国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文學(xué)角色借用的文化價(jià)值與法律評(píng)價(jià)

2024-05-27 11:24李琛
中國(guó)版權(quán) 2024年2期
關(guān)鍵詞:文化多樣性不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)著作權(quán)

李琛

關(guān)鍵詞:文學(xué)角色;著作權(quán);不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng);文化多樣性

在創(chuàng)作中借用在先文學(xué)作品已有的角色,是一種有著悠久歷史的文學(xué)現(xiàn)象。近年來,這種現(xiàn)象在學(xué)界的討論中常常被冠以“同人創(chuàng)作”或“同人作品”之名。不過,“同人作品”一詞譯自日文,其中的“同人”原指“同好,有共同愛好的人”,即某部作品的愛好者們用該作品的角色繼續(xù)創(chuàng)作的新作品,故“同人作品”的英文對(duì)譯是“fan fiction”或“fanwork”,可直譯為“粉絲小說”或“粉絲作品”。在我國(guó)學(xué)界討論的語境下,“同人”實(shí)際上轉(zhuǎn)化為字面含義,即“人物(角色)相同”,“同人作品”也就是角色與已有作品相同的作品。例如,有判決把“同人作品”定義為“一般是指使用既有作品中相同或近似的角色創(chuàng)作新的作品?!北疚牟徊捎谩巴俗髌贰钡谋硎觯鲇趲c(diǎn)考慮:1.“同人作品”有其本來含義,如果要轉(zhuǎn)義為“人物(角色)相同”,還不如直截了當(dāng)?shù)乇硎鰹椤敖巧栌谩保?.“同人作品”概念的出現(xiàn)較晚,容易使人狹隘地理解為只是一種“粉絲文化”現(xiàn)象或后現(xiàn)代的狂歡,而角色借用作為一種文學(xué)手法,有著悠久的歷史?!巴俗髌贰敝硎?,容易遮蔽這種歷史。此種遮蔽,使裁判者難以全面地認(rèn)識(shí)文學(xué)角色借用的正當(dāng)性。例如,有判決認(rèn)為,若“同人作品”創(chuàng)作僅為滿足個(gè)人創(chuàng)作愿望或原作讀者的需求,不以營(yíng)利為目的,是可被容許的,還指出被告最初的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)是“出于好玩的心理”。顯然,“個(gè)人愿望”和“原作讀者”的限定都表明,“同人作品”被定義為一種“粉絲文化”,只是滿足原作愛好者的心理需求,而不能像一般作品一樣滿足一切讀者的需求。對(duì)“好玩的心理”的強(qiáng)調(diào),也暗含了對(duì)“粉絲文化”的定位。這種定位容易導(dǎo)致對(duì)角色借用這一文學(xué)現(xiàn)象歷史性的忽略,從而在法律評(píng)價(jià)中帶人某種偏見。鑒于“同人作品”本身并非法律用語,還可能帶來某些誤導(dǎo),本文采用“角色借用”的表述,這是對(duì)利用方式的描述,與利用者的身份、動(dòng)機(jī)無關(guān)(例如是不是原作的愛好者)。

在角色借用中,有關(guān)文學(xué)作品角色的爭(zhēng)議最大,因?yàn)槊佬g(shù)等視覺作品中的角色已經(jīng)形成具體的視覺形象,對(duì)此類角色的借用通常表現(xiàn)為具體造型的直接復(fù)制,明顯地構(gòu)成表達(dá)之再現(xiàn)。而文學(xué)角色的借用是否構(gòu)成著作權(quán)法意義上的使用,則有較大爭(zhēng)議。故本文將論題限定為“文學(xué)角色的借用”。

在學(xué)界的既有討論中,角色借用通常是在“角色的著作權(quán)保護(hù)”和“同人創(chuàng)作是否侵犯著作權(quán)”兩種話語下被涉及,角色借用本身是負(fù)面的,問題的重心在于是否及如何保護(hù)角色的著作權(quán)。然而,角色借用作為一種文學(xué)現(xiàn)象是不爭(zhēng)的事實(shí),正如本文即將介紹的,這一現(xiàn)象甚至構(gòu)成了中國(guó)古代文學(xué)的傳統(tǒng)之一。著作權(quán)法作為調(diào)整創(chuàng)作行為的規(guī)范,其適用尺度不能無視藝術(shù)規(guī)律與創(chuàng)作傳統(tǒng)。角色借用不能僅僅作為一個(gè)侵權(quán)因素被討論,角色借用的自由問題,應(yīng)當(dāng)作為和角色著作權(quán)保護(hù)并列的問題得到關(guān)注。如果我們接受這個(gè)前提,對(duì)文學(xué)角色保護(hù)的裁判規(guī)則就必須謹(jǐn)守一個(gè)界限:不能使角色借用全然失去法律空間。在個(gè)案中提出的侵權(quán)標(biāo)準(zhǔn),應(yīng)當(dāng)使?jié)撛趧?chuàng)作者能夠推斷出角色借用的合法界限。

由于我國(guó)法學(xué)界對(duì)角色借用的文學(xué)傳統(tǒng)與審美意義關(guān)注不夠,導(dǎo)致現(xiàn)有的法律評(píng)價(jià)對(duì)角色借用過于苛責(zé),某些裁判規(guī)則幾乎使角色借用失去了合法的生存空間,故而本文將勉力提示:法律評(píng)價(jià)不可無視創(chuàng)作規(guī)律,著作權(quán)保護(hù)應(yīng)當(dāng)顧及文化多樣性。本文將首先簡(jiǎn)要介紹角色借用在文學(xué)傳統(tǒng)中的地位,并總結(jié)角色借用之所以成為一種創(chuàng)作手法的審美依據(jù)。該部分的考察重點(diǎn)是中國(guó)文學(xué)史,之所以選擇這個(gè)視角,一是想打破“角色借用是新興粉絲文化現(xiàn)象”的誤解(史的角度),二是提示不要簡(jiǎn)單地照搬外國(guó)經(jīng)驗(yàn)(中國(guó)的角度)。接下來,本文將以“金庸訴江南案”為例,揭示現(xiàn)有的裁判規(guī)則與創(chuàng)作規(guī)律之間的沖突。最后,本文將分析在現(xiàn)有的《著作權(quán)法》框架之下,如何實(shí)現(xiàn)角色借用自由與著作權(quán)保護(hù)的平衡。

