盧 娟
(嘉峪關(guān)市第六中學(xué) 甘肅 嘉峪關(guān) 735100)
在初中英語教學(xué)過程中進行文化拓展,不僅可以幫助學(xué)生更好的理解英語國家不同的文化,培養(yǎng)文化能力,更重要的是通過文化拓展,了解中西方文化之間的差異,更好提升學(xué)生人文素養(yǎng),讓學(xué)生可以從本質(zhì)上了解不同文化,提高知識掌握程度。在初中英語教學(xué)中,除了一些固定的理論上的知識,還需要結(jié)合相關(guān)知識內(nèi)容,對其文化進行適當拓展和講解,不僅能夠讓學(xué)生提高自己的英語表達能力,還能夠帶領(lǐng)學(xué)生去感受中西方的文化差異,以及其他國家的特色文化。要培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,不僅需要了解中外國家的風(fēng)俗文化,還需要將本身存在的對文化方面的誤區(qū)進行清除,更好的掌握不同文化之間的差別,讓學(xué)生也能夠更好學(xué)習(xí)英語。
在學(xué)習(xí)英語的過程中,除了有固定的詞語、語法等內(nèi)容,還有學(xué)生在閱讀英語方面的學(xué)習(xí)和鍛煉,學(xué)生通過閱讀,也能夠了解到中外不同的文化差異。而除了學(xué)習(xí)書面知識,還需要培養(yǎng)學(xué)生英語的語感,通過應(yīng)用語言的練習(xí),可以更好的提高學(xué)生的語感以及理解能力??傮w上來看,英語是實用性的課程,屬于交際類型的課程,在學(xué)習(xí)過程中,不僅需要重視英語本身的使用方法,還需要了解相關(guān)的文化背景,在表達的過程中不會因為文化差異造成誤會。比如,在中國,朋友之間見面總是會說:“吃了嗎?”“最近怎么樣?”但是在其他國家,如果跟外國人說“Have you eaten?”就會引發(fā)誤會。而且外國人在談話中比較注意隱私,比如自己的收入等,但是中國人卻毫不避諱。所以,如果不了解英語國家的文化,在交流過程中會出現(xiàn)很多誤會。在當前初中英語教學(xué)中,在培養(yǎng)學(xué)生閱讀和表達能力時,如果只是浮于表面,沒有深入了解,就很難提升閱讀和表達能力的教學(xué)質(zhì)量。如果在此基礎(chǔ)上,對背后蘊含的文化特點有一定了解,學(xué)生就能夠理解文化背景下的語言知識,有利于提高教學(xué)效率。對于中國人來說,學(xué)習(xí)英語缺少了相應(yīng)的英語環(huán)境,大部分學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中都會感到非常陌生,在應(yīng)用的時候也會覺得比較生硬。也正是因為這樣,想要提高學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的興趣,就一定要在授課過程中,向?qū)W生拓展相關(guān)國家的文化特點,以及風(fēng)土人情等,讓學(xué)生可以對陌生的國家有一定的了解,降低學(xué)生對英語的陌生感,在了解了相應(yīng)的文化背景之后,學(xué)生學(xué)習(xí)英語、應(yīng)用英語就會更加得心應(yīng)手[1]。
在學(xué)習(xí)英語過程中,中外的文化差異對于提升學(xué)生理解英語內(nèi)容的能力有一定限制,如果教師在進行教學(xué)活動中,拓展相關(guān)文化背景,就能夠更好的提高學(xué)生對英語知識的理解和掌握。在對中外文化進行對比之后,可以讓學(xué)生對英語產(chǎn)生興趣,激發(fā)學(xué)生的主觀能動性,讓學(xué)生可以積極參與到英語學(xué)習(xí)中。學(xué)習(xí)英語課程的最終目的,是可以應(yīng)用英語語言進行交流,而學(xué)生想要掌握好一門語言,除了需要掌握基本表達能力,還需要對深層次的內(nèi)容進行了解,可以在應(yīng)用語言過程中順利進行。初中階段,是培養(yǎng)學(xué)生英語表達能力和語言能力的關(guān)鍵時期,在授課過程中,需要應(yīng)用適當?shù)姆绞竭M行文化拓展,讓學(xué)生可以更好的了解外國文化,經(jīng)過長期的積累和吸收,不斷提升對外國文化的了解,就能讓學(xué)生在應(yīng)用語言進行交流時更加自信,也能夠提高英語教學(xué)效果,讓學(xué)生可以更好發(fā)展。
