程曉堂 謝詩語
編者按:英語學(xué)科的教學(xué)形式會隨著科技和社會的發(fā)展發(fā)生變化,但語言學(xué)習(xí)的本質(zhì)始終圍繞著語言知識的學(xué)習(xí)與運(yùn)用。而在這其中,使教師和學(xué)生都感到頗有挑戰(zhàn)的莫過于語法知識了。我國現(xiàn)行的高中教材普遍為語法開辟了專門的教學(xué)板塊,那么教師要如何理解和使用教材中的語法板塊來開展好語法教學(xué)?本期《英語學(xué)習(xí)》“熱點(diǎn)·觀點(diǎn)”欄目就高中教材的語法教學(xué)活動設(shè)計(jì)展開研討,探索教材語法板塊的設(shè)計(jì)思路,呈現(xiàn)基于教材的語法教學(xué)案例,希望對廣大讀者有所啟發(fā)和助益。
摘? 要:本研究對比分析了國內(nèi)外八套英語教材中語法板塊的設(shè)計(jì)。研究發(fā)現(xiàn),語法板塊大多數(shù)出現(xiàn)在教材單元的中間位置,很少出現(xiàn)在單元的開頭或結(jié)尾;大多數(shù)教材在附錄中呈現(xiàn)具體的語法規(guī)則,也有部分教材在語法板塊直接呈現(xiàn)語法規(guī)則或明確標(biāo)識附錄中相應(yīng)的語法規(guī)則;教材設(shè)計(jì)的語法練習(xí)和學(xué)習(xí)活動種類多樣,且各套教材的練習(xí)和活動種類差異較大,體現(xiàn)了不同的語法教學(xué)理念。
關(guān)鍵詞:英語教材;語法教學(xué);教材分析;國內(nèi)外英語教材
引言
語法教學(xué)是英語教學(xué)的重要組成部分。雖然經(jīng)歷了長期的探索和實(shí)踐,學(xué)界對于語法教學(xué)究竟應(yīng)該教什么、如何教等問題尚未形成共識(Larsen-Freeman & DeCarrico,2020;程曉堂,2013)。這導(dǎo)致現(xiàn)有英語教材中語法板塊的設(shè)計(jì)差異較大,給一線教師帶來困惑。此外,盡管語法板塊長期以來在英語教材中占有一席之地,但迄今為止,針對英語教材中語法板塊的研究還寥寥無幾,國內(nèi)外英語教材中語法板塊的對比研究更是難尋蹤跡。核心素養(yǎng)下的英語教學(xué)對語法教學(xué)提出了新的目標(biāo)和新的要求。我們需要系統(tǒng)研究和審視國內(nèi)外英語語法教學(xué)的發(fā)展現(xiàn)狀,特別是要了解國內(nèi)外英語教材在語法教學(xué)方面的新理念、新方法。為此,本研究對八套中外英語教材中的語法板塊進(jìn)行了對比研究,重點(diǎn)研究了語法板塊的出現(xiàn)位置、語法規(guī)則的呈現(xiàn)方式以及語法練習(xí)和活動種類,以期為英語課程改革背景下英語教材的修訂和語法板塊的編寫提供參考。
文獻(xiàn)綜述
盡管研究數(shù)量較少,但語言教學(xué)界在英語教材中的語法教學(xué)方法、語法練習(xí)和活動設(shè)計(jì)、語法編寫思路等方面仍開展了一定的探索和實(shí)踐。在語法教學(xué)方法方面,隨著交際教學(xué)、任務(wù)型教學(xué)等教學(xué)法流派的興起以及輸入理論、輸出理論、注意理論等二語習(xí)得理論的引入,英語教材編寫者開始在教材中嘗試隱性教學(xué)法、歸納教學(xué)法、聚焦形式(focus on form)教學(xué)法等語法教學(xué)方法。但傳統(tǒng)的“呈現(xiàn)—操練—產(chǎn)出”(Presentation—Practice—Production,PPP)教學(xué)法仍是英語教材中最常見的語法教學(xué)方法(Mishan & Timmis, 2015;Ur,2022)。該方法首先通過示例呈現(xiàn)和規(guī)則講解來介紹語法項(xiàng)目,然后通過替換、匹配、轉(zhuǎn)換等語法練習(xí)以及更自由、更開放的語法輸出活動來幫助學(xué)生鞏固和運(yùn)用所學(xué)語法知識。語法教學(xué)的方法是多樣的,教師不宜一味使用一種方法進(jìn)行教學(xué)。教材編寫者需要根據(jù)學(xué)習(xí)者、學(xué)習(xí)情景、語法項(xiàng)目等因素靈活調(diào)整語法教學(xué)方法(Swan,2006)。
