[摘要] 本研究選取日本使用最廣的兩套德語(yǔ)教材Start frei!和Szenen作為研究對(duì)象,從符號(hào)學(xué)視角對(duì)呈現(xiàn)文化的圖像及其與相關(guān)文字之間的關(guān)系以及圖像發(fā)揮的作用進(jìn)行分析。研究發(fā)現(xiàn),兩套教材均覆蓋了三種圖文關(guān)系,其中指代-教學(xué)關(guān)系最多,其次是指代關(guān)系,指代-教學(xué)-語(yǔ)言關(guān)系最少,圖像也因此發(fā)揮了不同作用?;诖?,本研究提出以下教材編寫建議:指代關(guān)系是最低標(biāo)準(zhǔn),不應(yīng)隨意選取和設(shè)計(jì)圖像;指代-教學(xué)-語(yǔ)言關(guān)系是最優(yōu)方案,應(yīng)盡可能促進(jìn)語(yǔ)言文化雙輸入;指代-教學(xué)關(guān)系可操作性最強(qiáng),應(yīng)充分發(fā)揮圖像的文化育人作用。
[關(guān)鍵詞] 日本德語(yǔ)教材;圖文關(guān)系;圖像功能;建議
[中圖分類號(hào)] H319[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A[文獻(xiàn)編號(hào)] 1002-2643(2023)01-0054-11
Cultural Representation of German Textbooks Used in Japan: A Semiotics Perspective[JZ)]
GE Nannan
(School of German Studies, Beijing Foreign Studies University, Beijing 100089, China)
Abstract: This study examines image-text relations and the effect of images in textbooks from the semiotic perspective. Two most widely used German textbooks in Japan, Start frei! and Szenen, are selected for the study. It is found that both textbooks cover all three types of image-text semiotic relations, among which the denotational/pedagogic relation is the most prevalent one, followed by the denotational relation, and the denotational/pedagogic/linguistic relation is the least prevalent one. It is thus shown that images can serve a variety of functions. Suggestions are also made for the development of textbooks. Satisfying the denotational relation is the minimum standard, and images should be chosen or designed carefully. The denotational/pedagogic/linguistic relation is the best solution, and thus simultaneous input of linguistic and cultural contents should be carried out as much as possible. The denotational/pedagogic relation is the most practical, and images function of facilitating students cultural learning should be given full play.
Key words: German textbooks in Japan; image-text semiotic relations; image functions; suggestions
1.引言
語(yǔ)言和文化彼此依賴(Byram,2008),語(yǔ)言的教和學(xué)不能脫離文化,因此語(yǔ)言教學(xué)不應(yīng)局限于培養(yǎng)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫四種基本語(yǔ)言能力,還應(yīng)著力培養(yǎng)學(xué)生的第五種語(yǔ)言能力——文化能力(Ghafor, 2020)。教材是教學(xué)的重要依據(jù),是課程的重要載體,是語(yǔ)言教學(xué)中文化知識(shí)最主要的來(lái)源。在這一背景下,語(yǔ)言教材中的文化呈現(xiàn)愈加為我國(guó)學(xué)界關(guān)注,研究焦點(diǎn)包括文化呈現(xiàn)(歐陽(yáng)芳暉、周小兵,2016;張虹、于睿,2020)、價(jià)值觀(談佳、傅榮,2019)、育人觀(朱桂榮等,2019)等。