傳統(tǒng)的初中英語課程教學(xué),大部分老師都是在應(yīng)試教育的環(huán)境下進行教學(xué)活動,更注重培養(yǎng)學(xué)生的知識能力,沒有意識到拓展相關(guān)文化對于英語學(xué)習(xí)的重要性,這就會使得一些學(xué)生在英語考試中都能得到很好的分數(shù),但是在實際應(yīng)用英語過程中就會出現(xiàn)問題,在應(yīng)用語言過程中,會因為在不同場合中應(yīng)用錯誤而導(dǎo)致誤會。比如,有些學(xué)生的學(xué)習(xí)成績非常好,但是在交流中,對某一個單詞只有表面上的理解,沒有更深入的了解。在中國文化中,龍dragon 這個詞,是比較神圣莊重的,但是在西方國家卻有著惡魔、悍婦等含義,在使用過程中,如果想要表達中國意義上的龍,可以用Chinese dragon 來表達。但是有些學(xué)生不知道背后的文化特點,就會在應(yīng)用過程中出錯。在當前新課程教育改革環(huán)境下,大部分學(xué)校和老師都已經(jīng)開始重視英語學(xué)習(xí)過程中的文化拓展意義,也已經(jīng)在實際教學(xué)過程中進行文化手頭,但是根據(jù)當前的英語教材、教師的授課方式以及學(xué)生的掌握情況分析,還存在一定不足。當前有很多初中英語教材都開始進行改革,將英語單詞、語法和實際應(yīng)用以及文化背景相結(jié)合,希望能夠讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中掌握更豐富的內(nèi)容,重點培養(yǎng)學(xué)生的文化意識。但在實際授課中,因為教學(xué)目標和教學(xué)設(shè)計等方面的影響,還有很多教師對這部分的內(nèi)容不重視,也不進行過多的講解,只是留給學(xué)生讓學(xué)生自己掌握。有些教師會認為,在英語教學(xué)中,學(xué)習(xí)語言才是最基本的內(nèi)容,文化的學(xué)習(xí)和文化意識的培養(yǎng),只是正常課堂的補充內(nèi)容,可有可無。在授課過程中,教師不重視文化內(nèi)容的拓展,所以在課堂中,文化內(nèi)容的學(xué)習(xí)占用的時間非常少。有些教師雖然明白文化拓展的意義,但是因為課堂時間有限,為了完成教學(xué)目標,還是以知識內(nèi)容為主,有時間就將一些文化內(nèi)容。在進行教學(xué)設(shè)計的過程中,也沒有將文化內(nèi)容設(shè)計進去,選擇授課方式也沒有考慮文化內(nèi)容。而英語教師本身的文化素養(yǎng)也對英語教學(xué)過程中進行文化拓展的效果有一定影響?,F(xiàn)階段,在教師備課,進行教學(xué)設(shè)計時,因為教師自己對文化內(nèi)容的了解都一知半解,學(xué)校也沒有安排相關(guān)的機會讓老師進行文化知識的學(xué)習(xí)和培訓(xùn),而教師憑借著自己僅有的文化理解,傳輸給學(xué)生,學(xué)生在理解上也不夠徹底,也不能夠在交流過程中順利應(yīng)用[2]。
所以,針對對當前英語教學(xué)中文化拓展的現(xiàn)狀進行的分析,可以看到,大部分學(xué)生在專業(yè)知識內(nèi)容方面還是高于文化內(nèi)容的理解的。因此,當前最重要的內(nèi)容就是怎樣從教材、教學(xué)設(shè)計、教學(xué)目標以及教師素質(zhì)和教學(xué)方式等方面進行改變,提高在英語教學(xué)過程中對文化內(nèi)容的拓展。學(xué)生通過教師正確的引導(dǎo),也能夠正確徹底的了解中西方文化內(nèi)容,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,讓學(xué)生可以主動探索,并通過不斷的實踐,來收集到更多的中西方文化,進而更好的應(yīng)用語言[3]。
