摘要:款約作為歷史悠久的侗族民間習(xí)慣法,是我國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之一。針對(duì)其文體特征進(jìn)行的專門性研究,是一項(xiàng)重要的課題,在民族文化保護(hù)方面,也擁有極大的意義。該文采用列舉法、比較法、文獻(xiàn)分析法等方法,在選詞特點(diǎn)、修辭手段、語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)及對(duì)稱性特征等方面,對(duì)侗族款約的文體特征進(jìn)行了初步的描寫(xiě)與剖析。款約以民族固有詞為主要詞匯來(lái)源,貼近生活,親民度高,偶有漢語(yǔ)成語(yǔ)、俗語(yǔ)的使用??罴s語(yǔ)言以四個(gè)音節(jié)的動(dòng)詞性非主謂句為主,多修辭手段,風(fēng)格活潑,易讀易記。語(yǔ)篇以開(kāi)場(chǎng)語(yǔ)、主體內(nèi)容與結(jié)尾三部分為主要布局形式,固定句式突出,語(yǔ)言程式化特征顯著,對(duì)稱性強(qiáng),和諧美觀。
關(guān)鍵詞:侗語(yǔ);款約;文體特征;選詞特點(diǎn);修辭手段;對(duì)稱性
中圖分類號(hào):G127 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2096-4110(2024)09(b)-0014-04
A Study on Stylistic Style of Dong Kuan Yue
ZHANG Qimeng
(School of Linguistic Sciences and Arts, Jiangsu Normal University, Xuzhou Jiangsu, 221009, China)
Abstract: As a long-standing folk customary law of the Dong ethnic group, Kuan Yue is one of China's intangible cultural heritages. Specialized research on its stylistic features is an important topic and has great significance in the protection of ethnic culture. The article uses methods such as enumeration, comparison, and literature analysis to provide a preliminary description and analysis of the stylistic features of Dong Kuan Yue in terms of word selection, rhetorical devices, discourse structure, and symmetry. The main vocabulary source of Kuan Yue is ethnic specific words, which are close to daily life and have a high degree of approachability. Occasionally, Chinese idioms and colloquialisms are used. The language of Kuan Yue is mainly composed of four syllable verb based non subject verb sentences, with multiple rhetorical devices, lively style, and easy to read and remember. The discourse is mainly composed of three parts: opening remarks, main content, and ending, with prominent fixed sentence structures and significant language programming features. Strong symmetry, harmonious and beautiful.