在語法練習(xí)和活動設(shè)計(jì)方面,Ur(2010)認(rèn)為精心設(shè)計(jì)的語法練習(xí)和活動應(yīng)該具有以下特征:第一,它們應(yīng)該有明確的目標(biāo),能鼓勵(lì)學(xué)生積極使用所學(xué)的語法知識;第二,它們應(yīng)該通過精心選擇主題、與學(xué)生現(xiàn)實(shí)生活建立聯(lián)系等方式保持學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動機(jī);第三,它們應(yīng)該為學(xué)生提供平等參與和取得成功的機(jī)會。此外,語法練習(xí)和活動還應(yīng)該具有真實(shí)性,為學(xué)生提供真實(shí)自然的語言輸入,讓學(xué)生用所學(xué)語言真實(shí)地表達(dá)自己的想法和意愿(Stranks,2013)。Mishan & Timmis(2015)認(rèn)為,語法學(xué)習(xí)不僅需要輸出型活動來幫助學(xué)生正確、恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z法知識,還需要輸入型活動來引導(dǎo)學(xué)生注意語言輸入中的語法項(xiàng)目,培養(yǎng)學(xué)生的語法意識,即學(xué)習(xí)者對所學(xué)語言的語法特征、規(guī)則和結(jié)構(gòu)的自覺認(rèn)識和理解(Ellis,2002)。以培養(yǎng)語法意識為目的的輸入型語法活動已經(jīng)得到了不少教材編寫者和語法教學(xué)研究者的認(rèn)可和推崇。例如,Ur(2022)建議在所有青少年和成人的語言教材中設(shè)計(jì)培養(yǎng)語法意識的活動。Ellis(2002)甚至主張用語法意識培養(yǎng)活動取代傳統(tǒng)語法教學(xué)中的輸出型練習(xí)活動。
在語法編寫思路方面,Stranks(2013)指出,英語教材語法編寫應(yīng)考慮多方面的因素,如學(xué)習(xí)者的年齡和語言水平,學(xué)習(xí)者、教師和教學(xué)文化的期待,學(xué)習(xí)情境的趣味性,語法項(xiàng)目的形式、意義和使用,示例和教學(xué)活動的真實(shí)性,母語遷移帶來的學(xué)習(xí)困難等。這種綜合考慮各方因素來編寫教材的方法也被稱為“有原則的折中主義”(principled eclecticism)(Mishan & Timmis,2015:157)。Ur(2022)對語法編寫思路提出了更具操作性的建議,如借鑒語料庫語言學(xué)和二語習(xí)得的研究成果,重視學(xué)習(xí)者的母語在二語習(xí)得中的重要作用,鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者比較目標(biāo)語與母語之間的差異,注重語言形式的復(fù)現(xiàn),在交際活動、閱讀理解活動和聽力理解活動中增加語法復(fù)習(xí)環(huán)節(jié),融入兼具趣味性、知識性和交際性的語法練習(xí)和活動等。
以上研究為英語教材中語法板塊的編寫提供了寶貴的建議。這些研究以思辨探討為主,實(shí)證研究非常少見。賈蕃等(2023)通過比較三套國內(nèi)高中英語教材的語法編寫體例,發(fā)現(xiàn)三套教材中語法項(xiàng)目的覆蓋率和語法練習(xí)的類型基本相同,僅在語法密度上存在顯著差異。Ur(2022)在比較三套國際英語教材的語法板塊設(shè)計(jì)時(shí),發(fā)現(xiàn)三套教材的語法板塊在篇幅占比、語言規(guī)則呈現(xiàn)、語法活動類型等方面存在較大的差異。然而,上述研究所使用的教材版本數(shù)量有限,研究結(jié)果有待進(jìn)一步驗(yàn)證。因此,語言教學(xué)界亟需對國內(nèi)外多個(gè)版本英語教材中的語法板塊進(jìn)行比較研究,總結(jié)國外和本土英語教材中語法板塊的優(yōu)勢與不足,辯證借鑒國外英語教材語法板塊編寫的經(jīng)驗(yàn)和做法,以提高我國英語教材中語法板塊的編寫質(zhì)量。
研究設(shè)計(jì)
考慮教材的時(shí)效性和代表性等因素,本研究選取了國內(nèi)外八套英語教材作為研究對象。其中,A、B、C、D四套教材是在全球范圍內(nèi)被廣泛使用并經(jīng)過多次修訂的英語教材,均由國外出版社出版。E、F、G、H四套教材是國內(nèi)大型出版社最新出版的、較具代表性的英語教材。為了保證研究結(jié)果的可比性,本研究首先剔除了本土英語教材中的預(yù)備單元,如E教材中的Starter Units、F教材中的Starter Modules和G教材中的Get Ready Units,然后根據(jù)《中國英語能力等級量表》與《歐洲語言共同參考框架》的級別對接研究成果(彭川,2021;彭川、劉建達(dá),2021),從國外教材中選取了與國內(nèi)初中學(xué)段大致對應(yīng)的教材,即A2-B1級別的教材。鑒于研究目的,本研究僅分析了國內(nèi)外八套英語教材中的語法板塊(見表1),具體分析內(nèi)容包括語法板塊的出現(xiàn)位置、語法規(guī)則的呈現(xiàn)方式以及語法練習(xí)和學(xué)習(xí)活動的種類。