一、作為中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)的角色借用

利用經(jīng)典作品的角色進(jìn)行接續(xù)性創(chuàng)作,是一種世界性的文學(xué)現(xiàn)象,接續(xù)之作中也不乏名篇。例如,英國(guó)作者羅伯特·戴博德(Robert de Board)所著的《蛤蟆先生去看心理醫(yī)生》是一本通俗心理學(xué)名著,該作品中的主要角色都借自英國(guó)作家肯尼斯·格雷厄姆(KennethGrahame)的著名童話《柳林風(fēng)聲》。法國(guó)當(dāng)代著名作家瑪格麗特·尤瑟納爾(MargueriteYourcenar)接續(xù)日本名著《源氏物語》,創(chuàng)作了《源氏公子最后的愛情》。在“同人文學(xué)”的概念流行之后,我國(guó)的文學(xué)研究者開始追溯本土的“同人文學(xué)”源流。有觀點(diǎn)指出,“‘同人小說‘同人文學(xué)的稱謂雖然在中國(guó)出現(xiàn)的比較晚,但是此類文學(xué)作品其實(shí)在我國(guó)古代就出現(xiàn)了。從寬泛的意義上說,所有的演義、演繹作品都可以稱之為‘同人創(chuàng)作……”引起最多研究的,是清末的“翻新”小說與“同人”創(chuàng)作的關(guān)系,有些文章甚至認(rèn)為晚清的“翻新”小說是“中國(guó)網(wǎng)絡(luò)同人小說的本土文化淵源”。

所謂晚清“翻新”小說,是指清末涌現(xiàn)的一批借用經(jīng)典而書名中帶有“新”字的作品,例如《新三國(guó)》《新西游記》《新石頭記》《新水滸》《新金瓶梅》等。這些作品都沿用了原著的角色,但不同于高鶚續(xù)《紅樓夢(mèng)》之類的傳統(tǒng)續(xù)書,而是大膽地轉(zhuǎn)換了原作的時(shí)空,例如賈寶玉學(xué)外語并全球探險(xiǎn)、林黛玉留美之后在日本大學(xué)當(dāng)教授、唐僧師徒來到上海十里洋場(chǎng)鬧出種種笑話等,和現(xiàn)在的“同人”創(chuàng)作極其類似。對(duì)于這一文學(xué)現(xiàn)象,阿英在《晚清小說史》中稱之為“擬舊小說”:“晚清又流行著所謂‘?dāng)M舊小說,產(chǎn)量特別的多。大多是襲用舊的書名與人物名,而寫新的事?!?997年,歐陽健教授發(fā)表了《晚清“翻新”小說綜論》,認(rèn)為“擬舊小說”之謂不當(dāng)。他引用了《新水滸》作者西泠冬青的自道——“所以在下要演出一部《新水滸》,將他推翻轉(zhuǎn)來,保全社會(huì)”,以及冷血所著《新西游記》的《弁言》——“《新西游記》雖借《西游記》中人名事物以反演,然《西游記》皆虛構(gòu),而《新西游記》皆實(shí)事,以實(shí)事解釋虛構(gòu),作者實(shí)寓祛人迷信之意”,從而提出:“‘翻轉(zhuǎn)‘反演云云,帶有翻案、翻新的意思,從尊重作者的創(chuàng)作動(dòng)因出發(fā),名之日‘翻新小說,可能更為貼切?!弊源酥螅^大多數(shù)文學(xué)研究者都沿用了“翻新”的表述,反映出當(dāng)代文學(xué)界更多地肯定了角色借用中包含的創(chuàng)新。

據(jù)歐陽健教授的說法,由于阿英在晚清小說研究界具有權(quán)威地位,他對(duì)“翻新”小說的偏見使得這些作品長(zhǎng)期被忽略和漠視,除了個(gè)別作品,多數(shù)不曾進(jìn)入閱讀和研究的領(lǐng)域。不過,大多數(shù)中國(guó)文學(xué)史的研究者對(duì)角色借用現(xiàn)象的評(píng)價(jià)是客觀公允的。例如,《劍橋中國(guó)文學(xué)史》在介紹明代前中期文學(xué)時(shí),首先注意到《三國(guó)演義》《水滸傳》和《西游記》并非絕對(duì)的原創(chuàng),書中稱:“明代改定小說名著之成就,可謂無與倫比?!敝哉f“改定”,是因?yàn)檫@些小說是以之前的民間傳說、說書話本為基礎(chǔ)的。所以《劍橋中國(guó)文學(xué)史》認(rèn)為:“由于明代的改寫,才使得早期的敘述和材料最終成為‘小說?!痹诮榻B明代戲曲時(shí),《劍橋中國(guó)文學(xué)史》用了“戲曲的改寫與創(chuàng)新”這一標(biāo)題,指出戲曲發(fā)展也和小說類似,是在前人作品的基礎(chǔ)上發(fā)展的。例如李開先的《寶劍記》借用了《水滸傳》,重寫了林沖的故事,把林沖的發(fā)配原因改成了多次彈劾奸臣。在清初文學(xué)部分,《劍橋中國(guó)文學(xué)史》有一節(jié)標(biāo)題為“奪胎換骨:評(píng)點(diǎn)、續(xù)書、傳承”,介紹了清初對(duì)明代小說的續(xù)寫現(xiàn)象。當(dāng)時(shí)有些續(xù)書的時(shí)空轉(zhuǎn)換手法已經(jīng)非常大膽,如同當(dāng)下的穿越小說。例如《水滸別傳》寫梁山英雄及其后裔在暹羅另立基業(yè),并欣賞《水滸傳》的演出?!秳蛑袊?guó)文學(xué)史》評(píng)價(jià)道:“評(píng)點(diǎn)與續(xù)書都標(biāo)幟小說文學(xué)自覺的高峰?!痹摃鴮?duì)作者何以續(xù)寫的歷史原因作了同情的解讀:“明代小說的清初續(xù)書,以模仿、繼續(xù)、延伸、重寫、反駁種種形式出現(xiàn)?!端疂G傳》與《金瓶梅》的北宋末年覆亡在即的時(shí)代背景,顯然可以比附明末清初的離亂?!痹诮榻B續(xù)寫《紅樓夢(mèng)》現(xiàn)象時(shí),該書指出:“《紅樓夢(mèng)》并不是第一部被不斷重寫或續(xù)寫的小說作品。很多小說在十七世紀(jì)中期就經(jīng)歷了多次‘轉(zhuǎn)世,而明清易代更刺激了續(xù)書的激增,以此來表達(dá)政治對(duì)抗、文化反思以及補(bǔ)償性的烏托邦愿景?!笨傮w上,《劍橋中國(guó)文學(xué)史》對(duì)中國(guó)敘事文學(xué)中的角色借用和改造現(xiàn)象,是從其歷史原因和審美依據(jù)上作肯定性評(píng)價(jià)的。在下卷導(dǎo)言中,編者認(rèn)為:“中國(guó)文學(xué)有一個(gè)生生不息的特征,那就是現(xiàn)在與過去始終保持著回應(yīng)與聯(lián)系?!?/p>