語(yǔ)言教材從出現(xiàn)之日起就不僅只有文字一種模態(tài),還包括圖像等非文字模態(tài)。近年來(lái),由于多元識(shí)讀能力(也稱“多模態(tài)讀寫能力”)成為交際能力的重要組成部分,圖像不再只是輔助學(xué)習(xí)的手段,而是學(xué)習(xí)的重要材料和方式(程曉堂、從琳,2020),同時(shí)還具有育人功能。國(guó)外已有學(xué)者關(guān)注外語(yǔ)教材如何通過(guò)非文字模態(tài)呈現(xiàn)文化(Xiong & Peng,2021),但國(guó)內(nèi)相關(guān)研究所見(jiàn)甚少(蔣聯(lián)江等,2020),因此有必要對(duì)其展開(kāi)研究。
日本是中國(guó)的近鄰,文化上有明顯的同源性。日本學(xué)習(xí)德語(yǔ)的學(xué)生眾多,德語(yǔ)教學(xué)歷史悠長(zhǎng),日本出版社對(duì)于編寫本土的德語(yǔ)教材非常積極。日本外語(yǔ)教材的編寫也深受其傳統(tǒng)和文化教育理念的影響。日本《教育基本法》明確提出:“培養(yǎng)學(xué)生尊重傳統(tǒng)與文化,熱愛(ài)這些傳統(tǒng)與文化所養(yǎng)育的國(guó)家和家鄉(xiāng)的同時(shí),培養(yǎng)他們尊重其他國(guó)家,為國(guó)際社會(huì)的和平與發(fā)展做出貢獻(xiàn)的態(tài)度”(張德偉,2009:95),因此研究日本德語(yǔ)教材的文化呈現(xiàn),特別是不同模態(tài)如何共同呈現(xiàn)文化對(duì)我們有一定的借鑒意義。
2.文獻(xiàn)綜述
文化及相關(guān)主題一直以來(lái)備受外語(yǔ)教育的關(guān)注(Kramsch,1993),也是外語(yǔ)教材研究的熱點(diǎn)。近年來(lái),外語(yǔ)教材文化呈現(xiàn)研究表現(xiàn)出多視角、多語(yǔ)種、多模態(tài)的特征。首先,一些研究分別從文化的不同視角(如性別等)關(guān)注文化呈現(xiàn)的內(nèi)容(Lee,2018),也有一些研究基于廣義的“文化”定義(歐陽(yáng)芳暉、周小兵,2016)。其次,大多數(shù)研究指向英語(yǔ),但已開(kāi)始涉及其他廣泛應(yīng)用的語(yǔ)言,如德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等(Risager,2021)。然而,這些語(yǔ)言教材的文化呈現(xiàn)研究數(shù)量有限,深度不足。以德語(yǔ)教材為例,對(duì)其文化內(nèi)容的分析始于20世紀(jì)80年代(Ammer,1998),最初主要分析德國(guó)本族語(yǔ)者編寫的、面向全球德語(yǔ)學(xué)習(xí)者的教材(Ammer,1998),21世紀(jì)以來(lái)有少量研究考察其他國(guó)家編者編寫的德語(yǔ)教材(Maijala & Tammenga-Helmantel,2016),關(guān)注點(diǎn)仍是內(nèi)容,幾乎未對(duì)呈現(xiàn)方式和文字以外的模態(tài)給予關(guān)注。第三,從關(guān)注單一文字模態(tài)轉(zhuǎn)向多模態(tài)。這類研究大多分為兩類:第一類關(guān)注圖像和文字構(gòu)建了怎樣的文化內(nèi)容(Prihatiningsih et al.,2021;Puspitasari et al.,2021);第二類關(guān)注圖文關(guān)系。Weninger & Kiss (2013)對(duì)匈牙利的兩套英語(yǔ)教材進(jìn)行符號(hào)學(xué)分析,發(fā)現(xiàn)圖文之間多形成指代關(guān)系,關(guān)注學(xué)生的語(yǔ)言能力發(fā)展,而文化內(nèi)涵不受重視。Xiong & Peng(2021)以教育的文化價(jià)值為例,采用社會(huì)符號(hào)學(xué)方法對(duì)比了中美兩國(guó)編寫的對(duì)外漢語(yǔ)教材,分析了其中的圖文關(guān)系及蘊(yùn)涵的文化潛勢(shì),發(fā)現(xiàn)圖文形成指代關(guān)系時(shí),學(xué)生不易對(duì)文化進(jìn)行深層次的解讀。
綜上,現(xiàn)有研究還有以下待拓展的空間:(1)雖已對(duì)英語(yǔ)以外其他語(yǔ)言的教材開(kāi)展了文化呈現(xiàn)研究,但分析路徑仍較為傳統(tǒng),關(guān)注的焦點(diǎn)還是文化內(nèi)容、國(guó)別文化等,并未重點(diǎn)考察不同模態(tài)對(duì)文化呈現(xiàn)的作用。(2)雖有些研究關(guān)注了教材中的圖文關(guān)系,但并未深入剖析圖像對(duì)于文化呈現(xiàn)所發(fā)揮的功能,也未對(duì)圖像的設(shè)計(jì)和使用提出建議。
鑒于此,本研究圍繞以下研究問(wèn)題展開(kāi):從符號(hào)學(xué)的視角看,所研究的教材的圖像和文字共同呈現(xiàn)文化時(shí)形成怎樣的關(guān)系?這些關(guān)系分別呈現(xiàn)出哪些特點(diǎn)?
