

2024-11-19 00:00:00蔡蘇國(guó)朱長(zhǎng)河
知識(shí)窗·教師版 2024年10期

摘要:處置式是漢語(yǔ)的特色語(yǔ)法構(gòu)式之一,其與一般構(gòu)式在意義上的微妙區(qū)別,以及這一區(qū)別在英譯時(shí)的體現(xiàn),一直備受學(xué)界關(guān)注。文章擬運(yùn)用標(biāo)記理論,探討這類(lèi)構(gòu)式的各種下屬形式在意義上的差別及其英譯。

關(guān)鍵詞:標(biāo)記性;處置式;意圖義;英譯

相對(duì)于其對(duì)應(yīng)的動(dòng)賓式,處置式是一個(gè)有標(biāo)記的構(gòu)式,因而具有相應(yīng)的意圖義。這些意圖義可以從說(shuō)話人的三個(gè)注意焦點(diǎn)來(lái)考查:處置式的主語(yǔ)、賓語(yǔ)和所描述的事件。漢英翻譯需對(duì)這些意圖義進(jìn)行有效處理,以便與相對(duì)應(yīng)的動(dòng)賓式進(jìn)行區(qū)別。

一、標(biāo)記性與意圖義

布拉格學(xué)派的特魯別茨柯依最先將標(biāo)記概念引入語(yǔ)言學(xué)研究。其后,這一概念被廣泛運(yùn)用到音位研究等方面。在優(yōu)選論中,標(biāo)記性是一個(gè)關(guān)鍵概念??肆_夫特則將標(biāo)記概念引入更高層次的研究,即語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)。在這些研究中,標(biāo)記概念都是從某一參數(shù)的角度,將中立項(xiàng)、自然項(xiàng)或可預(yù)料項(xiàng)(無(wú)標(biāo)記項(xiàng))與非中立項(xiàng)(有標(biāo)記項(xiàng))區(qū)分開(kāi)來(lái)。

認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)言象似性理論將其概念與意義直接聯(lián)系起來(lái)。標(biāo)記象似性的主要內(nèi)容便是,有標(biāo)記項(xiàng)在結(jié)構(gòu)和認(rèn)知上相對(duì)復(fù)雜,在思維處理過(guò)程中需要較大的精力,處理信息所需時(shí)間也較長(zhǎng),因而分布頻率相對(duì)較低。簡(jiǎn)而言之,有標(biāo)記項(xiàng)通常會(huì)指示額外的或非一般的意義。

在語(yǔ)用研究方面,邁爾斯·斯科頓以認(rèn)知為基礎(chǔ),創(chuàng)立了標(biāo)記模式理論,旨在揭示語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的背后說(shuō)話人所要傳遞的隱含義,并最終將其發(fā)展成為一種認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)理論。該理論的核心思想就是:說(shuō)話人在語(yǔ)碼選擇中通常傾向選擇無(wú)標(biāo)記的語(yǔ)碼,選擇有標(biāo)記的語(yǔ)碼是為了向受話人傳遞額外的信息,即意圖義。

二、處置式的標(biāo)記性及其意圖義

(一)處置式的形式

根據(jù)沈家煊的研究,處置式一說(shuō)最早由王力先生提出。王力將“把”字句稱作處置式,并從形式和意義視角界定了這一句式:就形式上說(shuō),它是用介詞“把”字將賓語(yǔ)提到動(dòng)詞的前面,如“一定要把淮河修好”;就意義上說(shuō),它的主要作用在于表示一種有目的的行為、一種處置。由此可知,處置式可以抽象為一個(gè)“‘把+賓語(yǔ)+謂語(yǔ)’+‘處置’”的形義結(jié)合體,即一個(gè)構(gòu)式。這里的“把”一般稱作處置介詞?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中“將”也常作為處置介詞出現(xiàn),只是出現(xiàn)的頻率大大低于“把”字。兩者現(xiàn)在的差別主要在于文體,其中“把”字多用于普通文體,“將”字多用于較為正式的文體,如菜譜、產(chǎn)品使用指南等。所以說(shuō),在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“把”字句更能代表處置式。本文對(duì)處置句的構(gòu)式描寫(xiě)和例示也主要以“把”字為處置介詞。

對(duì)構(gòu)式中謂語(yǔ)動(dòng)詞的情狀進(jìn)一步觀察可以發(fā)現(xiàn),這一構(gòu)式的形式部分可以分為兩類(lèi):“把+賓語(yǔ)+主動(dòng)詞”和“把+賓語(yǔ)+自動(dòng)詞”。我們可以將這兩個(gè)形式稱為處置式的兩個(gè)構(gòu)件,如例1和例2。