齊裕焜主編的《中國(guó)古代小說演變史》指出,“它(中國(guó)古代小說)演變的方式,基本上是同類小說的縱向延伸和不同類型小說的橫向融合兩種方式?!笨v向延伸的方式之一是擴(kuò)大,擴(kuò)大的直接方式是續(xù)書,“續(xù)書多是中國(guó)古代小說的特有現(xiàn)象”,擴(kuò)大的另一種方式是由一人擴(kuò)大到一個(gè)家族,例如由薛仁貴擴(kuò)大到薛家將。橫向融合是指不同類的小說融合后產(chǎn)生新的類別,書中舉了《水滸后傳》為例,《水滸后傳》在英雄傳奇中加入了才子佳人,體現(xiàn)了隨著時(shí)代變化婦女觀的轉(zhuǎn)變。不難看出,無論是擴(kuò)大還是融合,都包含了角色借用。該書多個(gè)章節(jié)專門介紹了經(jīng)典名著的續(xù)書,對(duì)續(xù)書的文學(xué)價(jià)值均作了客觀的肯定評(píng)價(jià)。金庸先生在《書的“續(xù)集”》一文中也認(rèn)為:“隨便想一下,舊小說和戲曲中有續(xù)書的,實(shí)在舉不勝舉”,并稱自己的《書劍恩仇錄》出現(xiàn)續(xù)書是“合于傳統(tǒng)的事”。

二、文學(xué)角色借用的美學(xué)依據(jù)和文化價(jià)值

首先應(yīng)當(dāng)肯定的是,文學(xué)角色的借用是古代文學(xué)的共性,對(duì)此波斯納在《法律與文學(xué)》中有充分的介紹,例如莎士比亞戲劇寫作的典型方式是“從一部現(xiàn)存的歷史、傳記或戲劇作品中借用角色和大多數(shù)人物……”這一現(xiàn)象的重要原因之一,是在先作品的借用在古代是比較自由的,其次也有商業(yè)利益的驅(qū)動(dòng)。但是,如果只有這兩點(diǎn)原因,則角色借用與抄襲存在的根基無異,并不值得法律作特別的對(duì)待,甚至可以通過法律予以消滅。需要關(guān)注的是,除了缺乏權(quán)利意識(shí)和利益驅(qū)動(dòng)外,角色借用是否具有藝術(shù)上的正當(dāng)性。如果角色借用毫無審美意義,很難解釋三個(gè)現(xiàn)象:1.在《著作權(quán)法》出現(xiàn)之后,角色借用的現(xiàn)象依然存在,例如當(dāng)代作家續(xù)寫、改寫《阿Q正傳》的小說有二十多部;2.很多偉大、嚴(yán)肅的作家也借用在先作品的角色,例如汪曾祺先生的《聊齋新義》;3.角色借用型作品中不乏優(yōu)秀之作。例如文藝評(píng)論家夏濟(jì)安不喜歡《西游記》原著,卻對(duì)董說的《西游補(bǔ)》高度評(píng)價(jià),認(rèn)為“董說的成就可以說是清除了中國(guó)小說里適當(dāng)?shù)靥幚韷?mèng)境的障礙。中國(guó)小說里的夢(mèng)很少是奇異或者荒謬的,而且容易流于平板。……可以很公平地說:中國(guó)的小說從未如此地探討過夢(mèng)的本質(zhì)?!?/p>

關(guān)于角色借用的審美依據(jù),涉及諸多美學(xué)理論,鑒于本文的論域?yàn)榉▽W(xué),不宜在美學(xué)角度作過多的探討,僅對(duì)角色借用分析中引用最多的兩個(gè)理論作一點(diǎn)簡(jiǎn)要介紹。

(一)接受美學(xué)

19世紀(jì)以來,西方文學(xué)理論的發(fā)展軌跡大致經(jīng)歷了作者中心論到作品中心論再到讀者中心論的演變。18世紀(jì)末到19世紀(jì)初的浪漫主義美學(xué)以作者為中心,20世紀(jì)初的美學(xué)理論偏重文本自身的獨(dú)立性,20世紀(jì)60年代又出現(xiàn)了接受美學(xué),該理論認(rèn)為,“文學(xué)作品的意義既不取決于作者的意圖,也不是隱藏在文本中的,而是在讀者的閱讀中生成的?!痹诮邮苊缹W(xué)看來,文學(xué)作品的意義并不是由作者的創(chuàng)作意圖固定的,而是由作者和讀者共同創(chuàng)造出來的。接受美學(xué)的代表人物伊澤爾(Wolfgang Iser)認(rèn)為,文學(xué)作品中存在的意義空白和不確定性激發(fā)、誘導(dǎo)著讀者進(jìn)行創(chuàng)造性填補(bǔ),這是文學(xué)作品的召喚力。如果我們超越作者中心主義,承認(rèn)文本的獨(dú)立性和讀者的主動(dòng)性,就能夠理解幾乎所有的文本都會(huì)存在意義空白和不確定之處——尤其是包含角色的敘事文學(xué),因?yàn)橛薪巧陀忻\(yùn)的展開,讀者進(jìn)行創(chuàng)造性填補(bǔ)的沖動(dòng)會(huì)格外強(qiáng)烈。金庸先生發(fā)現(xiàn),“給小說或戲劇寫續(xù)集,這種興趣似乎是十分普遍的……既有興致寫作,為什么不另外寫一部小說呢?”答案正在于此。越是偉大的作品,文本的意義空白越大,詮釋的可能性越多。當(dāng)具有填補(bǔ)沖動(dòng)的讀者兼有寫作能力時(shí),填補(bǔ)的方式就不止于想象,而是可能發(fā)展為接續(xù)寫作。所有的角色借用型創(chuàng)作都要以閱讀原作為基礎(chǔ),在閱讀中被激發(fā)的填補(bǔ)沖動(dòng),是常見的創(chuàng)作動(dòng)機(jī)之一。典型的“同人創(chuàng)作”的主體是原著愛好者,恰好驗(yàn)證了接受美學(xué)。