3.研究設(shè)計(jì)
3.1 教材選擇
本研究選取在日本使用較廣的兩套本土德語(yǔ)教材Start frei?。ㄏ挛暮?jiǎn)稱教材1)和Szenen(下文簡(jiǎn)稱教材2)作為研究對(duì)象(見(jiàn)表1)。①兩套教材由三修社(Sanshusha)出版,前者是日德專家共同編寫,共2冊(cè),第一版次面世于2009年,經(jīng)多次修訂,最新版本在2019年出版;后者由日本專家組編寫,共2冊(cè),首次發(fā)行時(shí)間為2006年,經(jīng)多次修訂,目前第1冊(cè)最新為2022年版,第2冊(cè)為2010年版。兩套教材都面向零起點(diǎn)學(xué)生,兩冊(cè)分別對(duì)應(yīng)《歐洲語(yǔ)言共同參考框架》規(guī)定的A1和A2水平。
如表1所示,日本德語(yǔ)教材使用的圖像資源總數(shù)很多,在每?jī)?cè)中的占比很高。此外,圖像占版面比例也高,個(gè)別頁(yè)面幾乎被各類圖像占滿。
3.2 分析步驟
本研究的分析步驟如下:
(1)在兩套教材中找出圖像和文字共同呈現(xiàn)文化的情況。本研究所稱圖像資源包括繪圖、照片、卡通圖、表格、地圖、示意圖(程曉堂、叢琳,2020)。判定和選擇圖像及相關(guān)文字是否符合條件主要遵循以下原則:凡是屬于任意一種圖像資源,只要與廣義的“文化”相關(guān),即包括大寫C文化、小寫c文化、古代文化、當(dāng)代文化等在內(nèi)最廣義的文化(歐陽(yáng)芳暉、周小兵,2016)。
(2)本研究基于Xiong & Peng(2021)對(duì)圖文關(guān)系的分類,將用于呈現(xiàn)文化的圖文關(guān)系概括為三種:指代-教學(xué)-語(yǔ)言關(guān)系、指代-教學(xué)關(guān)系和指代關(guān)系。圍繞圖文關(guān)系,并參考程曉堂、叢琳(2020)對(duì)圖像功能的分類,將圖像對(duì)教材中文化呈現(xiàn)所發(fā)揮的功能區(qū)分為裝飾版面、促進(jìn)文化理解和提供文化學(xué)習(xí)內(nèi)容,以及同時(shí)輸入文化和語(yǔ)言(見(jiàn)表2)。
(3)按照表2為通過(guò)第一步選定的圖像及相關(guān)文字編碼,編碼方式見(jiàn)表3。每個(gè)圖像單獨(dú)計(jì)為頻次1,同一練習(xí)中出現(xiàn)多個(gè)圖像,則按照?qǐng)D像的數(shù)量計(jì)算頻次。
(4)基于編碼,對(duì)教材中用于呈現(xiàn)文化的圖文關(guān)系及圖像發(fā)揮的功能進(jìn)行數(shù)量統(tǒng)計(jì)并從符號(hào)學(xué)視角分析每個(gè)實(shí)例。限于篇幅,下文僅舉例說(shuō)明。
4.研究發(fā)現(xiàn)
4.1 指代-教學(xué)關(guān)系最多,指代-教學(xué)-語(yǔ)言關(guān)系最少
如表4所示,兩套教材都通過(guò)三種圖文關(guān)系呈現(xiàn)文化,其中指代-教學(xué)關(guān)系最多(分別43%和54%),指代關(guān)系次之(分別38%和41%),指代-教學(xué)-語(yǔ)言關(guān)系最少(分別19%和5%);為此,圖像執(zhí)行不同功能,絕大多數(shù)圖像為學(xué)生提供了文化學(xué)習(xí)內(nèi)容或發(fā)揮裝飾版面功能。
4.2 圖像在不同圖文關(guān)系中對(duì)于學(xué)生的文化學(xué)習(xí)發(fā)揮不同促進(jìn)作用
4.2.1 指代關(guān)系:圖像為文化學(xué)習(xí)提供背景信息或裝飾版面
圖文關(guān)系為指代關(guān)系時(shí),圖像用于指代與文化相關(guān)的語(yǔ)篇或語(yǔ)篇中的詞匯,這一關(guān)系是三種圖文關(guān)系中最基本的一種。如果圖文之間僅構(gòu)成指代關(guān)系,則圖像的主要目的并非服務(wù)文字,而是提供語(yǔ)篇的背景信息或?qū)W習(xí)活動(dòng)的場(chǎng)景信息,以及增加版面的美觀性和直觀性。圖1課文標(biāo)題是“必須參加畢業(yè)考試嗎?”,涉及“教育”文化主題。圖1所示對(duì)話中,一名德國(guó)男生和一名日本女生正在討論兩國(guó)的教育制度,包括不同學(xué)段需要就讀的學(xué)校以及是否需要參加入學(xué)考試。圖1右下角有一幅手繪圖,畫(huà)中發(fā)型、發(fā)色鮮明的兩個(gè)人物形象分別對(duì)應(yīng)了對(duì)話雙方,人物后面的兩個(gè)氣泡框中各畫(huà)有一個(gè)教學(xué)樓,對(duì)應(yīng)了“教育”主題,圖文之間形成了指代關(guān)系,但并未形成教學(xué)或語(yǔ)言關(guān)系。在此,圖像既提供了語(yǔ)境信息,也增加了版面的美觀性。如果刪去圖1中的手繪圖,學(xué)生仍然能夠理解對(duì)話內(nèi)容。