例1:他把那碗酒給喝了。

例2:偏偏又把個(gè)老王病倒了。

(二)處置式的標(biāo)記性

相對(duì)于與其對(duì)應(yīng)的動(dòng)賓式,處置式可以被視為一個(gè)有標(biāo)記的構(gòu)式。從組合標(biāo)準(zhǔn)看,處置式在形式上比與其對(duì)應(yīng)的動(dòng)賓式多了一個(gè)處置介詞“把”;從頻率標(biāo)準(zhǔn)看,處置式的使用頻率明顯低于動(dòng)賓式。此外,處置式的標(biāo)記性還符合歷時(shí)標(biāo)準(zhǔn)、分布標(biāo)準(zhǔn)、意義標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。

首先,從歷時(shí)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,處置式的出現(xiàn)晚于其對(duì)應(yīng)的動(dòng)賓式,因而符合標(biāo)記性的要求。根據(jù)王力的研究,“把”原為動(dòng)詞,如例3,只是到了唐朝才作為處置介詞使用,如例4,即使到了唐朝及以后,“把”字仍然沿用了動(dòng)詞的用法,如例5。

例3:禹親把天之瑞令,以征有苗。(《墨子·非攻下》)

例4:莫言魯國(guó)書(shū)生懦,莫把杭州刺史欺。(白居易《戲醉客》)

例5:兩鬢愁應(yīng)白,何勞把鏡看。(李頻《黔中罷職將泛江東》)

其次,從分布標(biāo)準(zhǔn)看,無(wú)論從宏觀方面還是微觀方面,處置式可以出現(xiàn)的句法環(huán)境少于其對(duì)應(yīng)的動(dòng)賓式,因而符合標(biāo)記性的要求。在宏觀方面,動(dòng)賓式可以轉(zhuǎn)換為處置式,但并不是所有的處置式都可以轉(zhuǎn)換為動(dòng)賓式。比如,“他喝了湯”可以轉(zhuǎn)換為“他把湯喝了”。但“他把個(gè)犯人跑了”一般不能轉(zhuǎn)換為“他跑了個(gè)犯人”。在微觀方面,處置式對(duì)進(jìn)入構(gòu)式的詞有更具體的次范疇要求,如謂語(yǔ)不能是表示心理、感受、存在等意義的動(dòng)詞性成分,謂語(yǔ)部分不能是簡(jiǎn)單形式,賓語(yǔ)要具有有定性。

再次,從意義標(biāo)準(zhǔn)看,處置式在意義上要窄于與其對(duì)應(yīng)的動(dòng)賓式。換言之,處置式的意義包含在與其對(duì)應(yīng)的動(dòng)賓之中,或蘊(yùn)含了與其對(duì)應(yīng)的動(dòng)賓式,而不是相反。有學(xué)者指出,“他把湯喝了”一般意味著他把湯喝“完”了,因而可以蘊(yùn)含“他喝了湯”。但“他喝了湯”一般沒(méi)有他把湯喝“完”了的意思,因而不能蘊(yùn)含“他把湯喝了”。張伯江以“他喝了酒/他把酒喝了”和“他用了錢(qián)/他把錢(qián)用了”為例,闡述了同樣的觀點(diǎn)。

最后,從規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)看,處置式的結(jié)構(gòu)具有非常規(guī)性,因而是有標(biāo)記的。在漢語(yǔ)里,動(dòng)詞前面是主語(yǔ)的正常位置,動(dòng)詞后面是賓語(yǔ)的正常位置,動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的形式為“動(dòng)詞+賓語(yǔ)”,符合常規(guī)。在處置式中,出現(xiàn)在動(dòng)詞前面的卻不是主語(yǔ),而是賓語(yǔ),具有奇異性。

需要指出的是,就處置式與動(dòng)賓式之間的關(guān)系而言,標(biāo)記性是一個(gè)有無(wú)的問(wèn)題。然而,在處置式內(nèi)部,標(biāo)記性則有強(qiáng)弱之分。由于自動(dòng)詞一般不帶賓語(yǔ),因此處置式“把+賓語(yǔ)+自動(dòng)詞”的標(biāo)記性強(qiáng)于處置式“把+賓語(yǔ)+主動(dòng)詞”。