研究結(jié)果與討論
1. 語法板塊的出現(xiàn)位置
在本研究所分析的八套教材中,語法板塊在單元中主要出現(xiàn)在三個(gè)位置:單元的開頭、單元的中間和單元的結(jié)尾(見表2)。A教材中大多數(shù)語法板塊和B教材中個(gè)別語法板塊出現(xiàn)在單元的開頭。這些語法板塊之后往往是詞匯、閱讀、聽力、口語、寫作等其他板塊。C、D、E、G、H教材中的語法板塊和B教材中的大多數(shù)語法板塊出現(xiàn)在單元的中間,通常緊跟在聽力、口語、閱讀、觀看或詞匯板塊之后,寫作板塊之前。只有F教材中的語法板塊出現(xiàn)在單元的結(jié)尾,即位于聽力、詞匯、語音、口語、閱讀、詞匯等其他板塊之后。
盡管語法板塊在單元中出現(xiàn)的位置不同,與教材其他板塊的位置關(guān)系也不完全固定,但各單元的重點(diǎn)語法知識始終滲透在其他板塊之中,是學(xué)生學(xué)習(xí)其他板塊的基礎(chǔ)。其他板塊也為學(xué)生提供了接觸和感知新的語法知識和鞏固所學(xué)語法知識的機(jī)會。語法板塊與教材其他板塊之間的相互作用在八套教材中都有不同程度的體現(xiàn)。例如,A教材中的聽力、口語和寫作板塊會額外補(bǔ)充語法練習(xí)和活動(見表2);E和F教材會將聽力、口語和寫作板塊中的部分內(nèi)容作為語法板塊的例句。語法板塊與教材其他板塊之間的規(guī)律性互動也符合《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》對語法教學(xué)的要求,即語法教學(xué)應(yīng)使學(xué)生在語篇中理解、體會所學(xué)語法的形式和表意功能,在語境中運(yùn)用語法知識理解和表達(dá)意義(教育部,2022)。
2. 語法規(guī)則的呈現(xiàn)方式
本研究所分析的八套英語教材中都有語法規(guī)則的呈現(xiàn)(見表3),但呈現(xiàn)方式不同,主要分為兩類:一類是在語法板塊中介紹語法規(guī)則,例如D和H教材(如圖1所示);另一類是在教材的附錄中介紹語法規(guī)則,例如A、B、C、E、F、G教材(如圖2所示)。后一種類型的呈現(xiàn)方式可以進(jìn)一步細(xì)分為在語法板塊標(biāo)識和不標(biāo)識附錄中的語法規(guī)則。例如,A、B、C、G教材雖然沒有在語法板塊直接介紹語法規(guī)則,但在語法板塊明確標(biāo)識了附錄中相應(yīng)的語法規(guī)則;而E和F教材的語法板塊既沒有介紹語法規(guī)則,也沒有標(biāo)識附錄中相應(yīng)的語法規(guī)則。
語法規(guī)則的呈現(xiàn)方式與語法教學(xué)方法密切相關(guān)(Berry,2021)。無論是在語法板塊直接引入語法規(guī)則,還是明確標(biāo)識附錄中相應(yīng)的語法規(guī)則,教材都是在引導(dǎo)學(xué)習(xí)者有意識地學(xué)習(xí)語法規(guī)則,體現(xiàn)的是顯性教學(xué)方法。反之,如果教材在語法板塊中既沒有呈現(xiàn)語法規(guī)則,也沒有標(biāo)識附錄中的語法規(guī)則,而是讓學(xué)習(xí)者無意識地習(xí)得語法規(guī)則,則體現(xiàn)了隱性教學(xué)方法。因此,A、B、C、D、G、H教材中的語法教學(xué)是顯性的,而E和F教材中的語法教學(xué)是隱性的。
3. 語法練習(xí)和學(xué)習(xí)活動的種類
從表4可以看出,八套英語教材中的語法練習(xí)和語法學(xué)習(xí)活動種類繁多。其中,(句型)轉(zhuǎn)換、匹配、填空、造句和根據(jù)指定內(nèi)容組織對話這五種練習(xí)方式在八套教材中均有出現(xiàn)。這些語法練習(xí)方式注重語法項(xiàng)目的機(jī)械訓(xùn)練,強(qiáng)調(diào)語言理解和表達(dá)的準(zhǔn)確性,是英語教材中最常使用的語法練習(xí)形式(賈蕃等,2023)。