圖2同樣如此。圖2展示了一個(gè)標(biāo)題為“你們圣誕節(jié)做了什么?”的聽(tīng)力練習(xí)。對(duì)話雙方討論圣誕節(jié)的活動(dòng)安排,涉及和家人聚會(huì)、見(jiàn)朋友、放煙花、吃牛排等內(nèi)容,該聽(tīng)力原文并未體現(xiàn)在教材中。圖2的左側(cè)文字是一個(gè)基于聽(tīng)力對(duì)話的判斷對(duì)錯(cuò)練習(xí),右側(cè)照片展示了德國(guó)的圣誕食物——姜餅人。照片中的“姜餅人”對(duì)應(yīng)了聽(tīng)力對(duì)話中出現(xiàn)的詞匯信息,圖和聽(tīng)力原文之間形成了指代關(guān)系;然而圖2左側(cè)的練習(xí)中并未出現(xiàn)“姜餅人”字樣,也就是說(shuō)練習(xí)并不考察“姜餅人”這一知識(shí)點(diǎn)。可見(jiàn),即便刪去圖像,也不會(huì)影響學(xué)生完成任務(wù),圖像并非學(xué)習(xí)內(nèi)容,僅發(fā)揮裝飾版面功能。
4.2.2 指代-教學(xué)關(guān)系:促進(jìn)文化理解和提供文化學(xué)習(xí)內(nèi)容
指代-教學(xué)關(guān)系是兩套教材中最常見(jiàn)的圖文類型(見(jiàn)表4)。這一關(guān)系中,圖像大多對(duì)學(xué)生的文化學(xué)習(xí)發(fā)揮不可替代的功能,包括促進(jìn)文化理解和提供文化學(xué)習(xí)內(nèi)容兩種情況。
如果圖像為語(yǔ)篇或練習(xí)提供了不可或缺的背景信息,或者如圖3所示提示了文字的意義,則有助于學(xué)生理解其中的文化內(nèi)容。圖3標(biāo)題為“怎么做圣誕餅干?”,通過(guò)7幅手繪圖及文字展示制作圣誕餅干的過(guò)程,每幅圖的圖像和相應(yīng)文字形成指代關(guān)系。此外,教材還設(shè)計(jì)了語(yǔ)法練習(xí),即學(xué)生要用每幅手繪圖下面的文字組成被動(dòng)句。如果沒(méi)有圖像,學(xué)生就無(wú)法理解文字的意義以及背后蘊(yùn)含的文化信息,很難完成教學(xué)任務(wù),即便完成任務(wù),學(xué)生也是一知半解、照貓畫(huà)虎。因此,這類圖像具有不可替代性,承擔(dān)了促進(jìn)文化理解的功能。一旦刪除這類圖像,教材大多需要重新設(shè)計(jì),否則無(wú)法真正促進(jìn)學(xué)生的文化學(xué)習(xí)。
圖像本身也可以是文化學(xué)習(xí)內(nèi)容。一旦刪去圖像,練習(xí)/任務(wù)就無(wú)法完成。以圖4為例,學(xué)生要一邊閱讀主題為“德國(guó)人喜歡做什么?”的課文,一邊根據(jù)課文內(nèi)容將統(tǒng)計(jì)表格補(bǔ)充完整。圖像對(duì)應(yīng)了課文內(nèi)容,構(gòu)成指代關(guān)系;圖像自身也是學(xué)生要完成的教學(xué)任務(wù),因此圖文之間還形成教學(xué)關(guān)系。此活動(dòng)對(duì)于零起點(diǎn)學(xué)生而言難度較大,但統(tǒng)計(jì)表格再現(xiàn)了課文內(nèi)容,降低了語(yǔ)言及文化學(xué)習(xí)難度。此外,統(tǒng)計(jì)表格并未提供全部信息,而是采用填空練習(xí)的方式訓(xùn)練學(xué)生閱讀和理解文字、提取重要信息的能力。從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,這種抽象的圖像呈現(xiàn)形式對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和高階認(rèn)知能力也很有益。
本研究所分析的教材還做了一些跨文化比較的設(shè)計(jì)。圖5是一個(gè)日德諺語(yǔ)對(duì)比和翻譯的練習(xí):學(xué)生需將德語(yǔ)諺語(yǔ)補(bǔ)充完整并找到對(duì)應(yīng)的漫畫(huà)和日語(yǔ)譯文。12幅漫畫(huà)分別對(duì)應(yīng)了12個(gè)德語(yǔ)諺語(yǔ),圖文之間各自形成指代關(guān)系;同時(shí),漫畫(huà)又是配對(duì)練習(xí)的有機(jī)組成部分,與學(xué)習(xí)活動(dòng)關(guān)系密切,圖文之間形成教學(xué)關(guān)系。諺語(yǔ)是民族文化最古老的表現(xiàn)形式之一,通常很難理解。漫畫(huà)以簡(jiǎn)潔、有趣的方式幫助學(xué)生理解諺語(yǔ)蘊(yùn)含的文化意義,還能啟發(fā)學(xué)生由他及己,進(jìn)行文化比較和文化反思。
由表4可知,在這一類別中,提供文化學(xué)習(xí)內(nèi)容的圖像數(shù)目遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于促進(jìn)文化理解的圖像數(shù)目??梢?jiàn),教材編者傾向于將圖像融入到教學(xué)任務(wù)中,引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)運(yùn)用語(yǔ)言和反思文化,而非被動(dòng)地借助于圖像接受和理解教材傳遞的語(yǔ)言及文化知識(shí)。