Key words: Dong language; Kuan Yue; Stylistic style; Word selection characteristics; Rhetorical devices; Symmetry features
少數(shù)民族文學(xué),是中國(guó)文學(xué)的重要組成部分[1]。侗族款約,作為歷史悠久的民間習(xí)慣法,在特定場(chǎng)合由“款首”念誦,內(nèi)容豐富,語(yǔ)言獨(dú)特,是我國(guó)珍貴的文化寶藏。
目前,針對(duì)款約的研究成果,大多圍繞內(nèi)容分類、性質(zhì)來(lái)源、歸屬范疇、創(chuàng)作風(fēng)格、發(fā)展歷程、與現(xiàn)代社會(huì)的融合等方面。關(guān)于其文體方面的特征,仍有待進(jìn)一步地深入探索。
《侗族款詞》[2]與《侗款》[3],是目前較為完整且權(quán)威的記錄侗族款約的專著書(shū)籍。下文示例,全部出自其中。本文從多角度對(duì)其特點(diǎn)進(jìn)行描寫(xiě)剖析。
1 款約選詞特點(diǎn)及修辭
1.1 選詞特點(diǎn)
款約以教化民眾為根本目的,帶有法律語(yǔ)言的嚴(yán)肅莊重,用詞準(zhǔn)確,少有冗長(zhǎng)而繁雜的描寫(xiě)鋪墊。語(yǔ)句帶有貼近生活的口語(yǔ)化成分,以及固有民族文化詞,兼顧了侗族社會(huì)的文化特色。修辭手段豐富,易于理解。
演講詞具有書(shū)面語(yǔ)特征,詞匯較復(fù)雜,對(duì)篇章布局有很高的要求(成亞君,2011)。款首念誦款約,表現(xiàn)形式上屬于一種當(dāng)眾演說(shuō),款約語(yǔ)言即款首的演講詞。
例1:
jau11qa323?t55sa11t55pu33
我 講 一 層 一 部
u55m?n55me11sam55??p11ljok11tau33
上 天 有 三 十 六 威
qau31nam31me11?i33??p11si453?iu11
中 水 有 二 十 四 條
u55m?n55me11tau33pja323
上 天 有 威 雷
qau31nam31me11tau33ljo11
中 水 有 威 龍
例1中詞匯大多來(lái)自日常生活或神話傳說(shuō),屬于人們認(rèn)知范圍內(nèi)的民族固有詞,包括日常所見(jiàn)、所用,其他民族借詞數(shù)量較少,凸顯了款約語(yǔ)言的神圣莊嚴(yán)。
本文所收集的48篇約法款語(yǔ)料中,民族固有詞匯占絕大部分,少有外來(lái)詞。實(shí)詞數(shù)量眾多,少有無(wú)意義的配音成分,包括豐富的民族成語(yǔ)、俗語(yǔ)、類固定短語(yǔ)等。同時(shí)夾雜部分親民的口語(yǔ)化的日常用詞,通俗易懂。
在長(zhǎng)久的歷史發(fā)展當(dāng)中,款約受漢文化影響,由粗糙的原始語(yǔ)言被加工為端莊嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?、賦有藝術(shù)感的民族習(xí)慣法條約。如“hem31m?n55m?n55p‘a(chǎn)35,tap31 ti33 ti33kwa323”(喊天不應(yīng),叫地不靈)、“?ot31nai33pai55 l?n11”(從今以后)和“k‘o31si323 ?i53le11”(孔子著書(shū))等。此類漢語(yǔ)借詞現(xiàn)象較少。
1.2 修辭手段
法律文體通常嚴(yán)肅正式,少有修辭。然而在民族習(xí)慣法的相關(guān)研究當(dāng)中,胥奇認(rèn)為,民族法規(guī)文體活潑生動(dòng),容易被聽(tīng)者接納,修辭顯著[4]。
款約與傳統(tǒng)法律條文不同,為達(dá)到教化民眾的目的,語(yǔ)詞當(dāng)中使用了大量修辭手段,帶有鮮明的民族特點(diǎn)??煞譃橐韵?種情況。
① 婉曲
sam55m?n55k'w?n35ljai55
三 天 地 遠(yuǎn)
si453m?n55 ti33jai323
四 天 路 長(zhǎng)
上例以極遠(yuǎn)的距離委婉地表達(dá)了驅(qū)逐含義,突顯了侗族文化的含蓄委婉。
② 借代
ka55 ?iu11ljok11ljum33
綱 條 六 棱
to11 la11ka 55sin13
銅 鑼 烏鴉 鳴叫
