【摘要】中國(guó)留學(xué)生之父容閎與晚清赴美幼童計(jì)劃,勾勒了邊緣人求生存和掙扎的艱難歷程。首先從課程安排和信教之爭(zhēng)兩方面分析了洋務(wù)派眼中的容閎是滿腹洋墨水的中國(guó)異類,其次分析了美國(guó)學(xué)者眼中的容閎是和善、睿智的中國(guó)人的形象,最后分析了容閎是故鄉(xiāng)人眼中的異鄉(xiāng)人和異鄉(xiāng)人眼中的邊緣人的形象。容閎的教育改革行動(dòng)對(duì)中國(guó)近代所產(chǎn)生的影響,尤其是對(duì)中國(guó)公派留學(xué)教育具有推動(dòng)意義。
【關(guān)鍵詞】留學(xué)生;容閎;晚清赴美幼童計(jì)劃;邊緣人形象
【中圖分類號(hào)】K251 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2097-2261(2023)01-0012-04
光緒七年(1881),一紙撤回中國(guó)留學(xué)生的詔書遠(yuǎn)渡重洋,到達(dá)美國(guó)康州哈德福城(Hartford)。此時(shí),作為中國(guó)留學(xué)生之父的容閎,正帶著中國(guó)留學(xué)生在康州巴塘湖(Bamtam Lake)露營(yíng),歡度暑假。這張?jiān)t書象征著容閎教育夢(mèng)的破滅,留學(xué)生九年留洋生涯的終結(jié)。早在1874年容閎建造幼童出洋肄業(yè)局駐美總部時(shí),他便將之設(shè)計(jì)得極盡完備,并在自傳中寫道:“初非為徒壯觀瞻,蓋欲使留學(xué)事務(wù)所在美國(guó)根深蒂固,以計(jì)將來(lái)中政府不易變計(jì)以取消此事,此則區(qū)區(qū)之過(guò)慮也?!盵1]82由此可見,容閎似乎對(duì)留學(xué)計(jì)劃的黯然落幕的結(jié)局早有擔(dān)心,他的努力支撐是想讓留學(xué)計(jì)劃持續(xù)更久,但無(wú)法改變結(jié)局。此番遣返,導(dǎo)火索是陳蘭彬、吳嘉善兩任肄業(yè)局監(jiān)督不斷提出“危言”。自1880年年末,陳蘭彬就不斷上奏,要求撤回留學(xué)生,在奏疏中說(shuō),“副使改裝娶婦、養(yǎng)有兒子,不愿撤局回華”[2]239,“幼童肄業(yè)局流弊滋多”[2]148,并借吳嘉善之口指出,“外洋風(fēng)俗,流弊多端,各學(xué)生腹少儒書,德性未堅(jiān),尚未究彼技能,實(shí)宜易沾其惡習(xí),即使竭力整飭,亦覺防范難周,極應(yīng)將局裁撤,惟裁撤人多,又慮有不愿回華者,中途脫逃,別生枝節(jié)”等語(yǔ),“臣竊維吳嘉善身膺局務(wù),既有此議,誠(chéng)恐將來(lái)利少弊多”[2]68-69。容閎作為一個(gè)從未讀過(guò)私塾、從未參加科舉,自小接受西方教育的人,他雖然始終懷有報(bào)國(guó)之心,但在行為方式和思想上卻十分西化,這是他和其他洋務(wù)派的最大不同,也是導(dǎo)致他在留學(xué)生計(jì)劃中的許多做法與洋務(wù)派不同,受到猜忌,晚清赴美留學(xué)計(jì)劃也因此遺憾收?qǐng)觥?/p>
一、洋務(wù)派眼中的容閎:
滿腹洋墨水的中國(guó)異類
容閎作為幼童出洋肄業(yè)局的副監(jiān)督,同時(shí)也是官員中唯一一位有過(guò)留美經(jīng)歷的人,他在對(duì)留美幼童的各項(xiàng)學(xué)習(xí)生活方面的安排上,有著較大的話語(yǔ)權(quán)。幼童留學(xué)伊始,容閎對(duì)他們便做出了集中管理和分散管理的安排。即每?jī)扇挥淄≡谝粦舢?dāng)?shù)鼐用竦募抑?,以方便日常生活和每日學(xué)習(xí);同時(shí)幼童每月定期到幼童出洋肄業(yè)局集中,接受教導(dǎo)。毫無(wú)疑問(wèn),在容閎這樣的安排下,幼童們充分融入西方文化,也無(wú)疑會(huì)受到西方文化的沖擊。因?yàn)橛兄魧W(xué)經(jīng)歷,容閎對(duì)“入鄉(xiāng)隨俗”的概念有清晰的理解,同時(shí)也對(duì)幼童思想行為上的西化早有心理準(zhǔn)備,有很大的包容度。但在洋務(wù)派官員的眼中,他們無(wú)法接受幼童的西化,也因此對(duì)容閎的思想和行為有諸多不滿。