4.2.3 指代-教學(xué)-語(yǔ)言關(guān)系:實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言文化雙輸入
在前兩種關(guān)系基礎(chǔ)之上,當(dāng)圖像自身包含真實(shí)的目標(biāo)語(yǔ)輸入材料時(shí),圖文之間就形成指代-教學(xué)-語(yǔ)言關(guān)系。這一類圖文關(guān)系可以同時(shí)提供語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)的素材,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言文化雙輸入。
圖6和圖7選自同一篇課文,標(biāo)題為“與日本不同”,語(yǔ)篇、圖片和練習(xí)相互配合,旨在介紹德國(guó)的交通情況并引導(dǎo)學(xué)生思考日德交通異同。圖7是圖6中的第二幅圖,圖中的大字“Rote Karte für Schwarzfahrer”(逃票人的罰單)中的“Schwarzfahrer”(逃票人)既對(duì)應(yīng)語(yǔ)篇涉及的5條文化內(nèi)容其中之一,又對(duì)應(yīng)第2個(gè)思考題“逃票者需要支付多少罰款?”。因此,圖7對(duì)應(yīng)語(yǔ)篇和練習(xí)中的文化義項(xiàng),圖文形成指代關(guān)系,同時(shí)與練習(xí)形成教學(xué)關(guān)系。此外,圖7是真實(shí)場(chǎng)景的照片,鮮艷的顏色和搶眼的文字能夠抓住學(xué)生眼球,有助于激發(fā)學(xué)生了解德國(guó)交通文化(德國(guó)地鐵不檢票,直接進(jìn)站,一般有工作人員定期查票,一旦發(fā)現(xiàn)逃票,罰款40歐)的興趣,引導(dǎo)學(xué)生思考和比較本國(guó)交通文化,同時(shí)也向?qū)W生輸入了真實(shí)的語(yǔ)言材料,即重點(diǎn)詞匯,圖文形成語(yǔ)言關(guān)系。在這種情況下,圖像既能通過(guò)自身的真實(shí)性促進(jìn)學(xué)生對(duì)文化的理解、比較和反思,又能自然而然地輸入語(yǔ)言,同時(shí)達(dá)到文化學(xué)習(xí)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)的雙重目的??偟膩?lái)看,這種類型在兩套教材中都很少出現(xiàn)。
5.討論與建議
本研究選取兩套日本德語(yǔ)教材進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)這兩套教材不僅借助圖像和文字模態(tài)展示德國(guó)的自然風(fēng)光、風(fēng)俗習(xí)慣、生活百態(tài)、語(yǔ)言文字,還宣傳、介紹本國(guó)文化以及引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行文化比較和文化反思。
外語(yǔ)教材中圖像資源豐富,但教材中的圖像資源不應(yīng)僅用于填充教材中的空白,而應(yīng)積極參與文化構(gòu)建。本研究所分析的兩套教材注重通過(guò)圖像和文字的配合呈現(xiàn)文化,形成三種圖文關(guān)系,即指代關(guān)系、指代-教學(xué)關(guān)系和指代-教學(xué)-語(yǔ)言關(guān)系。其中,指代-教學(xué)關(guān)系比重最大,圖像用于提供文化教學(xué)內(nèi)容的情況在兩套教材中分別占40%和45%,也有少量圖像發(fā)揮了促進(jìn)文化理解的作用。這說(shuō)明兩套教材都考慮到文化教學(xué)需求且對(duì)圖像的文化教學(xué)價(jià)值有所挖掘。指代關(guān)系比重次之,發(fā)揮裝飾作用的圖像分別占兩套教材的38%和41%。指代-教學(xué)-語(yǔ)言關(guān)系比重最小,但有助于實(shí)現(xiàn)文化和語(yǔ)言的雙輸入,是最優(yōu)方案?;谝陨戏治觯狙芯空J(rèn)為,外語(yǔ)教材應(yīng)基于以下三個(gè)方面設(shè)計(jì)和使用圖像,挖掘圖像價(jià)值,充分發(fā)揮圖像的文化教育功能。
5.1 指代關(guān)系是最低標(biāo)準(zhǔn),不應(yīng)隨意選取和設(shè)計(jì)圖像
外語(yǔ)教材可以并且應(yīng)該借助圖像呈現(xiàn)文化。即便是具有裝飾版面功能的圖像資源,仍可以通過(guò)創(chuàng)設(shè)情境、提供豐富的背景信息幫助學(xué)生理解文化內(nèi)容,增加教材的美感和觀賞性。近期,教育部就教材插圖問(wèn)題提出“教材內(nèi)容、插圖等應(yīng)堅(jiān)持正確政治方向和價(jià)值導(dǎo)向,弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化,符合大眾審美習(xí)慣”(教育部,2022)。因此,我們應(yīng)根據(jù)需要選擇以人為本、具有正確價(jià)值觀并富有一定美學(xué)特征的圖像資源,向?qū)W生展示先進(jìn)的情感態(tài)度與價(jià)值觀,更好地發(fā)揮圖像的美育和德育功能(張晨、沈甸,2021)。