例如,在《紅樓夢(mèng)》中,“無才可去補(bǔ)蒼天”只是寶玉的一個(gè)來歷交代,并非重要情節(jié)。吳趼人卻捕捉到“補(bǔ)天”的另一重可能意涵:建立美好世界,于是他在《新石頭記》中讓寶玉宣揚(yáng)民主思想并因此遭到逮捕,后來到達(dá)一個(gè)軍事、政治、科技、道德水平都極高的烏托邦。《劍橋中國(guó)文學(xué)史》的作者敏銳地指出:“‘天在此仍然意味著完美世界的唯一象征,但是,它不再是宗教話語中神的恩賜,也并非政治話語中權(quán)的象征?!焓侵袊?guó)尋求富強(qiáng)的終極期望?!薄缎率^記》發(fā)掘了“補(bǔ)天”意象的新內(nèi)涵,反映了晚清萌發(fā)的對(duì)現(xiàn)代化的渴望。借舊之手段,恰恰強(qiáng)化了新變的效果。

(二)互文理論

互文(intertextuality)-詞由法國(guó)符號(hào)學(xué)家克里斯蒂娃(Julia Kristeva)提出,是指“一篇文本中交叉出現(xiàn)的其他文本的表述”,其思想源頭是蘇聯(lián)文藝?yán)碚摷野秃战穑˙akhtin)的復(fù)調(diào)理論,克里斯蒂娃把巴赫金的觀點(diǎn)表述為:“任何一篇文本的寫成都如同一幅語錄彩圖的拼成,任何一篇文本都吸收和轉(zhuǎn)換了別的文本?!被ノ睦碚搶?duì)文藝批評(píng)的最大影響是,作品不再被孤立地看待,或是僅僅從作品與作者的關(guān)系中被審視,而是被置于作品與作品的關(guān)系之網(wǎng)中?;ノ睦碚搶?duì)很多文學(xué)現(xiàn)象都有解釋力,例如引用、戲仿和續(xù)寫等,這些手法就是要喚起讀者過往的閱讀記憶,通過一種文本鏈接的方式達(dá)到孤立文本所不具備的效果。通過互文理論,就不難理解何以有些極富創(chuàng)造力的作者要借用在先作品中已有的角色——例如魯迅著《故事新編》。他們不是怠于創(chuàng)新,而是把互文作為一種創(chuàng)作手法,意圖通過與在先文本的鏈接、對(duì)照達(dá)到一種特殊的藝術(shù)效果。正如吳澤泉博士對(duì)晚清“翻新”小說的評(píng)析:“翻新小說對(duì)古典小說的改寫,首先意在表達(dá)對(duì)古典小說思想主旨的顛覆。在實(shí)際創(chuàng)作中,這種顛覆是通過‘舊瓶裝新酒的形式實(shí)現(xiàn)的,即借用舊的古典小說的軀殼與框架,敘述一個(gè)新的故事,這個(gè)新的故事在精神主旨上和原作迥不相同,與原作構(gòu)成一種批判性的互文關(guān)系?!?/p>

對(duì)角色借用持貶斥態(tài)度者,通常是因?yàn)闆]有看到借用在藝術(shù)上的必要性。阿英就曾質(zhì)疑:“但問題在于要傳達(dá)這一切,又何必定要利用舊書名、舊人物呢?”的確,在舊的美學(xué)眼光來看,全然原創(chuàng)的作品是最值得贊賞的,續(xù)作總難免背負(fù)狗尾續(xù)貂之惡名。但事實(shí)上,原創(chuàng)程度與藝術(shù)價(jià)值并不等同。正如波斯納法官所言,“喬叟、莎士比亞以及彌爾頓對(duì)繼承來的或借用來的主題和材料所做過的事情……同在著作權(quán)意義上完全原創(chuàng)之文學(xué)作品通常達(dá)到的高度相比,他們所做的事情體現(xiàn)了一種更高層次的創(chuàng)造力。”國(guó)內(nèi)有學(xué)者提出了獨(dú)創(chuàng)性與互文性相互倚重的觀點(diǎn),認(rèn)為“‘獨(dú)創(chuàng)性是文學(xué)創(chuàng)作的最終目標(biāo),的確至關(guān)重要,只是它又必須靠‘互文性來實(shí)現(xiàn),不能將二者對(duì)立起來?!弊骷覐堚⒃凇缎≌f續(xù)書可否看作創(chuàng)意寫作》一文中也提出,“小說續(xù)書為什么不能看作是中國(guó)的創(chuàng)意寫作呢?……如果我們將續(xù)書的再創(chuàng)作行為,看作對(duì)經(jīng)典文化有意識(shí)的補(bǔ)充,是一種次文化生態(tài)的表現(xiàn),那么續(xù)書研究的邊界將被進(jìn)一步拓寬。在創(chuàng)意寫作學(xué)科本土化的過程中,也不必遲遲找不到方向?!?/p>