(一)課程安排
在容閎的安排下,幼童日常在公學(xué)學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)、物理等西方課程,每月定期回肄業(yè)局學(xué)習(xí)四書五經(jīng)、禮儀文化。在容閎這樣的安排下,學(xué)生日益對(duì)天文、地理、化學(xué)等自然科學(xué)和應(yīng)用科學(xué)頗有興致,而對(duì)枯燥乏味、離生活甚遠(yuǎn)的四書五經(jīng)不感興趣。幼童們有此想法不足為怪。除了中國(guó)古代典籍外,以陳蘭彬?yàn)槭椎睦先?,每七天就要給幼童們宣講《圣諭廣訓(xùn)》,這是一本康熙和雍正教化百姓、遵守規(guī)章制度的書籍。而按照計(jì)劃,“幼童留美15年,即使每次宣講只講一句‘圣諭,每年就要宣講這本薄薄的小冊(cè)子3遍,一名幼童在美國(guó)留學(xué)的日子里,要循環(huán)往復(fù)地聽45遍”[3]??上攵谶@些教化性的學(xué)習(xí)中,渴望新奇知識(shí)的幼童會(huì)感到多么無(wú)趣。在西學(xué)知識(shí)的浸染下,他們不可避免地有了追求民主、自由的想法,開始厭惡每次回到肄業(yè)局時(shí)被迫叩頭請(qǐng)安、賠禮奉茶。容閎對(duì)留學(xué)生有此轉(zhuǎn)變的態(tài)度是:“此皆必然之勢(shì),何足深怪。但在陳蘭彬輩眼光觀之,則又目為不正當(dāng)矣?!盵1]89如他之言,容閎對(duì)幼童的客觀變化與陳蘭彬、吳嘉善等人截然不同。很早就接受西方教育的容閎,受西方思想的影響遠(yuǎn)大于封建傳統(tǒng)思想,他和幼童有著相似經(jīng)歷,可以充分理解他們?cè)诮邮芪鞣浇逃龝r(shí)思想上產(chǎn)生的巨大轉(zhuǎn)變[4]。而陳蘭彬和吳嘉善所接受的封建傳統(tǒng)教育,讓他們奉“中體西用”為真理。他們將幼童放置在流光溢彩的美國(guó)社會(huì)中,但只期待他們學(xué)習(xí)西方科技,絲毫不愿他們沾染任何西方文化之因素,將西方思想抗拒在外。而一旦發(fā)現(xiàn)幼童有希求自由與民主的意向,便視之為異端,甚至歸罪于西方科技,也不愿讓他們?nèi)W(xué)習(xí)了。
除中學(xué)和西學(xué)外,在體育課程方面容閎也與陳蘭彬等人有不同的見解。容閎當(dāng)初在美國(guó)留學(xué)時(shí),就曾因體弱多病而無(wú)法專注學(xué)業(yè),所以他深知勤加鍛煉對(duì)學(xué)習(xí)的益處。因此他鼓勵(lì)留美幼童參加棒球、曲棍球與滑雪等運(yùn)動(dòng)。在哈特福公立學(xué)校,中國(guó)幼童們組建的棒球隊(duì)也得到了容閎的支持,他甚至冒著被彈劾的風(fēng)險(xiǎn)私下?lián)芸顬橛淄瘋冎谱黧w育課所用的西式學(xué)生裝。毫無(wú)疑問(wèn),容閎的行為體現(xiàn)了他十分注重學(xué)生的心理和生理健康,有促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展的教育觀。陳蘭彬則不然,他不僅對(duì)容閎幫助學(xué)生的行為大加批判,在被容閎邀請(qǐng)去看球賽時(shí),他從衣著到言談都顯得格格不入:“先穿戴好了四品官服,胸前掛著一百零八顆朝珠,腰里系著藍(lán)色絲板腰帶,腰帶上系有長(zhǎng)、短月白色手巾荷包,銅牌‘別子兩個(gè),分鍥著忠、孝兩字,俗稱‘忠孝牌。頭上戴的四品銜官帽上綴著青金石頂座,單眼花翎上的羽毛十分鮮艷?!盵5]186而這場(chǎng)球賽也加深了他對(duì)容閎的不滿和對(duì)體育的批判。他稱球員為“粗野漢子”,將球員的衣著形容為“袒胸露臂,一副傭工打扮,很不雅觀”,并稱體育課為“玩物喪志”[5]186-187。凡此種種,都體現(xiàn)了中西文化交流中的對(duì)沖。而容閎也愈發(fā)成為陳蘭彬和清政府官員們眼中的異類,他的留學(xué)生計(jì)劃也日益遭到清政府的懷疑和批判。