從人類文明的開始,到當前全球化發(fā)展環(huán)境下,始終貫穿著文化之間的交流,而且隨著社會的進步和發(fā)展,文化交流變得更深刻,更徹底。而文化的交流,說到底也就是人和人的交流,如果是跨國交流,本質(zhì)上就是跨語言交流。而語言的背后其實就是文化交流。如果在進行英語教學(xué)過程中,只重視知識內(nèi)容的教學(xué),沒有適當進行文化拓展,那么國人在與外國人進行溝通過程中,就會因為缺乏對文化背景的了解而造成理解錯誤。而中學(xué)英語教師也需要改變自己的教學(xué)觀念,不能再堅持分數(shù)為主的教學(xué)觀念,不重視中西方文化之間的差異。所以,在進行初中英語教學(xué)中,一定要對背后的文化內(nèi)涵以及交流方式進行重視,提升學(xué)生在語言應(yīng)用方面的能力[4]。
不管是學(xué)習(xí)什么知識,只要有了興趣,就能夠得到好的學(xué)習(xí)效果。初中英語教師的教學(xué)重點如果知識傳授知識,而固定的知識內(nèi)容又比較單一、枯燥,長此以往,學(xué)生就會喪失學(xué)習(xí)英語的興趣,更不用說可以很好的應(yīng)用英語進行交流了。一個優(yōu)秀的教師,明白“授人以魚不如授人以漁”這個道理。強制性的把知識灌輸給學(xué)生,學(xué)生也只是機械性的記憶,不能靈活應(yīng)用。當前在英語教材以及輔助教學(xué)用書等內(nèi)容中,都開始重視節(jié)選英語國家最原始的內(nèi)容,其中所蘊含的文化只是內(nèi)容也就變多了,這對英語教師來說也是一種挑戰(zhàn),要求教師不僅要完成既定的教學(xué)目標,傳授相關(guān)的知識內(nèi)容,還需要拓展文化意識,將文化和技能相結(jié)合,同步發(fā)展。所以,想要成為當前新課程背景下優(yōu)秀的初中英語教師,不僅要求教師本身掌握足夠的知識素養(yǎng),還需要對外國文化背景有足夠了解,可以在日常授課過程中拓展外國文化,通過這一過程,讓學(xué)生學(xué)習(xí)到的語言內(nèi)容活躍起來,更靈活的掌握語言,而不是只是書本上死記硬背的內(nèi)容。閱讀在英語學(xué)習(xí)過程中是非常重要的內(nèi)容,所以,教師需要在閱讀內(nèi)容教學(xué)過程進行文化拓展。在進行文化拓展時,教師需要結(jié)合當前學(xué)生的發(fā)展情況,包括對英語的掌握、年齡、本身的接受能力等多方面情況,進行選擇性拓展[5]。
例如,在人教版初中英語九年級全冊教材中,Unit 2 I think that mooncakes are delicious!這一課中,就可以很好地拓展外國文化。在這一節(jié)課中,我們學(xué)習(xí)了中國傳統(tǒng)節(jié)日中秋節(jié)Mid-Autumn Festival,以及月餅mooncakes,及這個節(jié)日背后的文化背景。從這個角度出發(fā),可以引出在西方國家,他們都有哪些節(jié)日?在不同節(jié)日中他們有什么特殊的食品?可以向?qū)W生介紹,在美國元旦這一天就是新年,與中國傳統(tǒng)的農(nóng)歷新年是不一樣的。對于美國來說最熱鬧的節(jié)日就是圣誕節(jié)Christmas,美國人會通宵達旦的慶祝,圣誕節(jié)最典型的是圣誕樹。還有一個美國獨特的節(jié)日就是感恩節(jié)Thanksgiving Day,在每年1 月份的最后一個星期四,感恩節(jié)是美國人闔家團圓的節(jié)日,最具有代表性的食物就是火雞[6]。
在初中英語教學(xué)中拓展外國文化,會因為中外文化之間存在的差異,造成一定制約。因為中國文化和外國英語國家的文化中,雖然有一定的相同之處,但是因為發(fā)展歷史長短、所處地理位置等多方面的影響,在大部分文化內(nèi)容上都有一定差異。在中國文化的影響下,如果沒有相應(yīng)的外國文化的了解,就算是在聽說讀寫各個方面都得到了很好的學(xué)習(xí),對英語的發(fā)音、單詞、語法等方面也都熟練掌握,但是在實際應(yīng)用語言過程中還會有一定障礙。造成這種情況的主要原因就是中外在文化方面的差異。在日常的語言交流過程中,交流雙方只要有一方?jīng)]有了解對方的文化內(nèi)涵,不明白雙方在文化上存在的差異,就非常容易出現(xiàn)因為用詞不當或者內(nèi)容不當,造成的交流困難,甚至出現(xiàn)文化沖突。