在著作權(quán)法中,作品被視為財(cái)產(chǎn),“不借用他人作品”更加符合尊重財(cái)產(chǎn)權(quán)的價(jià)值觀,因此原創(chuàng)神圣觀念很容易被著作權(quán)制度所強(qiáng)化,波斯納法官斥之為“荒謬的想法”。中國(guó)歷史悠久,恰好為借用自由與創(chuàng)造力的關(guān)系提供了一個(gè)試驗(yàn)場(chǎng)。僅就我國(guó)古代小說而言,著作權(quán)保護(hù)不足固然可能成為“題材相對(duì)集中,因襲現(xiàn)象比較嚴(yán)重”的原因之一,但另一方面,也使某些精品得以在前人創(chuàng)作的基礎(chǔ)上產(chǎn)生。在我國(guó)的四大名著中,至少有三大名著(除《紅樓夢(mèng)》外)被公認(rèn)為是集體創(chuàng)作的結(jié)果?!度龂?guó)演義》《西游記》《水滸傳》都是在民間文學(xué)的基礎(chǔ)上,由一個(gè)集大成的天才作家最后打磨成精品。魯迅的《中國(guó)小說史略》對(duì)借用《西游記》角色的《西游補(bǔ)》高度評(píng)價(jià),贊之日:“奇突之處,實(shí)足驚人,間以誹諧,亦常俊絕,殊非同時(shí)作手所敢望也?!笨梢哉f,中國(guó)文學(xué)吏為波斯納法官的一個(gè)判斷提供了論據(jù):“擴(kuò)大對(duì)文學(xué)作品著作權(quán)保護(hù),不管是通過制定法或是通過司法解釋……這個(gè)建議都不能用文學(xué)史或文學(xué)理論給出令人信服的論證。準(zhǔn)確地說,所有的古代文學(xué)史都可以證明這一點(diǎn),波斯納法官是通過考察西方文學(xué)史得出上述結(jié)論的。這也提示我們,像美國(guó)這樣歷史較短、且建國(guó)不久就有了版權(quán)法的國(guó)家,在自由借用基礎(chǔ)之上產(chǎn)生精品的樣本不足,其社會(huì)心理可能更偏向重商主義和原創(chuàng)神圣主義,對(duì)于借用自由的文化價(jià)值未必有足夠的認(rèn)識(shí),我們?cè)谶M(jìn)行比較研究時(shí)不可盲目照搬其司法經(jīng)驗(yàn)——像波斯納這樣熟知文學(xué)史與美學(xué)理論的法官畢竟寥寥。

三、文學(xué)角色借用規(guī)律與司法裁判的沖突

通過上述分析,我們可以得出一個(gè)結(jié)論:文學(xué)角色借用有其美學(xué)依據(jù)與藝術(shù)價(jià)值,甚至構(gòu)成中國(guó)敘事文學(xué)的傳統(tǒng)。那么,有了《著作權(quán)法》之后,能否讓角色借用變得像抄襲一樣徹底為法不容呢?答案顯然是否定的。單純的角色借用(不包含其他的復(fù)制表達(dá)的行為)本身是一種創(chuàng)作手法,雖然借舊,意在出新。單純的角色借用非但不同于抄襲,也不同于改編。改編是以一種新的符號(hào)重述原作(例如把文字符號(hào)轉(zhuǎn)換為視聽符號(hào)),是“換著說”,改編之中包含了復(fù)制。而角色借用并非要重述原作,是“另外說”。既然演繹創(chuàng)作都有合法空間,創(chuàng)新程度更高的角色借用當(dāng)然應(yīng)該被容許?;蛟S有觀點(diǎn)認(rèn)為,角色借用產(chǎn)生的佳作并不多見,為了強(qiáng)化著作權(quán)保護(hù),可以犧牲一部分非主流創(chuàng)新,將此作為制度成本。這種看法是違反著作權(quán)制度價(jià)值目標(biāo)的。法律無力評(píng)價(jià)藝術(shù)價(jià)值,《著作權(quán)法》推動(dòng)文化進(jìn)步的機(jī)制是通過鼓勵(lì)文化的多樣性,從而提高佳作產(chǎn)生的概率。因此,《著作權(quán)法》對(duì)作品認(rèn)定的標(biāo)準(zhǔn)(包括獨(dú)創(chuàng)性判斷、作品類型判斷等)極其寬容,絕大多數(shù)在法律上獨(dú)創(chuàng)的作品都是平庸之作,精品就在這大量的平庸之作的基礎(chǔ)上涌現(xiàn)。如果法律要主動(dòng)消滅平庸之作,文化就喪失了多樣性土壤,精品也難以產(chǎn)生?!吨鳈?quán)法》對(duì)創(chuàng)作的寬容,是其得以鼓勵(lì)創(chuàng)作的必要品格。有文學(xué)研究者指出,“文學(xué)經(jīng)典的改寫之作固然鮮有可以與前文本相匹敵的,但是,在‘經(jīng)典改寫業(yè)已成為作家‘創(chuàng)造性叛逆重要手段的后現(xiàn)代時(shí)期,改寫之作的獨(dú)立地位和獨(dú)特價(jià)值應(yīng)給予足夠的重視”。任何創(chuàng)作手法——即便是非主流的手法,在法律制度之下都須有存身之處,這應(yīng)該成為著作權(quán)司法的基本價(jià)值判斷。

因此,是否為角色借用這一創(chuàng)作手法保留了合法可能性,是評(píng)判相關(guān)司法裁判妥當(dāng)與否的重要標(biāo)準(zhǔn)。為了確定角色借用的存在空間,首先梳理一下為達(dá)到互文效果所必需的最低借用程度:

1.需要借用在先作品的角色名稱。只有通過名稱,角色借用才得以可能。

2.對(duì)名稱的借用足以喚起對(duì)在先作品的聯(lián)想。借用必須產(chǎn)生鏈接的效果,使讀者聯(lián)想到在先作品,對(duì)照、反諷等互文效果才能夠產(chǎn)生。

3.在先作品通常是經(jīng)典作品。從接受美學(xué)的角度而言,經(jīng)典作品的角色已經(jīng)成為一種文化符號(hào),文本中的意義空白也較多,最容易激發(fā)讀者接續(xù)創(chuàng)作的沖動(dòng)。從互文的角度而言,“并不是所有的作品在作家心目中都有改寫價(jià)值的,它常常是以文學(xué)經(jīng)典文本為對(duì)象,是對(duì)文學(xué)經(jīng)典的‘再語境化,是改寫者與經(jīng)典作家的互文游戲?!蓖瑫r(shí),只有經(jīng)典作品的角色名稱才為公眾熟知,可以喚起讀者的聯(lián)想。

遺憾的是,如果依據(jù)我國(guó)某些司法裁判規(guī)則,上述條件很難實(shí)現(xiàn)。本文以最著名的“金庸訴江南案”為例,在此案中,被告的角色借用基本控制在以上總結(jié)的最低限度:只借用了角色名稱,沒有復(fù)制原告的表達(dá);被告作品的故事與原告作品截然不同,但角色借用足以喚起讀者對(duì)原告作品的聯(lián)想,由此產(chǎn)生一種時(shí)空穿越的新奇對(duì)比效果;被借用的原告作品屬于名作。本案的一、二審判決均認(rèn)定被告構(gòu)成侵權(quán),茲將兩審判決確定的規(guī)則總結(jié)如下。