(三)處置式的意圖義

不少研究者試圖從篇章銜接的角度解釋處置式的選用。沈家煊通過(guò)分析指出,用篇章銜接(主要是話題的轉(zhuǎn)換和接續(xù))沒(méi)有涉及問(wèn)題的實(shí)質(zhì),因而不能完全解釋“把”字句和動(dòng)賓句的選擇。從標(biāo)記理論出發(fā),處置式的標(biāo)記性意味著說(shuō)話人選擇這一構(gòu)式是為了向受話人傳遞額外的信息,即意圖義。因此,處置式問(wèn)題的實(shí)質(zhì)是說(shuō)話人的這一選擇所想表達(dá)的意義。

其實(shí),研究者對(duì)處置式表達(dá)說(shuō)話人意圖的現(xiàn)象早有察覺(jué)。王力曾指出,由于賓語(yǔ)的前置,處置式成為“一種要求達(dá)到目的的行為,語(yǔ)言就更有力量”。這里“要求達(dá)到目的”自然只能是說(shuō)話人的要求,反映的是說(shuō)話人的一種意圖。人們使用“把”字句是為了強(qiáng)調(diào)目的關(guān)系,因此“把”字句最自然的使用環(huán)境是帶一個(gè)目的狀語(yǔ)。沈家煊通過(guò)分析得出,“把”字句是一種帶有主觀性的句式,說(shuō)話人通過(guò)選擇這一句式表現(xiàn)自己的情感、視角和認(rèn)識(shí)。

上述研究屬于對(duì)說(shuō)話人通過(guò)選擇處置式所要表達(dá)的意圖義的探討。從標(biāo)記理論角度看,說(shuō)話人通過(guò)選擇這種有標(biāo)記的構(gòu)式是向受話人明示其中隱含了弦外之音——意圖義。至于這些意圖義是什么,則要取決于所使用的具體語(yǔ)言形式,以及這一語(yǔ)言形式所出現(xiàn)的語(yǔ)境。根據(jù)說(shuō)話人的注意焦點(diǎn),處置式所傳遞的意圖義可以分為三種情況。第一,當(dāng)說(shuō)話人的注意焦點(diǎn)為處置式的賓語(yǔ)時(shí),處置式的選擇所能傳遞的意圖義包括說(shuō)話人覺(jué)得賓語(yǔ)已經(jīng)受損因而表示對(duì)其的同情,如例6;說(shuō)話人不愿意賓語(yǔ)受損因而表示對(duì)其的鐘情,如例7;說(shuō)話人愿意賓語(yǔ)受損因而表示對(duì)其的厭惡,如例8。第二,當(dāng)說(shuō)話人的注意焦點(diǎn)為構(gòu)式所描寫(xiě)的事件時(shí),處置式所傳遞的意圖義包括說(shuō)話人對(duì)構(gòu)式所描述的事件感到不如意,如例9;感覺(jué)出乎意料,如例10。第三,當(dāng)說(shuō)話人的注意焦點(diǎn)為處置式的主語(yǔ)時(shí),處置式所傳遞的意圖義包括說(shuō)話人覺(jué)得“把”字后面所描述的是施事的有目的行為,如例11;覺(jué)得施事應(yīng)為“把”字后面所描述的事件負(fù)責(zé),如例12。

例6:這是書(shū)誤了他,可惜他也把書(shū)糟蹋了。(《紅樓夢(mèng)》)

例7:先把這個(gè)派了我吧,果然這個(gè)辦得好,再派我那個(gè)。(《紅樓夢(mèng)》)

例8:給我派人把那小子做了。

例9:我正聚精會(huì)神看書(shū),他悄悄走到我身邊,把我嚇了一大跳。

例10:怎么突然把個(gè)晴雯姐姐也沒(méi)了。(《紅樓夢(mèng)》)

例11:我把汽車(chē)開(kāi)到語(yǔ)言學(xué)院。

例12:他把個(gè)犯人跑了。

這里有三點(diǎn)需要說(shuō)明:首先,盡管說(shuō)話人可以通過(guò)選擇處置式傳遞相應(yīng)意圖義,但這些意圖義并不是說(shuō)話人所賦予的,而是構(gòu)式本身所具有的,是構(gòu)式意義的一部分。其次,處置式的意圖義與其形式之間并不是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系,而是相當(dāng)于處置式的意義潛勢(shì),什么樣的潛勢(shì)獲得實(shí)現(xiàn)取決于具體語(yǔ)境。最后,由于處置式的標(biāo)記性是一個(gè)程度的問(wèn)題,因此說(shuō)話人傳遞意圖義的欲望也有高低之分,且這些標(biāo)記性程度高低并非靜態(tài),而是同樣需要結(jié)合具體語(yǔ)境加以判斷。