在初中這個階段的學(xué)生,想要更好的了解中外文化之間的差異,就可以去學(xué)習(xí)一些日常用語。因為在文化交流中,只有最日常的最簡單的內(nèi)容,才能夠更好體現(xiàn)出文化差異。英語的日常用語中,因為文化背景的不同,常用語言也有很大的差別,并且內(nèi)容比較復(fù)雜,這對學(xué)生了解外國文化有非常重要的意義。并且,初中英語教師在進行授課過程中,對教學(xué)內(nèi)容中存在的中外文化差異也應(yīng)該重點分析。而且,不管是哪種語言,都是在不斷變化和發(fā)展的,所以,在進行文化拓展過程中,還需要注意應(yīng)用的材料是否是最新的內(nèi)容。拿最簡單的內(nèi)容來舉例:我們中國人最喜歡謙虛,所以當聽到有人夸獎或者是贊揚的時候,都實現(xiàn)自謙“哪里哪里”。但是對于英美國家的人來說,過分謙虛就是虛偽,甚至還會讓人覺得自己真的是沒有能力的。他們在面對這種情況時會直接接受別人的贊美,并且說“thanks”。但是隨著全球化進程的發(fā)展,中西方之間的文化已經(jīng)開始不斷融合,所以,在教學(xué)中如果還是用比較老舊的內(nèi)容來舉例子,當學(xué)生與外國人交流時候就會出現(xiàn)信息滯后的情況,生搬硬套,造成誤會。所以,在初中英語教學(xué)過程中,需要先將中外文化進行對比,找到存在的差異,讓學(xué)生理解出現(xiàn)差異的原因,然后再根據(jù)存在的差異,進行相對應(yīng)的練習(xí)[7]。
例如,在人教版八年級下冊Unit9 Section B 這一節(jié)課中,這節(jié)課的主題是“Have you ever been to a museum?”在這節(jié)課的內(nèi)容中,提到了中國的長城、兵馬俑等,而關(guān)于外國的提到的是“American Computer Museum”,這時,教師就可以適當進行文化拓展。中國的長城有幾千年的文化歷史,從秦朝時期就開始建立,有著非常重要的意義。美國有這樣的建筑物嗎?為什么沒有?因為美國的歷史比較短,15 世紀末才開始有人向北美移民,直到1776 年發(fā)布的《獨立宣言》才正式宣告美利堅合眾國建立。這就是中國和美國文化背景的不同。當然,美國在計算機方面的發(fā)展也要早于中國很多,因此American Computer Museum 對美國來說,也是非常重要的。所以,在正常的對外交流溝通中,在弘揚本國文化的同時,也需要尊重他國的歷史[8]。
一種語言的習(xí)慣用語,背后有非常濃厚的文化色彩。學(xué)習(xí)習(xí)慣用語的同時還能夠更好理解外國文化,找出文化和語言學(xué)習(xí)之間的關(guān)系,提高學(xué)生對文化的理解,也在一定程度上提高了語言應(yīng)用能力。而且在英語學(xué)習(xí)過程中,習(xí)慣用語往往會比語法更加重要。比如在人教版七年級教材中,就有關(guān)于打電話的內(nèi)容。對方問“Hello,may I speak to Tom?”這時候如果你想知道對方是誰并說“who are you?”這一回答在語法上是沒有錯誤的,但是在外國人的習(xí)慣用語中卻不合適,如果想知道對方是誰可以說“who is speaking?”如果想先說自己是誰,不能說“I am Jenny”或者“My name is Jenny”要用“This is Jenny speaking”。這就是文化背景下語言交流的差異。
新課程教育改革的環(huán)境下,初中英語教師必須要重視進行文化拓展的重要性,不僅僅是單純進行知識的傳授,還需要拓展中外文化,利用相應(yīng)的資源,在授課過程中進行文化拓展,讓學(xué)生了解英語國家的文化,可以幫助學(xué)生擴大視野,也能激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。在這一過程中也不能忽視中國文化的拓展,因為時代的進步和發(fā)展,讓越來越多的年輕人不了解中國傳統(tǒng)文化。學(xué)生在了解了中外文化之間的差異,才能夠在應(yīng)用語言交流時運用得當,實現(xiàn)英語課程的教學(xué)目標,更好的應(yīng)用英語語言。