曾遠(yuǎn)卓
摘? 要:《長(zhǎng)日留痕》是當(dāng)代日裔英籍作家石黑一雄的代表作之一,是20世紀(jì)80年代英國(guó)懷舊文化浪潮的產(chǎn)物。作為一部關(guān)于英國(guó)帝國(guó)主義歷史的寓言性作品,該小說(shuō)一方面展現(xiàn)了帝國(guó)霸權(quán)造成的危害,另一方面也暗含了對(duì)帝國(guó)往日輝煌的贊美和懷念。現(xiàn)有研究多聚焦于分析小說(shuō)中對(duì)帝國(guó)主義罪惡的描寫(xiě),認(rèn)為其主旨是對(duì)帝國(guó)主義的批判,但卻在不同程度上忽略了它與帝國(guó)主義話語(yǔ)之間微妙的重合關(guān)系。本文旨在揭示該小說(shuō)對(duì)帝國(guó)主義意識(shí)形態(tài)的隱性支持,并對(duì)其話語(yǔ)機(jī)制進(jìn)行分析與評(píng)價(jià),以提供一個(gè)更全面的解讀視角。
關(guān)鍵詞:《長(zhǎng)日留痕》;石黑一雄;帝國(guó)主義;歷史小說(shuō)
《長(zhǎng)日留痕》與帝國(guó)主義
《長(zhǎng)日留痕》是石黑一雄創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說(shuō),出版于1989年。該書(shū)時(shí)間設(shè)定在1956年,采用第一人稱(chēng)敘述,敘述者史蒂文斯是一個(gè)步入暮年的英國(guó)管家。史蒂文斯自青年時(shí)期跟隨父親步入管家行業(yè),并樹(shù)立了效力于一位偉大英國(guó)貴族、維護(hù)帝國(guó)穩(wěn)定進(jìn)而使全世界受益的人生理想。為此,他進(jìn)入了熱衷國(guó)際事務(wù)的達(dá)林頓勛爵府中,全身心投入服務(wù)工作。然而,其主人在多年的秘密外交中被納粹政客洗腦,說(shuō)服首相采取綏靖政策。小說(shuō)的內(nèi)容是史蒂文斯駕車(chē)旅行期間的日記,詳細(xì)記錄了旅途中的所見(jiàn)所聞和心路歷程。
英國(guó)帝國(guó)主義是貫穿作品的一個(gè)隱性主題,達(dá)林頓府是大英帝國(guó)的一個(gè)縮影,史蒂文斯和達(dá)林頓勛爵兩個(gè)主要人物的人生軌跡象征著帝國(guó)的興盛與衰落。Lang(2000)和McCombe(2002)均注意到小說(shuō)敘述開(kāi)始的時(shí)間是1956年,即蘇伊士運(yùn)河危機(jī)爆發(fā)之年。他們認(rèn)為這一時(shí)間選擇絕非巧合,因?yàn)樘K伊士運(yùn)河危機(jī)標(biāo)志著英國(guó)在中東地區(qū)影響力的衰落,所以小說(shuō)從一開(kāi)始就與后殖民主題產(chǎn)生了聯(lián)系。Terestchenko(2007)指出,史蒂文斯全身心為大英帝國(guó)的權(quán)貴服務(wù)而喪失了個(gè)人幸福,他的悲劇代表帝國(guó)主義官僚體系對(duì)勞動(dòng)階級(jí)造成的危害。王燁(2018)認(rèn)為,這部小說(shuō)通過(guò)主仆二人的悲劇性結(jié)局諷刺與質(zhì)疑了民族主義與父權(quán)制。還有相當(dāng)多的文章剖析了史蒂文斯的心理活動(dòng)與敘述風(fēng)格的關(guān)系,指出其中包含大量的不可靠敘述元素,如矛盾、回避、否認(rèn)等,反映出他受到帝國(guó)主義體制壓迫而產(chǎn)生了痛苦與悔恨(MacPhee,2011;Khosravi & Barekat,2017;鄧穎玲,2016)??偠灾?,相當(dāng)多的研究都傾向于認(rèn)為這部作品是對(duì)帝國(guó)主義的批判。然而,小說(shuō)對(duì)帝國(guó)主義是否持徹底的批判態(tài)度?這一問(wèn)題涉及小說(shuō)隱含的政治話語(yǔ),本文將對(duì)此作進(jìn)一步探究。