三、處置式的英譯

語(yǔ)際互譯本就難有明確的標(biāo)準(zhǔn),加之構(gòu)式的意圖義本身就很微妙,往往只可意會(huì),不可言傳,更增加了翻譯的難度。因此,對(duì)于漢語(yǔ)處置式的翻譯,我們僅提出總體原則,盡可能有別于動(dòng)賓式的翻譯。具體操作可以分為主動(dòng)詞和自動(dòng)詞兩種情形。

首先,相對(duì)于動(dòng)賓,處置式出現(xiàn)的頻率相對(duì)較低。因此,翻譯含主動(dòng)詞的普通處置式時(shí)可以采用出現(xiàn)頻率較低的被動(dòng)句。如例1中“他把那碗酒給喝了”,相應(yīng)的動(dòng)賓式為“他喝了那碗酒”。這一動(dòng)賓式一般會(huì)譯為主動(dòng)句“He drank that bowel of wine”(他喝了那碗酒),處置式則可以譯為被動(dòng)句“That bowel of wine was drunk by him”(他把那碗酒給喝了)。再如例6中的“他也把書(shū)糟蹋了”,相應(yīng)的動(dòng)賓式為“他也糟蹋了書(shū)”。這一動(dòng)賓式一般會(huì)譯為主動(dòng)句“He also spoiled the book”(他也糟蹋了書(shū)),處置式則可以譯為被動(dòng)句“The book was also spoiled by him”(他也把書(shū)糟蹋了)。

其次,相對(duì)于含主動(dòng)詞的處置式,含自動(dòng)詞的處置式出現(xiàn)的頻率更低,意圖性也更強(qiáng)。翻譯時(shí)可以采用“被動(dòng)”加“致使”句式,即被動(dòng)式致使句。如例2中的“偏偏又把個(gè)老王病倒了”,相應(yīng)的動(dòng)賓式為“偏偏老王病倒了”。這一動(dòng)賓式一般會(huì)譯為主動(dòng)句“What’s more,Lao Wang has fallen ill”(偏偏老王病倒了),處置式則可以譯為被動(dòng)式致使句“What’s more,Lao Wang has been made to fall ill”(偏偏又把個(gè)老王病倒了)。

例12中的“他把個(gè)犯人跑了”,由于句子里出現(xiàn)了施事,無(wú)法直接轉(zhuǎn)換為動(dòng)賓式,因而比較特殊。如果簡(jiǎn)單將其譯為被動(dòng)式致使句“The prisoner was made to escape by him”,對(duì)應(yīng)的處置式則成了含主動(dòng)詞的處置式“他把個(gè)犯人跑了”。這樣的處置是如果要轉(zhuǎn)換為動(dòng)賓式需增加一些被隱去了詞語(yǔ),如“犯人(在)他(眼皮底下/監(jiān)管下)跑了”。因此,翻譯這樣的處置式時(shí)需要靈活處理,如采用強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu),并增加被隱去了的詞語(yǔ)。經(jīng)過(guò)這些處理,該處置式最終可譯為“It was under his under his nose/watch/guard that the prisoner ran away/succeeded escaping”(他把犯人給放跑了)。

參考文獻(xiàn):

[1]王寅.“標(biāo)記象似性”[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1998(3).

[2]沈家煊.如何處置“處置式”:論把字句的主觀性[J].中國(guó)語(yǔ)文,2002(5).

[3]王力.漢語(yǔ)語(yǔ)法史[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1989.

[4]王力.中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1943.

[5]張伯江.論“把”字句的句式語(yǔ)義[J].語(yǔ)言研究,2000(1).

[6]張旺熹.“把字結(jié)構(gòu)”語(yǔ)義及其語(yǔ)用分析[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1991(3).

[7]王還.“把”字句中的“把 ”賓語(yǔ)[J].中國(guó)語(yǔ)文,1985(1).

家居| 固安县| 临湘市| 娄底市| 东兴市| 克什克腾旗| 沁阳市| 台安县| 金川县| 武宣县| 和田市| 垣曲县| 舟山市| 柳江县| 且末县| 西乌珠穆沁旗| 宝兴县| 尼木县| 水城县| 始兴县| 兴海县| 咸阳市| 福泉市| 光山县| 闽侯县| 庐江县| 桃园县| 唐河县| 类乌齐县| 广德县| 龙山县| 仲巴县| 辛集市| 榆社县| 乳山市| 六枝特区| 南陵县| 茌平县| 永新县| 甘南县| 玛纳斯县|