(二)信教之爭(zhēng)
在容閎就讀耶魯大學(xué)前,孟松學(xué)校曾經(jīng)想以讓容閎日后回中國(guó)進(jìn)行傳教工作為交換,資助他在耶魯大學(xué)讀書。但容閎斷然拒絕,并表示:“傳道固佳,未必即為造福中國(guó)獨(dú)一無(wú)二之事業(yè)。以吾國(guó)幅員若是其遼闊,人茍具真正之宗教精神,何往而不利。然中國(guó)國(guó)民信仰果何如者?在信力薄弱之人,其然諾將如春冰之遇旭日,不久消滅,誰(shuí)能禁之。”[1]17-18容閎雖然拒絕當(dāng)傳教士,但基于當(dāng)時(shí)社會(huì)原因,不難看出他對(duì)基督教評(píng)價(jià)之高。他認(rèn)為,具有真正的基督教精神的人,將“何往而不利”,可以造福社會(huì)。因此,容閎對(duì)留美幼童接觸基督教,甚至成立“中國(guó)基督教家園傳教會(huì)”未加阻止。
留美幼童在當(dāng)?shù)丶彝ブ猩?,每日耳濡目染地看美?guó)人飯前祈禱、定期去做禮拜、對(duì)上帝滿懷虔誠(chéng),他們也不可避免地對(duì)基督教產(chǎn)生好奇心,想要一探究竟。一些幼童在剛來(lái)到美國(guó)時(shí),曾誤打誤撞地被帶去做過(guò)禮拜。當(dāng)時(shí),留美幼童黃開甲、蔡紹基、梁敦彥等人就曾被帶到受洗儀式上。牧師在講解著愛與上帝,黃開甲很明顯地被牧師之言所觸動(dòng),和同伴感慨萬(wàn)千[5]160-162。
事后,幼童去基督教堂做禮拜的行跡被陳蘭彬知曉,他便與為留學(xué)生辯護(hù)的容閎展開了激烈的辯論。當(dāng)時(shí)的清政府剛經(jīng)歷完太平天國(guó)的摧殘,這一個(gè)與基督教有著密不可分關(guān)系的拜上帝教組織,在短短幾年內(nèi)從偏遠(yuǎn)的廣西一路進(jìn)軍到南京。往事歷歷在目,清廷豈能輕易忘記?而今清政府的赴美幼童卻在西方文化的日常浸染下,呈現(xiàn)出向基督教“倒戈”的傾向,作為一代老臣的陳蘭彬豈能不心驚?所以,陳蘭彬便在此事件之后的一次集體會(huì)議上,搬出恭親王奕?和曾國(guó)藩當(dāng)年的教導(dǎo)嚴(yán)禁幼童信教,怒斥幼童以示警告。但唯獨(dú)容閎不以為然,結(jié)合著自身經(jīng)歷現(xiàn)身說(shuō)法,想讓陳蘭彬等人知曉基督教本身并無(wú)危害。
二、美國(guó)學(xué)者眼中的容閎:
親善睿智的中國(guó)人
1872年8月15日,當(dāng)赴美幼童到達(dá)美國(guó)時(shí),《紐約時(shí)報(bào)》刊登了如下新聞:“昨天到達(dá)這里的30名清國(guó)學(xué)生都非常年輕。他們都是很勤奮和優(yōu)秀的小姐和紳士,容貌俊秀,要比任何在這之前曾到美國(guó)訪問(wèn)過(guò)的清國(guó)人都好看得多。有3名身為清國(guó)的官員的教師陪同著他們?!盵6]在此之前,美國(guó)人所見的中國(guó)人都是外交使臣或是中國(guó)廉價(jià)勞工。前者在外交問(wèn)題上一味讓步,唯唯諾諾;后者都是窮苦中國(guó)人,不具備文化素養(yǎng),每日衣衫不整。他們都給美國(guó)人留下了懦弱、愚昧、丑陋的印象。所以,當(dāng)容閎帶著這一批幼童來(lái)到美國(guó)時(shí),他們便覺得耳目一新,對(duì)幼童們的第一印象甚佳。而后在幼童九年的留美歲月中,他們對(duì)副監(jiān)督容閎和對(duì)幼童的評(píng)價(jià)也越來(lái)越好。