本文認(rèn)為,《長(zhǎng)日留痕》是一部對(duì)帝國(guó)主義持矛盾態(tài)度的歷史小說(shuō):它在表層揭示出帝國(guó)主義的危害,卻在深層與帝國(guó)主義話語(yǔ)形成了某種“共謀”(complicit)效應(yīng)。主人公悲劇產(chǎn)生的根本原因是帝國(guó)主義國(guó)家機(jī)器對(duì)他的異化和剝削,但他從未想過(guò)辭職,且在回憶敘述中始終表現(xiàn)出無(wú)怨無(wú)悔的態(tài)度,這說(shuō)明了他對(duì)帝國(guó)主義價(jià)值觀的深刻認(rèn)同。盡管他在達(dá)林頓府工作期間察覺(jué)到了主人與納粹的勾結(jié),并受到了主人獨(dú)裁的壓迫,卻從始至終堅(jiān)持履行一個(gè)“完美管家”的職責(zé)。因此,史蒂文斯絕非僅是帝國(guó)體制的受害者,而在一定程度上也是帝國(guó)事業(yè)的支持者。
帝國(guó)理想的美化書(shū)寫(xiě)
本節(jié)探討的帝國(guó)理想是指史蒂文斯和達(dá)林頓致力于讓英國(guó)保持強(qiáng)盛,將全世界控制在其設(shè)計(jì)的“理想”秩序之中,從而使全人類(lèi)受益的“烏托邦”情結(jié)。達(dá)林頓是一個(gè)世襲貴族,本可以養(yǎng)尊處優(yōu),卻自愿為國(guó)際事務(wù)終日操勞,渴望恢復(fù)一戰(zhàn)前由英國(guó)主導(dǎo)的世界秩序。史蒂文斯立志成為一名杰出的管家,渴望投身于一位偉大的英國(guó)紳士門(mén)下,為促進(jìn)人類(lèi)進(jìn)步的事業(yè)貢獻(xiàn)一份力量。帝國(guó)主義理想成功將他們個(gè)人與社會(huì)層面的追求綁定,使其心甘情愿為大英帝國(guó)工作。在整個(gè)故事中,小說(shuō)有意識(shí)地在史蒂文斯的政治理想、英式田園風(fēng)光和女管家肯頓小姐三者之間搭建起聯(lián)系。也就是說(shuō),這部小說(shuō)實(shí)際上將帝國(guó)理想隱喻為自然和愛(ài)情意象。
研究表明,英國(guó)文學(xué)中的英式田園風(fēng)光與帝國(guó)主義意識(shí)形態(tài)有著傳統(tǒng)的緊密關(guān)聯(lián)(Mitchell,2002;蔣怡,2013)。正如Mitchell(2002:1—2)在《風(fēng)景與權(quán)力》(Landscape and Power)中指出的那樣,景觀“不僅僅體現(xiàn)或象征權(quán)力關(guān)系;它本身就是文化權(quán)力的一個(gè)工具”。也就是說(shuō),對(duì)自然元素的刻畫(huà)反映了文學(xué)作品中深藏的文化社會(huì)建構(gòu),透露了融入作品創(chuàng)作過(guò)程中(不論有意或無(wú)意)的一些政治情感。在《長(zhǎng)日留痕》中,我們也不難看出風(fēng)景與史蒂文斯的帝國(guó)主義思想之間的聯(lián)系。作品對(duì)英式鄉(xiāng)村的描寫(xiě)始終是正面的,而且主人公對(duì)風(fēng)景的欣賞與其帝國(guó)理想時(shí)常并置。田園風(fēng)光是貫穿史蒂文斯旅行的一條重要線索,作品對(duì)風(fēng)景的刻畫(huà)反映了其對(duì)英帝國(guó)的情感態(tài)度。
以故事開(kāi)頭部分的一個(gè)情節(jié)為例。史蒂文斯在駛離達(dá)林頓府不久后停車(chē)休息,在當(dāng)?shù)厝说慕ㄗh下登上一處山頂俯瞰田園風(fēng)光。登山遠(yuǎn)眺激起史蒂文斯的豪情壯志,他借景抒情,進(jìn)行了大量贊美:
英格蘭的風(fēng)景是無(wú)可媲美的……相對(duì)而言,在諸如非洲、美洲那樣的地方所呈現(xiàn)的種種風(fēng)情毫無(wú)疑問(wèn)會(huì)讓人非常激動(dòng),然而我卻很肯定,由于那類(lèi)風(fēng)情過(guò)于不恰當(dāng)?shù)赝饴叮炊鴷?huì)給實(shí)事求是的評(píng)論家留下稍遜一籌的印象。(26)*
史蒂文斯在贊揚(yáng)英格蘭風(fēng)景的同時(shí)貶低其他國(guó)家的自然景觀,這體現(xiàn)了一種過(guò)度驕傲的民族主義。Trimm(2009)指出,史蒂文斯視為等而下之的自然景觀來(lái)自非洲和美洲,是英國(guó)曾經(jīng)擁有大量殖民地的地區(qū),這并非巧合,而是暗示了英國(guó)對(duì)本國(guó)殖民歷史的驕傲心理。也就是說(shuō),史蒂文斯身上體現(xiàn)了鮮明的沙文主義情結(jié)。
小說(shuō)刻畫(huà)了史蒂文斯的沙文主義思想,但并未對(duì)其進(jìn)行諷刺或否定。史蒂文斯認(rèn)為英格蘭有全世界最優(yōu)越的景觀,這一觀點(diǎn)雖然主觀,但其實(shí)得到了文本的支持。小說(shuō)用大量篇幅刻畫(huà)了英式田園“靜穆的優(yōu)美”和“高貴的克制”的特點(diǎn),這與美學(xué)家溫克爾曼提出的“高貴的單純”與“靜穆的偉大”相吻合(胡繼華,2016:78—81),體現(xiàn)出西方古典美學(xué)的典型特征:
正是因?yàn)槿狈σ荒苛巳坏拇碳?,或者奇觀,才使我們國(guó)土美麗得超凡脫俗。也正是那種靜穆的美麗,以及它顯示出的那種嚴(yán)謹(jǐn)?shù)母杏X(jué)才是最貼切的。這片土地似乎了解自身的美麗所在,亦知道自身的宏大,它才感到無(wú)需招搖。(26)
古典審美注重情感表達(dá)的克制內(nèi)斂,贊美藝術(shù)形象蘊(yùn)含的平衡與穩(wěn)定。這種美學(xué)特征在近現(xiàn)代歐洲有著至高無(wú)上的地位,因?yàn)樗砹巳藗儗?duì)古代歐洲的審美想象,象征著崇高與優(yōu)美、感性與理性的完美結(jié)合(胡繼華,2016)。史蒂文斯認(rèn)為英式田園優(yōu)于非洲、美洲等“讓人非常激動(dòng)”的天然奇觀,因?yàn)樗菍庫(kù)o質(zhì)樸的鄉(xiāng)村景觀,也就是經(jīng)過(guò)充分“規(guī)訓(xùn)”的文明景觀。小說(shuō)用田園牧歌式的風(fēng)景象征大英帝國(guó),建構(gòu)了后者的古典美學(xué)形象,誘導(dǎo)讀者產(chǎn)生懷舊情緒。小說(shuō)通過(guò)詩(shī)意的語(yǔ)言描繪了一幅具有前現(xiàn)代特點(diǎn)的景觀,間接抬高了宗主國(guó)的文化藝術(shù)品位,塑造了穩(wěn)定和諧的帝國(guó)正面形象。
史蒂文斯對(duì)英國(guó)民族性的贊美逐漸滑向了種族主義,在抬高英國(guó)的民族形象的同時(shí)貶低其他民族。種族主義是殖民主義話語(yǔ)的核心之一,史蒂文斯對(duì)英國(guó)風(fēng)景的抒情稱(chēng)頌最終指向的是種族主義,小說(shuō)對(duì)帝國(guó)主義話語(yǔ)的支持在此表露無(wú)遺。小說(shuō)運(yùn)用詩(shī)化的語(yǔ)言描繪英國(guó)的自然風(fēng)景,隱喻英國(guó)民族優(yōu)于其他民族的主體地位,旨在引發(fā)讀者的共情效應(yīng)。文本間接鼓勵(lì)被統(tǒng)治者認(rèn)同并實(shí)踐帝國(guó)理想,從而使其得到帝國(guó)主義體制的承認(rèn),從帝國(guó)整體的價(jià)值中分得自己的價(jià)值。這種意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)在英國(guó)海外殖民時(shí)期屢見(jiàn)不鮮(卡爾德科特,2021)。