教材必須考慮到圖像的適用性,有的放矢地選取和設(shè)計(jì)圖像,圖文之間至少形成指代關(guān)系。大多數(shù)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者沒(méi)有目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家生活經(jīng)歷,即便在網(wǎng)絡(luò)發(fā)達(dá)的今天,教材仍是他們最直接、最容易獲取目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言及文化信息的權(quán)威來(lái)源。因此當(dāng)教材中的圖像指代語(yǔ)篇主題,為學(xué)生的語(yǔ)言及文化學(xué)習(xí)提供背景信息、創(chuàng)設(shè)真實(shí)交際場(chǎng)景時(shí),圖像能提高外語(yǔ)學(xué)習(xí)的交際真實(shí)性,更易激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;此外,圖像也可指代關(guān)鍵文化詞匯,突出學(xué)習(xí)重點(diǎn),降低學(xué)習(xí)難度。例如圖2中的“姜餅人”雖然未以文字形式出現(xiàn)在練習(xí)中,但作為聽(tīng)力對(duì)話中的重要詞匯,既能降低練習(xí)難度,又對(duì)學(xué)生的文化學(xué)習(xí)有一定幫助。
5.2 指代-教學(xué)-語(yǔ)言關(guān)系是最優(yōu)方案,應(yīng)盡可能促進(jìn)語(yǔ)言文化雙輸入
語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的內(nèi)容?!镀胀ǜ咧械抡Z(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(教育部,2018)明確指出,語(yǔ)言能力是德語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的基礎(chǔ),是形成其他素養(yǎng)的基本前提?!镀胀ǜ叩葘W(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》(教育部,2018)也將德語(yǔ)運(yùn)用能力列為德語(yǔ)專業(yè)學(xué)生首先需要培養(yǎng)的能力。可見(jiàn),培養(yǎng)語(yǔ)言能力是語(yǔ)言教學(xué)最重要的目標(biāo)。如果呈現(xiàn)文化內(nèi)容的圖像包含目標(biāo)語(yǔ)文字,就能使文化主題和語(yǔ)言素材有機(jī)結(jié)合,提高語(yǔ)言真實(shí)性,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),增強(qiáng)他們的情感認(rèn)同,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言和文化的同步學(xué)習(xí)。不過(guò)這種圖文關(guān)系最難設(shè)計(jì),首先需要搜集和選取包含目標(biāo)語(yǔ)文字并與文化主題相關(guān)的真實(shí)圖像;其次,圖像中的文字容易限定學(xué)生的思維,傳遞刻板印象,因此教材須結(jié)合圖像設(shè)計(jì)合適的教學(xué)任務(wù),引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行批判性思考和跨文化比較,真正發(fā)揮文化的育人作用。例如圖6僅設(shè)計(jì)了圍繞課文及圖像的問(wèn)答題,并未賦予學(xué)生自由思考的空間。針對(duì)這一主題,教材可建議學(xué)生思考本國(guó)的交通情況并與目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家交通文化進(jìn)行對(duì)比,也可以建議學(xué)生上網(wǎng)搜索和了解其他國(guó)家的交通文化。
5.3 指代-教學(xué)關(guān)系可操作性最強(qiáng),應(yīng)充分發(fā)揮圖像的文化育人作用
與前兩種類型的圖文關(guān)系相比,指代-教學(xué)關(guān)系的可操作性最強(qiáng),也最易發(fā)揮文化育人的作用。