一審判決認(rèn)為被告未侵犯著作權(quán),但構(gòu)成不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。認(rèn)定不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)的兩個(gè)重要依據(jù)是:1.原告作品的知名度。判決認(rèn)為,“原告對(duì)作品中的人物名稱、人物關(guān)系等元素創(chuàng)作付出了較多心血,這些元素貫穿于原告作品中,從人物名稱的搜索結(jié)果數(shù)量可見其具有較高的知名度和影響力……楊治利用這些元素創(chuàng)作新的作品《此間的少年》,借助原告作品整體已經(jīng)形成的市場(chǎng)號(hào)召力與吸引力提高新作的聲譽(yù)……奪取了本該由原告所享有的商業(yè)利益?!?.被告屬于營(yíng)利性使用。判決明確指出,“若‘同人作品創(chuàng)作僅為滿足個(gè)人創(chuàng)作愿望或原作讀者的需求,不以營(yíng)利為目的,新作具備新的信息、新的審美和新的洞見,能與原作形成良性互動(dòng),亦可作為思想的傳播而豐富文化市場(chǎng)?!毖酝庵?,如果被告的借用是非營(yíng)利性的,則不具有非法性。

如果從該判決推理角色借用的合法空間,應(yīng)該是:借用非知名作品的角色,且不得營(yíng)利。這個(gè)規(guī)則存在以下問題:

首先,借用非知名作品的角色難以喚起讀者聯(lián)想,互文效果無從產(chǎn)生,從根本上背離了角色借用的藝術(shù)規(guī)律。

其次,單純的角色借用是借舊出新,和原作的欣賞毫無替代關(guān)系,“奪取了本該由原告所享有的商業(yè)利益”這一判斷難以成立。當(dāng)然,除非法律上認(rèn)為角色借用應(yīng)當(dāng)征得許可,此時(shí)可以認(rèn)為原告應(yīng)得許可費(fèi)而未得,但這一結(jié)論是不成立的,后文將對(duì)此進(jìn)行論述。如果原告的商業(yè)利益受損無法證成,則沒有理由要求被告作品的傳播是非營(yíng)利的。被告的營(yíng)利影響了原告的營(yíng)利,“非營(yíng)利”之約束才有正當(dāng)性。

再次,從文化多樣性的角度考量,如果某種創(chuàng)作手法是應(yīng)當(dāng)被容許的,則法律也應(yīng)該容許該創(chuàng)作結(jié)果的傳播。在當(dāng)代社會(huì),非營(yíng)利性的傳播渠道是極其有限的,尤其在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,即使是免費(fèi)網(wǎng)絡(luò)傳播,也可能帶來流量收益,除非作者自己賠錢復(fù)印發(fā)送才是安全的。所以,“非營(yíng)利”的限定很容易讓角色借用者動(dòng)輒得咎。

二審判決確認(rèn)被告沒有利用原告的作品情節(jié),但依然判定被告侵犯了著作權(quán),理由是:“《此間的少年》中出現(xiàn)的絕大多數(shù)人物名稱來自查良鏞涉案四部小說,且主要人物的性格特征、人物關(guān)系、人物背景都有較多相似之處。雖然就單個(gè)人物形象來說,難以都認(rèn)定獲得了充分而獨(dú)特的描述,但整體而言,郭靖、黃蓉、喬峰、令狐沖等60多個(gè)人物組成的人物群像,無論是在角色的名稱、性格特征、人物關(guān)系、人物背景都體現(xiàn)了查良鏞的選擇、安排,可以認(rèn)定為已經(jīng)充分描述、足夠具體到形成一個(gè)內(nèi)部各元素存在強(qiáng)烈邏輯聯(lián)系的結(jié)構(gòu),屬于著作權(quán)法保護(hù)的‘表達(dá)。”也就是說,多個(gè)角色名稱、性格特征、人物關(guān)系和人物背景構(gòu)成表達(dá),對(duì)多個(gè)角色的借用構(gòu)成對(duì)表達(dá)的利用。判決也注意到法律與文學(xué)實(shí)踐的互動(dòng)關(guān)系,指出“而對(duì)文學(xué)創(chuàng)作來說,模仿與借鑒歷來是常用手段……故對(duì)于文學(xué)作品的民事責(zé)任承擔(dān)方式并不能一概而論適用停止侵害……”

從該判決推理出的角色借用的存在空間是:1.可以借用單個(gè)角色,因?yàn)椤拔膶W(xué)作品中的單個(gè)人物形象往往被認(rèn)為難以構(gòu)成表達(dá)本身而得不到著作權(quán)法的保護(hù)?!?.有可能不必停止侵害。該規(guī)則存在以下問題:

首先,利用在先作品的角色名稱,就是要借用在先的角色設(shè)定,因此必然要延用原作中的人物性格、人物關(guān)系和人物背景。否則,借用名稱就失去了意義。原被告作品中同名的人物卻毫無聯(lián)系,如何產(chǎn)生互文效果呢?人物關(guān)系是人與人之間產(chǎn)生的,所以角色借用通常都會(huì)借用多個(gè),只借用單個(gè)角色的情形極其罕見。如果非法性是源自“借用過多”,那么借用幾個(gè)角色就是合法的呢?判決論證“單個(gè)角色不受保護(hù)時(shí)”認(rèn)為,“(讀者)對(duì)人物所形成的具體認(rèn)知與情感亦有差別,因而最終在讀者腦海中所形成的人物角色形象也各不相同。正所謂,一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特?!边@個(gè)論證應(yīng)該與角色的數(shù)量無關(guān),不會(huì)因?yàn)榱孔儼l(fā)生質(zhì)變。

其次,如果單純的角色借用是侵犯著作權(quán),就會(huì)存在停止使用的風(fēng)險(xiǎn),雖然在個(gè)案中法官作了緩和的處理,但潛在角色借用者無法對(duì)自己的行為后果形成預(yù)期,很可能會(huì)被迫放棄這種創(chuàng)作手法。