以往研究發(fā)現(xiàn),英語教材中的語法學(xué)習(xí)活動控制性較強(qiáng)、缺乏交際性、真實(shí)性不高(Stranks,2013;Ur,2022)。而本研究的發(fā)現(xiàn)有所不同,語法意識培養(yǎng)活動、與同伴談?wù)搨€(gè)人生活經(jīng)歷等活動類型出現(xiàn)在七套教材中。例如,A教材中既設(shè)計(jì)了Grammar Spot、Discussing Grammar等語法意識培養(yǎng)活動(如圖3所示),引導(dǎo)學(xué)生觀察目標(biāo)語言,發(fā)現(xiàn)語言規(guī)律,從而培養(yǎng)學(xué)生的語法意識;也設(shè)計(jì)了Talk About You、In Your Own Words等與同伴談?wù)搨€(gè)人生活經(jīng)歷的活動(如圖4所示),鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行真實(shí)的交流,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。這兩類活動都注重語言實(shí)踐,與學(xué)習(xí)者的實(shí)際生活緊密相連,有利于提高學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)的積極性和語言使用的創(chuàng)造性。
由于出版社及編寫人員的教材設(shè)計(jì)理念等方面存在差異,八套教材中語法練習(xí)和活動的種類各不相同。有些教材的語法練習(xí)和活動獨(dú)具特色,僅在該套教材中出現(xiàn),例如A教材中的項(xiàng)目學(xué)習(xí),B教材中的背誦和根據(jù)聽力內(nèi)容畫畫,E教材中的給句子排序、描述人物、合作寫故事和根據(jù)圖片內(nèi)容回答問題或猜測過去發(fā)生的事件,F(xiàn)教材中的語言游戲、根據(jù)對話內(nèi)容標(biāo)記地點(diǎn)、根據(jù)口頭描述猜測事物和根據(jù)圖片提示講故事以及G教材中的描述地點(diǎn)。這些教材中僅有個(gè)別練習(xí)要求學(xué)生死記硬背語法知識,絕大多數(shù)練習(xí)和活動都讓學(xué)生在語篇中感知和體驗(yàn)形式與意義的聯(lián)系,在語境中運(yùn)用所學(xué)語法進(jìn)行表達(dá)和交流。這一發(fā)現(xiàn)也表明英語教材的語法練習(xí)和活動設(shè)計(jì)普遍遵循形式、意義和使用相統(tǒng)一的語法教學(xué)原則(教育部,2022),致力于提高學(xué)生在語言理解和表達(dá)方面的準(zhǔn)確性和流暢性。
結(jié)語與啟示
本研究通過對比國內(nèi)外八套英語教材中的語法板塊設(shè)計(jì)發(fā)現(xiàn):八套教材的語法板塊大多出現(xiàn)在單元的中間,很少出現(xiàn)在單元的開頭或結(jié)尾;八套教材多在教材附錄中呈現(xiàn)語法規(guī)則,其中有的教材也在語法板塊直接呈現(xiàn)語法規(guī)則或明確標(biāo)識附錄中相應(yīng)的語法規(guī)則;八套教材的語法練習(xí)和活動種類多樣,且各套教材的語法練習(xí)和活動種類各不相同。這些研究發(fā)現(xiàn)為義務(wù)教育英語教材的修訂和語法板塊的編寫提供了有益啟示:
第一,語法板塊的編寫應(yīng)以語篇為依托,將語言知識和語言技能的學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合起來。然而,語法板塊在單元中出現(xiàn)的位置會影響教材編寫者對語篇的選擇。位于單元中間或末尾的語法板塊大多借用單元其他板塊中的現(xiàn)有語篇,而位于單元開頭的語法板塊則傾向于呈現(xiàn)新的語篇。因此,英語教材編寫者在設(shè)計(jì)語法板塊時(shí)應(yīng)考慮語法板塊與教材其他板塊之間的位置關(guān)系,選取恰當(dāng)?shù)恼Z篇設(shè)計(jì)語法教學(xué)。
第二,語法板塊的編寫應(yīng)適當(dāng)滲透顯性語法知識的學(xué)習(xí)。八套教材都提倡顯性語言知識的學(xué)習(xí),且在教材不同位置呈現(xiàn)語法規(guī)則。顯性語言知識也被證明有助于二語習(xí)得(Scheffler & Cinciala,2011)。因此,英語教材編寫者應(yīng)在教材中適時(shí)、適度、適量地融入顯性語言知識的學(xué)習(xí),充分發(fā)揮顯性語言知識的促學(xué)作用。