語(yǔ)言學(xué)習(xí)應(yīng)遵循客觀規(guī)律,教材編寫也應(yīng)綜合考慮學(xué)習(xí)風(fēng)格、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和情感態(tài)度等認(rèn)知規(guī)律,選取內(nèi)容豐富、形式多樣的多模態(tài)語(yǔ)言素材,設(shè)計(jì)符合學(xué)生語(yǔ)言水平和認(rèn)知能力的學(xué)習(xí)活動(dòng)及方式(程曉堂、趙笑飛,2021)。教材可以在低水平學(xué)段設(shè)計(jì)記憶、理解類教學(xué)任務(wù),例如圖4所示任務(wù)就是通過(guò)抽象統(tǒng)計(jì)圖表幫助學(xué)生理解文化內(nèi)容。教材也可以增加學(xué)生理解圖像及其所呈現(xiàn)文化的難度,例如將文化主題相關(guān)的連環(huán)漫畫(huà)《父與子》順序打亂,讓學(xué)生重新排序,鍛煉學(xué)生推理分析、整合信息的邏輯思維能力。隨著學(xué)生語(yǔ)言水平和認(rèn)知能力的提高,教材可以結(jié)合圖像設(shè)計(jì)一些開(kāi)放性、產(chǎn)出型、任務(wù)型的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),驅(qū)動(dòng)學(xué)生“在行動(dòng)中反思”(Schn,1987)。例如提供一些與文化主題(如“最受德國(guó)人歡迎的旅游地”)相關(guān)的統(tǒng)計(jì)圖表,要求學(xué)生根據(jù)圖表寫出相應(yīng)的語(yǔ)篇,或者反過(guò)來(lái)提供語(yǔ)篇,要求學(xué)生繪制圖表或思維導(dǎo)圖。此外,教材還可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行多模態(tài)批判性閱讀,培養(yǎng)學(xué)生的批判性文化意識(shí),例如選用一些表現(xiàn)中德文化差異的象形圖及簡(jiǎn)單的文字介紹,讓學(xué)生閱讀后用德語(yǔ)發(fā)表看法,做出評(píng)價(jià)。由于學(xué)生的已有知識(shí)和文化知識(shí)不同,因此可能發(fā)表完全不同的看法。在這一過(guò)程中,圖像的文化育人作用得以凸顯,學(xué)生的語(yǔ)言能力、思辨能力和跨文化能力也能夠得到全面提升。
6.結(jié)語(yǔ)
本研究從符號(hào)學(xué)視角對(duì)兩套日本的德語(yǔ)教材中用于文化呈現(xiàn)的圖文關(guān)系進(jìn)行了分析,并依此提出了教材編寫建議。今后的研究還可以在以下方面拓展:第一,分析我國(guó)德語(yǔ)教材或者對(duì)比中日兩國(guó)德語(yǔ)教材,聚焦文化呈現(xiàn)的圖文關(guān)系及圖像功能,為我國(guó)德語(yǔ)教材文化呈現(xiàn)的編寫工作提供反饋。第二,可以從一線教師和學(xué)生使用的視角,通過(guò)課堂觀察、訪談等方式了解教師如何使用教材中的圖像進(jìn)行文化教學(xué)。
注釋:
① 根據(jù)出版社的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),兩套教材均在約20所高校和一些中學(xué)使用。
② 該教材包括前言、課文、單詞表和測(cè)試,本研究不考察單詞表和測(cè)試,只考察第一冊(cè)的前101頁(yè)和第二冊(cè)的前93頁(yè)。
③ 教材2第1冊(cè)全名為Szenen 1 heute aktuell,包括前言、課文、語(yǔ)法和單詞表,本研究只考察課文部分,即前102頁(yè)。
④ 教材2第2冊(cè)全名為Szenen 2 kompakt,學(xué)生用書(shū)包括前言、課文、語(yǔ)法和單詞表,本研究只研究學(xué)生用書(shū)的課文部分,即前72頁(yè)。
參考文獻(xiàn)
[1]Ammer, R. Das Deutschlandbild in den Lehrwerken für Deutsch als Fremdsprache [A]. In B. Kast & G. Neuner (eds.). Zur Analyse, Begutachtung und Entwicklung von Lehrwerken für den fremdsprachlichen Deutschunterricht [C]. Berlin: Langenscheidt, 1998. 31-41.
[2]Byram, M. From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship:Essays and Reflections [M]. Clevedon: Multilingual Matters, 2008.
[3]Ghafor, O. F. Exploring perceptions of Kurdish EFL university students towards culture as the fifth language skill [J]. Studies in English Language and Education, 2020, 7(1): 70-82.