從某種程度上來(lái)說(shuō),年輕時(shí)接受并擁抱西方思想的容閎,在美國(guó)民眾眼中與他們站在同一高度。在體育課的變裝問(wèn)題上,杜吉爾牧師便坦白直稱陳蘭彬頑固保守、呆板固執(zhí)、不懂得入鄉(xiāng)隨俗,并對(duì)容閎因此事遭受陳蘭彬彈劾深感同情[5]185。容閎與陳蘭彬同樣是中國(guó)人,杜吉爾牧師卻給出了不同的態(tài)度。而當(dāng)留美幼童即將被遣返的消息傳到美國(guó)后,容閎四處奔走求助,造訪馬克·吐溫、當(dāng)時(shí)美國(guó)的前任總統(tǒng)格蘭特等人,期待他們向清政府發(fā)聲。耶魯大學(xué)校長(zhǎng)樸德(President Porter)聯(lián)合美國(guó)眾教育家和大學(xué)校長(zhǎng),執(zhí)筆給總理衙門寫信。他在信中肯定幼童在學(xué)術(shù)、品德、技術(shù)上取得的優(yōu)異成績(jī),并指出目前中國(guó)學(xué)生所接受的美國(guó)教育并非“完全教育”,在文學(xué)、藝術(shù)和技術(shù)的進(jìn)一步精進(jìn)上仍有缺陷,貿(mào)然回國(guó),是半途而廢[1]94-95。從學(xué)生發(fā)展的角度看,美國(guó)學(xué)者對(duì)幼童的肯定,又何嘗不是對(duì)容閎的肯定呢?而容閎與這些美國(guó)學(xué)者的觀點(diǎn)一致,也深感撤回幼童是清政府的倒退之舉。盡管最后留學(xué)生依然被迫回國(guó),但在這些西方有識(shí)之士的眼中,中國(guó)除了有朝廷這些迂腐的官僚外,還有樂(lè)于擁抱新知和先進(jìn)文化的容閎和留學(xué)生,有他們?cè)冢袊?guó)就有創(chuàng)新的希望。陳蘭彬的行為在美國(guó)人眼中有多么可笑和費(fèi)解,容閎的力挽狂瀾在他們心中就有多么睿智、值得稱頌。
盡管與容閎和幼童相熟的美國(guó)人對(duì)他們都心懷善意、充滿好感,但這依然無(wú)法阻擋當(dāng)時(shí)的美國(guó)在政治層面上排華的大趨勢(shì)。1882年5月6日,在容閎帶著幼童離開的第二年,美國(guó)針對(duì)大量涌入西部地區(qū)的華工出臺(tái)了《排華法案》,限制中國(guó)人進(jìn)入美國(guó)境內(nèi)。盡管容閎的留學(xué)生計(jì)劃讓許多美國(guó)人對(duì)中國(guó)人改觀,但在許多美國(guó)人心中他們對(duì)中國(guó)人依然有愚昧、無(wú)知的刻板印象。不過(guò),容閎的留學(xué)生計(jì)劃為這份刻板印象撕開了一個(gè)裂口,為中西文化交流搭上了一座橋梁。
三、容閎:故鄉(xiāng)人眼中的異鄉(xiāng)人和
異鄉(xiāng)人眼中的邊緣人
容閎的一生學(xué)在西洋,用在中國(guó),他一生中生活在中國(guó)和美國(guó)的時(shí)間各占一半,所以他在兩種文化中都屬于邊緣人[7]147。
容閎生于廣東香山,自小便被送到免學(xué)費(fèi)的基督教學(xué)堂讀書,后來(lái)又被牧師帶到美國(guó)進(jìn)一步求學(xué)。從未接受過(guò)傳統(tǒng)儒家教育、但一直處于社會(huì)底層、看到了當(dāng)時(shí)中國(guó)底層人民的悲哀,所以在遠(yuǎn)渡重洋求學(xué)之始,他便下定決心要用西方教育改變中國(guó)。但與洋務(wù)派截然不同的是,他的觀念并非“中體西用”,而是要用西方文明從根本上灌輸中國(guó)[7]106。本來(lái),容閎身為自小接受西方教育的中國(guó)人就已被眾多大臣所詬病,他這種過(guò)于激進(jìn)的方法更是讓他成為異類、懷疑他對(duì)清政府的忠心?!洞笄逵淄粞笥洝分芯兔鞔_指出:“朝廷非常信任陳蘭彬,對(duì)容閎只是利用其才干。有軍機(jī)大臣始終認(rèn)為容閎是半洋人?!比蓍b縱容幼童信教、改裝、參與體育活動(dòng)等行為的確與當(dāng)時(shí)中國(guó)的整體風(fēng)貌格格不入,他雖然在努力融入中國(guó),但在對(duì)中國(guó)文化的理解上卻始終不得其要害。他不理解中國(guó)幾千年文化是封建社會(huì)統(tǒng)治者的立身之本,改變了根深蒂固于人們心中的文化,封建社會(huì)的統(tǒng)治者將會(huì)受到威脅,全盤西化無(wú)論何時(shí)都不會(huì)被接受。所以,容閎的身份和思想決定了他必?cái)〉慕Y(jié)局。