以承載款約的物質(zhì)媒介,或款首當(dāng)眾講款時(shí)的場(chǎng)景要素,來(lái)指代款規(guī)款約。達(dá)到以簡(jiǎn)代繁、見(jiàn)微知著的表達(dá)效果。
③ 摹擬
so53p'eu453pje323pje323
放 炮 嘩 嘩
ne323pai55wem453wem453
哭 嫁 唏 唏
④ 夸張
?ai33mak323nan53m?n55
事 大 驚 天
k'?u13jam55t?m55hai13
仇 深 平 海
⑤ 比喻
so33ja33to11 la11
聲 像 銅 鑼
ta55ja33 ta53m?n55
眼 像 太 陽(yáng)
⑥ 對(duì)偶
au55mau33ljo11su55sam55pek323mut31
要 他 龍 青 三 百 須
au55mau33m?m31ja453sam55pek323pj?n55
要 他 虎 紅 三 百 牙
⑦ 排比
lji31ljo11lo55m?m31
山 龍 坡 虎
kwe55m?n11ma55 to33
瓜 薯 菜 豆
2 款約篇章結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
一篇完整的款約,通常分為開(kāi)場(chǎng)語(yǔ)、主體內(nèi)容與結(jié)尾三部分,各部分界限顯著,內(nèi)容莊嚴(yán)肅穆,語(yǔ)言的程式化特征明顯。
其一,開(kāi)場(chǎng)語(yǔ)主要為固定格式的非主謂句,通常先介紹本篇屬于某層某部,或直接點(diǎn)明主旨,并引出下文,如例2。
例2:
qa323t'au453i55s?11i55pu 33
講 到 一 層 一 部
t'ak13lak31??n11nau11
如果 兒孫 人 誰(shuí)
標(biāo)志性語(yǔ)句“t'ak13lak31??n11nau11”大量出現(xiàn),通常置放于介紹款約順序及本篇主旨內(nèi)容的語(yǔ)句之間,用以引出主體部分,銜接上下文。
其二,主體內(nèi)容可分兩部分。前半部分是對(duì)族民行為的描述,主要由動(dòng)詞性非主謂句、獨(dú)立成句的4音句組成,簡(jiǎn)單明了,美觀整齊。小句兩兩為一組,形式相同,句義相近,如例3。
例3:
jin55 tin55 ta33 pjan53
起 步 過(guò) 田垌
?e53san53ta33??n11
撐 傘 過(guò) 山梁
pak55to55ja33?i53
枋 門 也 安直
wa35?u31ja33ton11
花 女 也 團(tuán)圓
主體內(nèi)容的后半部分,主要對(duì)其行為進(jìn)行剖析,羅列相應(yīng)對(duì)策。上下兩句相連,語(yǔ)音形式對(duì)稱,主要由兼語(yǔ)句、動(dòng)詞性非主謂句組成,語(yǔ)篇邏輯連貫,用詞貼近自然,如例4。
例4:
lak31nu35?o323ma55qai323tou33?o323to33
兒 誰(shuí) 種 菜 不 似 種 豆
?o31pu11qai323tou33?o323?a11
種 白瓜 不 似 種 茄子
nai33tau55j?n31mau33lau323pan11
那 我們 牽 他 進(jìn) 款
t'o35mau33lau323pji11
拖 他 進(jìn) 坪
j?n31mau33lau323pan11?u55hu33
引 他 進(jìn) 盤 周 夫
j?n31mau33lau323mjin33ljok11la11
引 他 進(jìn) 面 六 郎
其三,結(jié)尾部分大都以教育規(guī)勸為主,通常是超過(guò)4個(gè)音節(jié)的長(zhǎng)句。選詞自然,常以借代、暗喻等手段來(lái)彰顯侗族特殊的文化思維。例5表達(dá)了共同的約定、俗理和美好愿景,外觀整齊,韻律和諧。
例5:
s?t55tu11ja11ma53p'?t35
尾 牛 兩 邊 掃
s?t55ma31ja11ma53ljau33
尾 馬 兩 邊 刷
s?n55?a11ja33i55nai33
村 你 也 這 樣
s?n55jau11ja33i55nai33
村 我 也 這 樣
k'wan13 jat11 i55nai33wa33
款 約 這 樣 說(shuō)
mu31mu31pau 53 t'ai453pji11
人 人 道 太 平
有些語(yǔ)篇會(huì)在結(jié)尾用“pai55ljeu31X s?11 X pu33去了某層某部”,來(lái)表示結(jié)束(“X”為序號(hào)),有些語(yǔ)篇?jiǎng)t直接省略這部分內(nèi)容。