[4]Kramsch, C. Context and Culture in Language Teaching [M]. London: Oxford University Press, 1993.
[5]Lee, J. F. K. Gender representation in Japanese EFL textbooks—A corpus study [J]. Gender and Education, 2018, 30(3): 379-395.
[6]Maijala, M. & M. Tammenga-Helmantel. Regionalitt als Strke? Eine Analyse von finnischen und niederlndischen DaF-Lehrwerken [J]. Info Daf, 2016, 43 (5): 537-565.
[7]Prihatiningsih, F., I. Petrus & S. Silvhiany. Cultural representation in EFL textbooks for the seventh grades: A multimodal analysis [J]. Lingua Cultura, 2021, 15(1): 121-133.
[8]Puspitasari, D., H. P. Widodo, L. Widyaningrum, A. Allamnakhrah & R. P. D. Lestariyana. How do primary school English textbooks teach more values? A critical discourse analysis [J]. Studies in Educational Evaluation, 2021, 70: 1-11.
[9]Risager, K. Language textbooks: Windows to the world [J]. Language, Culture and Curriculum, 2021, 34(2): 119-132.
[10]Schn, D. Educating the Practitioner [M]. San Francisco: Jossey-Bass, 1987.
[11]Weninger, C. & T. Kiss. Culture in English as a foreign language (EFL) textbook: A semiotic approach [J]. TESOL Quarterly, 2013, 47(4): 694-716.
[12]Xiong, T. & Y. Peng. Representing culture in Chinese as a second language textbooks: A critical social semiotic approach [J]. Language, Culture and Curriculum, 2021, 34(2): 163-182.
[13]程曉堂,叢琳.英語(yǔ)教材編寫中圖像資源的設(shè)計(jì)與使用[J].課程·教材·教法, 2020, (8):78-85.
[14]程曉堂, 趙笑飛. 外語(yǔ)專業(yè)語(yǔ)言類教材編寫的問(wèn)題及建議[J]. 山東外語(yǔ)教學(xué), 2021, (1):40-48.
[15]蔣聯(lián)江, 何琛, 趙以. 教師使用教材圖片資源的敘事研究[J]. 全球教育展望, 2020, (4):68-84.
[16]教育部高等學(xué)校教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì). 普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)[M]. 北京:高等教育出版社, 2018.
[17]歐陽(yáng)芳暉, 周小兵.跨文化視角下的中美漢語(yǔ)教材比較呈現(xiàn)研究[J].華文教學(xué)與研究,? 2016, (1): 78-84.
[18]談佳,傅榮. 價(jià)值觀在法國(guó)對(duì)外法語(yǔ)教材中的融入[J]. 外語(yǔ)教育研究前沿, 2019, (3): 19-27+91.
[19]張晨, 沈甸. 新舊人教版化學(xué)必修教材插圖的比較研究[J]. 化學(xué)教育, 2021, (13): 8-13.
[20]張德偉. 日本新《教育基本法》(全文)[J]. 外國(guó)教育研究, 2009, (3): 95-96.
[21]張虹, 于睿. 大學(xué)英語(yǔ)教材中華文化呈現(xiàn)研究[J]. 外語(yǔ)教育研究前沿, 2020, (3): 42-48+91-92.
[22]中華人民共和國(guó)教育部. 普通高中德語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)[M]. 北京:人民教育出版社, 2018.
[23]中華人民共和國(guó)教育部.教育部關(guān)于人教版小學(xué)數(shù)學(xué)教材插圖問(wèn)題的回應(yīng)[Z/OL]. 2022.? http://www.moe.gov.cn/jyb_xwfb/gzdt_gzdt/s5987/202205/t20220528_632055.html.[2022-9-3]
[24]朱桂榮, 費(fèi)曉東, 徐一平. 外語(yǔ)教育改革背景下日本初中英語(yǔ)教材育人觀的體現(xiàn)研究[J]. 外語(yǔ)教育研究前沿, 2019, (3): 28-35+91.
(責(zé)任編輯:孫炬)
收稿日期:2022-09-15;修改稿,2023-01-12;本刊修訂,2023-02-06
基金項(xiàng)目:本文是國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目“世界主要國(guó)家中小學(xué)外語(yǔ)教材文化呈現(xiàn)比較研究”(項(xiàng)目編號(hào):21BYY122)的階段性成果。
作者簡(jiǎn)介:葛囡囡,博士,副教授。研究方向:德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、外語(yǔ)教育、外語(yǔ)課程與教材。電子郵箱:elisa_deutsch@163.com。
引用信息:葛囡囡.日本德語(yǔ)教材文化呈現(xiàn)研究——符號(hào)學(xué)視角[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2023,(1):54-64.