而在部分美國(guó)人眼中,容閎則給他們帶來(lái)了看待中國(guó)人的一個(gè)新視角,讓他們認(rèn)識(shí)到并非全部中國(guó)人都冥頑不靈、不知變通。在當(dāng)時(shí),大部分美國(guó)人對(duì)中國(guó)人的認(rèn)識(shí)依然停留在“流言”中。容閎和留學(xué)幼童團(tuán)隊(duì)的到來(lái)讓他們看到了活生生的中國(guó)人。如果帶領(lǐng)幼童來(lái)到美國(guó)的沒(méi)有容閎,只有吳嘉善和陳蘭彬,美國(guó)人對(duì)中國(guó)人的印象只更可能是無(wú)知與頑固。容閎就好似肄業(yè)局的一道光,讓部分美國(guó)人見識(shí)到開明的中國(guó)人,也讓幼童在他的影響下樂(lè)于學(xué)習(xí)西方文化。從這個(gè)角度來(lái)看,容閎在中美間牽起了文化交流的紅線,他本人也始終視美國(guó)為“第二祖國(guó)”。但是他也并未被美國(guó)真正接納,在美國(guó)他也是個(gè)邊緣人。當(dāng)他在為已畢業(yè)的留學(xué)幼童奔走求助,希望他們能在西點(diǎn)軍校繼續(xù)深造時(shí),卻被輕蔑地拒絕了,原因是西點(diǎn)軍校不收中國(guó)學(xué)生。
無(wú)論容閎多么欽佩西方文化、多么希望學(xué)習(xí)西方文化,在社會(huì)大環(huán)境的背景下,他無(wú)法真正融入美國(guó),始終是個(gè)邊緣人。
綜上所述,容閎在推動(dòng)留學(xué)生計(jì)劃的道路上雖然有曾國(guó)藩、李鴻章等人的幫助,但他游離于權(quán)力中心,始終無(wú)法得到朝廷的真正信任。這是他的遺憾,是留美幼童的遺憾,也是清政府掙扎于變革時(shí)中西文化交流的遺憾。但容閎卻開辟了留學(xué)先河,即使他的留學(xué)事業(yè)終結(jié),他也為后來(lái)的中國(guó)人開辟了留學(xué)教育救國(guó)之路。此外,于他而言未能真正被美國(guó)接納是遺憾,但他的到來(lái)卻刷新了美國(guó)人對(duì)中國(guó)人的認(rèn)知,讓他們看到中國(guó)人的智慧。容閎所踏出的只是第一步,他為中西文化交流打開了一扇門,讓后人得以效仿,使交流得以延續(xù),也讓西方人看到了一位開明、睿智的中國(guó)人。容閎的教育改革行動(dòng)對(duì)中國(guó)近代所產(chǎn)生的影響,尤其是對(duì)中國(guó)公派留學(xué)教育具有推動(dòng)意義。
參考文獻(xiàn):
[1]容閎.容閎回憶錄:我在中國(guó)和美國(guó)的生活[M].惲鐵樵,徐鳳石,原譯.張叔方,補(bǔ)譯.北京:東方出版社,2012.
[2]陳蘭彬.陳蘭彬集·壹 奏折 咨文 批文諭令[M].王杰,賓睦,編.廣州:廣東人民出版社,2018.
[3]錢鋼,胡勁草.大清留美幼童記[M].北京:當(dāng)代中國(guó)出版社,2010:65.
[4]陳漢才.容閎評(píng)傳[M].廣州:廣東高等教育出版社,2008:203.
[5]劉玉全.大清幼童留洋記[M].珠海:珠海出版社,2008.
[6]鄭曦原.帝國(guó)的回憶《紐約時(shí)報(bào)》晚清觀察記[M].李方惠,胡書源,鄭曦原,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2018:90.
[7]珠海市委宣傳部.容閎與留美幼童研究叢書·容閎與中國(guó)近代化[M].珠海:珠海出版社,2006.
作者簡(jiǎn)介:
崔語(yǔ)桐,女,吉林長(zhǎng)春人,本科在讀,研究方向:翻譯學(xué)。