第三,語法板塊的編寫應(yīng)整合不同類型的語法練習(xí)和活動。英語教材編寫者應(yīng)辯證地看待機(jī)械練習(xí)與交際活動在語法學(xué)習(xí)中的作用,協(xié)調(diào)教材中不同語法練習(xí)和活動的類型和數(shù)量。與此同時(shí),教材編寫者應(yīng)重視語法練習(xí)及活動的真實(shí)性和趣味性,鼓勵(lì)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)語法進(jìn)行真實(shí)表達(dá),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和動機(jī),引導(dǎo)學(xué)生積極探索,在觀察和發(fā)現(xiàn)語法規(guī)則的過程中體驗(yàn)語言學(xué)習(xí)的樂趣。
參考文獻(xiàn)
Berry, R. 2021. Doing English grammar: Theory, description and practice [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Ellis, R. 2002. Grammar teaching—Practice or consciousness-raising? [A]. In J. C. Richards & W. A. Renandya (eds.). Methodology in language teaching: An anthology of current practice [C]. Cambridge: Cambridge University Press: 167—174
Larsen-Freeman, D. & DeCarrico, J. 2020. Grammar [A]. In N. Schmitt & M. P. H. Rodgers (eds.). An introduction to applied linguistics [C]. London: Routledge: 19—34
Mishan, F. & Timmis, I. 2015. Materials development for TESOL [M]. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Scheffler, P. & Cinciala, M. 2011. Explicit grammar rules and L2 acquisition [J]. ELT Journal, 65(1): 13—23
Stranks, J. 2013. Materials for the teaching of grammar [A]. In B. Tomlinson (ed.). Developing materials for language teaching (2nd ed.) [C]. London: Bloomsbury: 337—350
Swan, M. 2006. Teaching grammar: Does grammar teaching work? [J]. Modern English Teacher, 15(2): 5—13
Ur, P. 2010. Grammar practice activities: A practical guide for teachers (2nd ed.) [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
Ur, P. 2022. Materials for teaching grammar [A]. In J. Norton. & H. Buchanan (eds.). The Routledge handbook of materials development for language teaching [C]. London: Routledge: 187—201
程曉堂. 2013. 關(guān)于英語語法教學(xué)問題的思考[J]. 課程·教材·教法, (4): 62—70
賈蕃, 孟潔, 黃正翠. 2023. 高中英語教材語法編寫的對比研究[J]. 中小學(xué)外語教學(xué)(中學(xué)篇), (3): 25—30
教育部. 2022. 義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)[S]. 北京: 北京師范大學(xué)出版社.
彭川. 2021. 《中國英語能力等級量表》與《歐洲語言共同參考框架》的級別對接研究——以寫作能力為例[J]. 外語界, (5): 84—93
彭川, 劉建達(dá). 2021. 《中國英語能力等級量表》與《歐洲語言共同參考框架》聽力技能級別對接研究[J]. 外語教學(xué), (5): 43—50