綜上所述,“金庸訴江南案”的裁判規(guī)則基本上否決了角色借用的自由空間,有文章因此表達(dá)了悲觀的看法:“‘金庸訴江南案之后中國(guó)將再無同人作品?!崩碚撋?,角色借用還有一種合法可能性:借用者事先征得許可。這一方案成立的前提是,角色借用構(gòu)成了對(duì)表達(dá)的利用,否則許可的基礎(chǔ)不存在。關(guān)于這一點(diǎn),本文將在第四部分討論。現(xiàn)在僅從創(chuàng)作規(guī)律的角度質(zhì)疑這一方案。如前所述,單純的角色借用不同于改編,改編是用新的語言重述作品,易于得到原作者的許可,而角色借用是“舊瓶裝新酒”,甚至可能包含對(duì)原作批判、反諷的動(dòng)機(jī),續(xù)作不合原作者心意的概率較高,很難獲得許可?!吨鳈?quán)法》之所以把“為評(píng)論而引用”列為合理使用,重要考量之一,就是避免原作者借許可之機(jī)對(duì)評(píng)論進(jìn)行言論審查。單純角色借用需要原作者許可,不符合寬容此類創(chuàng)作的初心——保護(hù)文化多樣性。

毫無疑問,我們要尊重已經(jīng)建立的法律制度,對(duì)角色借用的寬容不能只停留在價(jià)值判斷,還要在現(xiàn)有理論與規(guī)則的框架內(nèi)找到依據(jù)。前文已經(jīng)分析了文學(xué)角色借用所必需的最低限度:借角色之名;借用程度與所借作品的知名度足以喚起公眾聯(lián)想、以產(chǎn)生互文效果。下文將這種借用稱為“最低限度文學(xué)角色借用”,并檢驗(yàn)其在現(xiàn)行法之下是否具有合法性。

四、最低限度文學(xué)角色借用的合法性

最低限度的文學(xué)角色借用直接表現(xiàn)為借用了角色名稱,由于原作已經(jīng)為角色設(shè)定了身份,經(jīng)由名稱,通常會(huì)喚起讀者對(duì)原作中角色設(shè)定的聯(lián)想,例如角色之間的關(guān)系。脫離具體情節(jié)的角色名稱和角色設(shè)定是思想還是表達(dá),往往是爭(zhēng)議的焦點(diǎn)。當(dāng)然,脫離個(gè)案,很難一般性地描述思想與表達(dá)的界限,但可以肯定的是,二分法的主要規(guī)范意義,是為了合理地確定保護(hù)范圍,避免財(cái)產(chǎn)權(quán)的范圍過大。思想是抽象的,抽象則無邊界,在抽象之上可以形成無限的具體,而財(cái)產(chǎn)權(quán)的范圍必須是有限的。西方學(xué)者對(duì)“idea(思想)”和“expression(表達(dá))”的區(qū)分,一般都以是否“具化”為標(biāo)準(zhǔn)。如果利用的元素遠(yuǎn)不足以把作品特定化,在理論上有無限的具化可能,則不宜認(rèn)定為表達(dá)。假如作品A可以明確地指向B,A與B很可能構(gòu)成實(shí)質(zhì)相似。反之,如果作品A與B的相似程度可能同時(shí)指向大量的作品,則通常被認(rèn)定為思想相似,否則A之上的財(cái)產(chǎn)權(quán)可能控制大量的作品。假設(shè)一個(gè)作家在寫作之前列了個(gè)大綱,選好了數(shù)個(gè)人物名稱,想好了人物的身份與關(guān)系,充其量只能認(rèn)為該作家形成了創(chuàng)意,不能認(rèn)為該作家已經(jīng)形成了小說的表達(dá),因?yàn)檫@幾個(gè)人物設(shè)定可以形成無限的表達(dá)。同理,在小說完成之后,僅僅從小說中借用了角色名稱并沿用了原作的身份與關(guān)系設(shè)定,也應(yīng)當(dāng)認(rèn)定為只是利用了思想。在一些認(rèn)定“角色借用屬于表達(dá)利用”的判決和論文中,有一個(gè)明顯的說理缺陷:只論證角色是表達(dá)的一部分,而沒有論證借用行為本身的性質(zhì)。在“金庸訴江南案”中,二審判決認(rèn)為,“只有當(dāng)人物形象的各要素在作品情節(jié)展開過程中獲得充分而獨(dú)特的描述,并由此成為作品故事內(nèi)容本身時(shí)……才有可能獲得著作權(quán)法保護(hù)?!边@段話是可以成立的,因?yàn)楸磉_(dá)是一個(gè)整體,由很多元素構(gòu)成,不可能存在無角色的故事,保護(hù)小說的表達(dá),當(dāng)然就包含了對(duì)角色描述的保護(hù)。但是,判決并沒有分析被告借用的行為性質(zhì)。一個(gè)元素在作品中構(gòu)成表達(dá)的成分,無法推出“從原作中抽離該元素也一定構(gòu)成表達(dá)的利用”。例如,作品的標(biāo)題是表達(dá)的組成,但單獨(dú)利用標(biāo)題未必侵犯著作權(quán)。判決已經(jīng)認(rèn)定被告沒有“提及、重述或以其他方式利用”原作情節(jié),那么,角色名稱及其身份設(shè)定一旦從原作情節(jié)中抽離出來,如何能夠構(gòu)成“故事內(nèi)容本身”呢?有觀點(diǎn)認(rèn)為,“研究者或裁判者不應(yīng)脫離該角色存在于其中的作品去判斷角色是否構(gòu)成表達(dá)或僅屬抽象的思想”。同理,在判斷侵權(quán)時(shí)也不能脫離角色與原作的關(guān)系,換言之,不能無視“原作中的角色”和“脫離原作的角色”之間的重大差異。筆者認(rèn)為,二審判決有可能受到美國(guó)判例所謂“角色構(gòu)成故事”標(biāo)準(zhǔn)的影響。如前所述,在處理角色借用自由與著作權(quán)保護(hù)的關(guān)系方面,美國(guó)經(jīng)驗(yàn)未必是一個(gè)好的樣板,沒有必要偏離“思想一表達(dá)二分法”這樣成熟的一般性規(guī)則,輕率地去采納域外法院在個(gè)案中提出的非普適性具體規(guī)則。