重復(fù)的手段常用來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,使得行文生動(dòng)醒目便于記憶[5]??罴s各部分都有相當(dāng)數(shù)量的小句,在句型和語(yǔ)義上重復(fù),使得款約語(yǔ)篇整齊勻稱,節(jié)奏性強(qiáng),增強(qiáng)趣味性的同時(shí)教化民眾。
3 款約篇章的對(duì)稱性
對(duì)稱存在于漢語(yǔ)的各級(jí)語(yǔ)言單位之中,甚至段落篇章也存在對(duì)稱的形式[6]。在少數(shù)民族文學(xué)作品中,同樣有此類情況的出現(xiàn)。款約語(yǔ)篇的對(duì)稱性,是其最鮮明的特點(diǎn)之一。
對(duì)偶廣泛地應(yīng)用于各種文體(尤其詩(shī)文)之中,依靠語(yǔ)詞的對(duì)應(yīng)和章法的排布展現(xiàn)自己的美學(xué)特色[7]。
在歷史發(fā)展當(dāng)中,款約不斷被雕琢打磨,逐漸向端莊嚴(yán)謹(jǐn)、賦有藝術(shù)感的民族習(xí)慣法轉(zhuǎn)變。同時(shí)也與漢文化在歷史上長(zhǎng)期相互影響、融合發(fā)展。
漢民族尊崇和諧,追求均衡穩(wěn)定,把雙數(shù)看成吉利的數(shù)字[8]??罴s充分吸收了這一特征,在篇章排布上追求對(duì)稱美觀、以偶為佳。其語(yǔ)言莊重典雅,篇章形式均衡,兼顧了法律文體的嚴(yán)肅正式及傳統(tǒng)文化的藝術(shù)特色。
有些雅化程度較高的款約語(yǔ)篇,對(duì)稱特征更為顯著。語(yǔ)篇輪廓展示如下:
nai33au11qa323t'au453ljok11mjin33?ai33tau33那我講到六面威規(guī)
jau11qa323?t55sa11?t55pu33 我講一層一部
u55mn55me11sam55??p11ljok11tau33 天上有三十六威
qau31nam31me11?i33??p11si453?iu11水中有二十四條
u55m?n55me11tau33pja323 天上有威雷
qau31nam31me11tau33ljo11水中有威龍
lo55me11tau33m?m31 山中有威虎
s?n55me11tau33??n11 村中有威人
?a11t'au453s?n55jau11 你到我村
jau11au55tau33sai55?a11 我給威給你
jau11t'au453s?n55?a11 我去你村
?a11au55tau33sai55jau11 你給威給我
?a11ma35s?njau11 你來(lái)我村
jau11ma35s?n55?a11 我去你寨
?i33?et13i55ja33 都是一樣
?am53ta33ja33kwa55?an55 夜晚有月光
m?n55ta33ja33ljan13k'a35 白天有太陽(yáng)
pi31sai55lak31??n11nau11莫讓誰(shuí)人的子孫
?an55qau31wa53?o55 吃飯臟碗
nun11?a11wa53tan323睡床臟氈
?an55i55?o55 吃一碗
lon33i55p'e453 亂一庹
nak35i55?i11睡一時(shí)
lon33i55?i53亂一季
?a53ja11tau55au55pja323sai55mau33?'i453 那我們要雷威給他聽(tīng)
au55tau33lap323sai55mau33na11 那我們要電威給他看
?an55pa323lau323t'a35 野鹿入圈
ju53me11tu11?'i453 要有牛氣
qai53??n11lau323lok11野雞入籠
ju53me11jun33?'i453要有運(yùn)氣
m?m31?'i453ju53li323?eu323虎威靠得爪
jon11je35ju53li323tin55 鉛銅靠網(wǎng)腳
nan31?'i453ju53li323??n55肉氣靠身體
??m55?'i453ju53li323?an11金氣靠銀子
