桂文慧
英語教材是英語學(xué)習(xí)的重要資源,充分利用好教材去落實國家課程標(biāo)準(zhǔn)是
當(dāng)前課堂教學(xué)的主要任務(wù)。當(dāng)前英語教材不同地方用不同版本,而同一地方即
使用同一版本,但因?qū)W校的學(xué)情不一,也會出現(xiàn)諸多問題,以下是普遍存在的
問題: 低段教材版本與中段、高段不接軌,本末倒置,越往高年級教材內(nèi)容出現(xiàn)偏易或者太簡單,適應(yīng)不了學(xué)生的發(fā)展需求。 教材更新慢,版本低,不接地氣,學(xué)生理解起來比較困難或者出現(xiàn)對教材中的話題不感興趣。 還有的新教材信息量大,教學(xué)內(nèi)容多,涉及的話題量大,隨之詞匯量增加, 教師求量不求質(zhì),教學(xué)進(jìn)度趕,學(xué)生學(xué)習(xí)起來比較困難。
英語教材是根據(jù)新課標(biāo)要求所提出的適合階段性學(xué)習(xí)的英語教材,在設(shè)計理
念上注重學(xué)生思維模式和想象力的開發(fā),從設(shè)定的情景中感受英語學(xué)習(xí)的樂
趣,但是一些教材都是提供了較多的語言支架給學(xué)生,內(nèi)容不夠充實,學(xué)生學(xué)
習(xí)起來比較空泛。
整合的優(yōu)勢在于: 首先, 將相同、 相鄰內(nèi)容的重新組合,有利于學(xué)生接觸大量的語言材, 增加語言的輸入和輸出的量; 有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和積極性。其次, 以同一內(nèi)容為線索的重新組合, 有利于學(xué)生從多角度、 多方位關(guān)注同一信息的交流, 通過表達(dá)、 溝通、 解釋、 詢問等多種語言活動, 學(xué)習(xí)掌握同一內(nèi)容; 有利于豐富教學(xué)內(nèi)容, 體現(xiàn)知識的系統(tǒng)性和完整性。最后, 圍繞一個總的復(fù)習(xí)主題, 將彼此有聯(lián)系的單元重新整合, 有利于學(xué)生在循環(huán)復(fù)習(xí)中強化記憶, 加深對語言的響單元教學(xué)的基本要求下, 有利于學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng), 有利于培養(yǎng)學(xué)生綜合運用語言的能力。
整合后的教材,使課堂生長點有了進(jìn)一步的提升,課堂內(nèi)容更加充實,基于學(xué)情,學(xué)生的收獲更加豐富。依據(jù)自己學(xué)生的學(xué)情以及自身的教學(xué)實際,對教材整合進(jìn)行了一系列探究。
(一、)我的資源整合初探
外研版英語教材中整合名著作家相關(guān)的課文,從而引出閱讀重要性這個社會熱門話題,以教材為基準(zhǔn),整合詞匯和表達(dá)方法,讓學(xué)生模仿教材的表達(dá)進(jìn)行作文的輸出。
首先,外研版教材相關(guān)課文為
1.外研版 ??Grade 7 (下) M9 Life history Unit 1 & Unit 2
2.外研版 ??Grade 8 (上) M5 Lao She Teahouse Unit 1 & Unit 2
3.外研版 ??Grade 9 (上) M7 Great book Unit 1
分別圍繞著莎士比亞,老舍,孔子等名家名作的介紹展開敘述,教師整合相關(guān)資源語句。
本課時的備課方式以及立足學(xué)情,整合作文會使用到的短語和句型,這一教材整合讓我看到了一些收獲:學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)容更加貼合實際,更加深入,運用性大大提高。整合教材引導(dǎo)學(xué)生復(fù)習(xí)語言知識為寫作構(gòu)建基礎(chǔ)。課例如下:
第一部分:
用思維導(dǎo)圖的方式,對教材進(jìn)行重點提煉,把話題作文相關(guān)的素材進(jìn)行整合。
第二部分:
重點語句的提煉和模仿
通過教材出現(xiàn)的表達(dá)形式,進(jìn)行總結(jié),比如,對作家描述做需要用到的高級詞匯和高分表達(dá)方式,然后引導(dǎo)學(xué)生應(yīng)用到自己的習(xí)作中。
第三部分:
展示習(xí)作的題目,并教授審題技巧,確定文章結(jié)構(gòu)。
第四部分:
這部分是對能力的一個提升,也是本課的重點和亮點。
對一個表達(dá)描寫的升級,如何利用短語提高語言表達(dá)的準(zhǔn)確性和語言能力。以及文章寫作模式中與課文整合后的提煉反復(fù)應(yīng)用,再者就是文章結(jié)尾的模版練習(xí)。
(二、)我的整合教材作文課的反思
如何界定教材整合是否有效?看整合后內(nèi)容是否更加豐富?課堂氣氛是
否活躍?教學(xué)目標(biāo)有所提升?
帶著種種疑問 ,通過翻閱相關(guān)書籍與查找課例,我明白能夠有效統(tǒng)整學(xué)科核心內(nèi)容,轉(zhuǎn)而引導(dǎo)學(xué)生在把握學(xué)科本質(zhì)和內(nèi)涵的基礎(chǔ)要求,我應(yīng)打破傳統(tǒng)的以知識點為中心的碎片化教學(xué)指向改革的核心觀念。
結(jié)語
英語教師在"用教材教"之前,應(yīng)首先研讀吃透教材,從整體上把握教材框架和編寫原理,了解主題、語篇、語言知識、技能、學(xué)習(xí)策略和文化知識的教學(xué)編寫順序和出現(xiàn)頻次。在基于教材的前提下,再適當(dāng)?shù)卣稀h除、增加等,創(chuàng)編性地利用教材,最終達(dá)到基于教材、優(yōu)于教材和超越教材的效果。
英語教師只能在學(xué)習(xí)了英語教材編寫規(guī)律的基礎(chǔ)上,才有可能使重新優(yōu)化組合教材,從而幫助學(xué)生更 加輕松地進(jìn)行英語學(xué)習(xí)——用篇章帶字詞的學(xué)習(xí),這樣的教學(xué)才更加有效。因此,英語教師在進(jìn)行文本再構(gòu)時,應(yīng)通讀教材,把握教材規(guī)律,并巧妙整合,達(dá)到優(yōu)化目的。
學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,所有學(xué)習(xí)活動都要以學(xué)生為中心。在創(chuàng)造性使用的過程中,英語教師要深入學(xué)生群體,了解每位學(xué)生的實際, 他們有不同的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)、認(rèn)知風(fēng)格和心理特征,充分尊重和考慮學(xué)生之間的差異,把靜態(tài)的或抽象的內(nèi)容轉(zhuǎn)化為更利于學(xué)生吸收的形式。
在文本整合重構(gòu)的過程中,教師個人由于受到思維定勢的影響,容易走進(jìn)"死胡同",如果發(fā)揮教師團(tuán)隊的作用,集思廣益,各抒己見,一定會碰撞出智慧的火花,達(dá)到事半功倍的效果。
參考文獻(xiàn):參考文獻(xiàn):
[1] 基于大觀念的英語學(xué)科教學(xué)設(shè)計探析[J]. 王薔,周密,蔣京麗,閆赤兵.課程.教材.教法. 2020(11)
[2]基于大觀念下如何對英語教材整合的探究? ?朱嘉琦
[3]代俊華.《英語教材整合中的文本再構(gòu)實踐探索》(2018-15-581)
[4]周金妹.《教材整合在初中英語中的應(yīng)用》2012(11)G634.41