“金庸訴江南案”二審判決已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,能夠獲得著作權(quán)保護(hù)的,是關(guān)于角色的“充分而獨(dú)特的描述”。該案被告既沒有復(fù)制文句,又沒有再現(xiàn)情節(jié),根本不存在對(duì)“描述”的利用,但判決卻認(rèn)為侵犯了著作權(quán)。類似的問題在“《楚留香傳奇案》”一審判決中也存在,判決一面認(rèn)為“《楚留香傳奇》在描述上述故事情節(jié)中的具體人物安排、故事發(fā)展線索、人物性格的體現(xiàn)等具體內(nèi)容,可以構(gòu)成表達(dá)”,同時(shí)確認(rèn)被告的作品沒有利用情節(jié)(即沒有利用“描述”),最后又認(rèn)定被告侵犯著作權(quán)。造成這一推理缺陷的原因是,文學(xué)角色的借用常常會(huì)引發(fā)一種錯(cuò)覺:把喚起聯(lián)想誤認(rèn)為復(fù)制。由于原作已經(jīng)完成,角色的相同會(huì)使讀者形成想象性鏈接,把原作的設(shè)計(jì)與續(xù)作的表達(dá)拼接在一起,這正是角色借用意欲達(dá)到的互文效果。但是,喚起聯(lián)想并不等于復(fù)制。復(fù)制是一種客觀行為,是否復(fù)制、復(fù)制了多少,都是客觀的。在侵權(quán)案件中,復(fù)制的量會(huì)影響損害賠償?shù)挠?jì)算。而讀者是否發(fā)生聯(lián)想、聯(lián)想了多少,是完全不確定的。如果讀者未閱讀過原作,聯(lián)想甚至無從發(fā)生。因此,喚起聯(lián)想在不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)認(rèn)定中有法律意義(例如可能引起混淆),在侵犯著作權(quán)認(rèn)定中沒有法律意義。最低限度的文學(xué)角色借用不包含語句與情節(jié)的復(fù)制,根本不存在對(duì)原作表達(dá)的再現(xiàn),從而不構(gòu)成著作權(quán)法意義上的使用。

關(guān)于喚起聯(lián)想與復(fù)制的區(qū)別,還可以通過比較角色借用與抄襲來理解。抄襲者會(huì)刻意改掉原作的角色名稱,但即便如此,一般讀者還是會(huì)感受到原作與抄襲之作的特定聯(lián)系,說明表達(dá)之間構(gòu)成了實(shí)質(zhì)相似。而在角色借用的情形下,如果把角色的名字全部換掉,讀者通常不能發(fā)現(xiàn)原作與借用之作的聯(lián)系。這充分表明,借用的對(duì)象只是角色名稱,是名稱提示了讀者,從而產(chǎn)生聯(lián)想。而為了達(dá)到互文效果,角色名稱是必須借用的。

既然最低限度的文學(xué)角色借用不構(gòu)成著作權(quán)法意義上的利用,原作權(quán)利人要求借用者事先獲得許可,也就缺乏權(quán)利基礎(chǔ),因此從法理上回答了本文第三部分提出的“原作權(quán)利人有無潛在許可費(fèi)損失”的問題。

當(dāng)然,不構(gòu)成侵犯著作權(quán)的行為,依然有可能構(gòu)成不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng),例如有意引起市場(chǎng)混淆,使讀者誤認(rèn)為是原作者自己的續(xù)作。但要注意的是,基于本文第三部分的分析,原作的知名度、讀者對(duì)原作的聯(lián)想和被告行為的營(yíng)利性這三個(gè)因素本身不足以證明行為的非正當(dāng)性。如果借用者不復(fù)制語句與情節(jié),僅僅是喚起讀者的聯(lián)想,恰恰說明借用者是誠(chéng)信的,把借用尺度控制在互文效果所需的必要范圍。

結(jié)語

借用有一定知名度的在先作品的角色名稱,喚起公眾對(duì)原作的聯(lián)想,但無須復(fù)制原作的情節(jié),即可滿足角色借用所追求的互文效果。這種最低限度的文學(xué)角色借用不構(gòu)成著作權(quán)法意義上的實(shí)質(zhì)性利用。被借用作品的知名度和讀者的聯(lián)想喚起,是互文效果的必要條件,不具有非法性。最低限度的文學(xué)角色借用意在借舊求新,與原作沒有競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,不會(huì)損害原作的市場(chǎng)。既然角色借用未利用表達(dá),原作權(quán)利人的許可缺乏權(quán)利基礎(chǔ),也不存在原作潛在許可市場(chǎng)的損失。因此,角色借用的營(yíng)利性本身也不具有非法性。

綜上,最低限度的文學(xué)角色借用既不侵犯著作權(quán),也不構(gòu)成不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)。如果角色借用超過最低限度,有可能構(gòu)成侵權(quán),但也不排除合理使用的可能性,需要個(gè)案檢驗(yàn)。在處理文學(xué)角色借用糾紛時(shí),妥當(dāng)運(yùn)用現(xiàn)有法律理論與規(guī)則,完全可以兼顧文化多樣性與著作權(quán)保護(hù)。

猜你喜歡
文化多樣性不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)著作權(quán)
劍走偏鋒,看專利無效后路虎的絕地反擊
以“文化多樣性”國(guó)際機(jī)制支撐“人類命運(yùn)共同體”理念
基于文化多樣性的管理溝通技巧構(gòu)建
基于文化多樣性的管理溝通技巧構(gòu)建
網(wǎng)絡(luò)交易平臺(tái)的法律地位及法律責(zé)任
我國(guó)網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)中不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)行為的法律規(guī)制
數(shù)字出版的著作權(quán)保護(hù)問題研究
美味也有“著作權(quán)”
網(wǎng)絡(luò)交易不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)行為中電商平臺(tái)的責(zé)任
網(wǎng)絡(luò)自制劇及其文化多樣性缺失
天峻县| 山东省| 合作市| 遵化市| 九龙城区| 乡城县| 昌邑市| 额济纳旗| 临澧县| 嘉定区| 逊克县| 扶沟县| 定州市| 鲁山县| 隆德县| 平山县| 新绛县| 彭水| 皮山县| 吴桥县| 冀州市| 民乐县| 安顺市| 富顺县| 池州市| 花莲县| 镇平县| 邯郸县| 普格县| 扶余县| 富民县| 合肥市| 沁源县| 那坡县| 凌源市| 湄潭县| 科技| 霸州市| 清河县| 和静县| 汉中市|