對(duì)偶語(yǔ)言的要素均勢(shì)對(duì)稱[9]。上文除去固定句式外,開(kāi)頭、主體跟結(jié)尾部分,都以對(duì)稱的兩小句為一聯(lián)。小句之間語(yǔ)音長(zhǎng)短相同,語(yǔ)義關(guān)系或近義或類義,詞性虛實(shí)相對(duì),句法結(jié)構(gòu)相同,多為動(dòng)詞性非主謂句,對(duì)仗工整。句式、句義的重復(fù),表達(dá)了豐富的語(yǔ)義,起到調(diào)節(jié)氣氛的效果。外觀整齊勻稱,節(jié)奏起伏,規(guī)律性強(qiáng),易形成記憶節(jié)點(diǎn)。
平行句式能夠強(qiáng)調(diào)語(yǔ)意,在表述復(fù)雜概念時(shí),可達(dá)到節(jié)省詞語(yǔ)的效果[10]。上例語(yǔ)篇內(nèi)容完整,各部分界限分明,上下內(nèi)容連貫;通過(guò)重復(fù)、對(duì)稱等方式,以及修jokjonEAoGgRA6iKYMOSWXs9sHzck5vHP1kR4YkFqbs=辭手段的運(yùn)用,在有限的語(yǔ)音長(zhǎng)度內(nèi),表達(dá)出豐富多重的語(yǔ)義內(nèi)涵。開(kāi)場(chǎng)語(yǔ)結(jié)束后,主體內(nèi)容的主語(yǔ)“l(fā)ak31??n11nau11”通過(guò)4組重復(fù)的平行句式,在下文省略,達(dá)到了化繁為簡(jiǎn)的效果,符合語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則。
4 結(jié)束語(yǔ)
款約語(yǔ)篇完整,各部分分工明確,邏輯嚴(yán)謹(jǐn),注重表達(dá)效果。選詞通俗,親民度高,以民族固有詞為主,融入了部分漢語(yǔ)成語(yǔ)、俗語(yǔ)。語(yǔ)篇外形簡(jiǎn)潔美觀,大都以開(kāi)場(chǎng)語(yǔ)、主體內(nèi)容與結(jié)尾三部分的形式排布,語(yǔ)言的程序化特征較為明顯。主體內(nèi)容龐雜,行文連貫,界限分明。四音形式的對(duì)稱小句居多,三音、五音、六音、七音句穿插其中。非主謂句居多,且以動(dòng)詞性非主謂句為主,富有法律文體的莊嚴(yán)穩(wěn)定性。將對(duì)稱的方式運(yùn)用到語(yǔ)篇中,使其外觀和諧勻稱,整體節(jié)奏明快、氣勢(shì)磅礴,提升了念誦時(shí)的神圣莊嚴(yán)性,易于理解記憶,增添了其語(yǔ)言的藝術(shù)氛圍。
參考文獻(xiàn)
[1] 徐俊六.中國(guó)式現(xiàn)代化的少數(shù)民族文學(xué)表達(dá)及其敘事話語(yǔ)建構(gòu)[J].內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué),2024(2):172-178.
[2] 廣西壯族自治區(qū)少數(shù)民族古籍整理出版規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室.侗族款詞[M].南寧:廣西民族出版社,2008.
[3] 湖南少數(shù)民族古籍辦公室.侗款[M].長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,1988.
[4] 胥奇.苗族理辭語(yǔ)體特征研究[D].貴陽(yáng):貴州民族大學(xué),2013.
[5] 唐述宗.語(yǔ)體、語(yǔ)域與翻譯[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002(6):34-39.
[6] 王峰.漢語(yǔ)研究中的“對(duì)偶”“對(duì)稱”與“對(duì)舉”[J].南京曉莊學(xué)院學(xué)報(bào),2020(1):77-81,124.
[7] 孫璐.試論《聊齋志異·蓮香》中的“對(duì)偶美學(xué)”[J].蒲松齡研究,2023(4):29-40.
[8] 常丹菲.對(duì)偶修辭建構(gòu)與漢民族文化心理[J].文化創(chuàng)新比較研究,2017(1):12-13.
[9] 朱承平,趙瑜.對(duì)偶語(yǔ)言藝術(shù)的三大特性[J].求索,2004(6):224-225.
[10]成亞君.林肯葛底斯堡演講詞文體分析[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2011(4):52-57.
作者簡(jiǎn)介:張啟濛(1997-),女,河南信陽(yáng)人,碩士研究生。研究方向:侗臺(tái)語(yǔ)。