英國(guó)在史蒂文斯旅行開(kāi)始時(shí)已進(jìn)入了“后帝國(guó)”時(shí)代,由于帝國(guó)的衰落,“懷舊”(nostalgia)一詞在英國(guó)文化中經(jīng)常指向?qū)Φ蹏?guó)全盛時(shí)期的夸張與想象(Trimm,2009)。甚至一些英國(guó)史學(xué)著作關(guān)于帝國(guó)鼎盛時(shí)期的歷史書(shū)寫(xiě)也融入了浪漫主義式美化(卡爾德科特,2021)。以這種方式描繪帝國(guó)鼎盛時(shí)期的文學(xué)和歷史作品忽視了帝國(guó)統(tǒng)治的霸權(quán)、剝削等罪惡,因此與帝國(guó)主義形成了隱性共謀關(guān)系?!堕L(zhǎng)日留痕》通過(guò)主人公的不可靠敘述高度美化了大英帝國(guó)鼎盛時(shí)期發(fā)生的事件和場(chǎng)景,流露出史蒂文斯對(duì)帝國(guó)往昔的強(qiáng)烈懷念,從側(cè)面渲染了帝國(guó)曾經(jīng)的“宏偉理想”。然而史蒂文斯記憶中的場(chǎng)景并不真實(shí),因?yàn)樗呀?jīng)將自己的帝國(guó)理想與自身理想融合,成為敘述的一部分(鄧穎玲,2016)。英國(guó)帝國(guó)主義在二戰(zhàn)后徹底破產(chǎn),但是本書(shū)的主人公在追憶帝國(guó)鼎盛時(shí)期時(shí)依然處處流露出對(duì)帝國(guó)理想的懷念與支持。
史蒂文斯的父親曾經(jīng)是一位優(yōu)秀的管家,史蒂文斯在他的影響下步入管家行業(yè)并一直視其為模范。然而一天在給喝下午茶的達(dá)林頓和客人服務(wù)時(shí),他因?yàn)橥话l(fā)中風(fēng)在草坪的臺(tái)階處跌倒,打翻了盤(pán)子中的物品,成為其職業(yè)生涯的一次尷尬事件。史蒂文斯父親對(duì)那次事故耿耿于懷,獨(dú)自在臺(tái)階處重復(fù)上下樓梯的動(dòng)作。這一幕被史蒂文斯和肯頓小姐看到,于是有了一段詩(shī)化的描寫(xiě):
只見(jiàn)夕陽(yáng)射出的縷縷橙黃色的光柱如箭一般刺破了走廊里的朦朧。過(guò)道里的每一間臥室的門(mén)都半開(kāi)著,在我走過(guò)那些臥室時(shí),我透過(guò)一扇門(mén)瞥見(jiàn)了肯頓小姐的輪廓,她的側(cè)影印在一扇窗戶上……我們能看見(jiàn)我父親的身影,他好似陷入沉思之中,慢慢地踱著步——也宛若肯頓小姐那逼真的描繪:“似乎希望找到那些他丟在那兒的珠寶?!保?6)
這一事件在史蒂文斯和肯頓小姐的敘述中多次出現(xiàn),并且深刻地留在他們的記憶里,結(jié)合上下文我們不難發(fā)現(xiàn)其原因:史蒂文斯的父親在小說(shuō)中一直以雷厲風(fēng)行、不茍言笑的形象示人,多次以言語(yǔ)和行動(dòng)教導(dǎo)史蒂文斯要忠于主人和國(guó)家而犧牲自我。他是父權(quán)制文化的典型人物,也是史蒂文斯和肯頓小姐敬畏并模仿的對(duì)象。如今他年老體衰,在服務(wù)中出現(xiàn)重大事故,這一形象變化對(duì)他們的心理造成不小的沖擊,尤其是史蒂文斯。有學(xué)者指出,“珠寶”象征著英倫三島,史蒂文斯父親中風(fēng)跌倒象征著大英帝國(guó)維持殖民體系已力不從心(鮑秀文、張?chǎng)危?009)。因此,這一情節(jié)具有高度的象征意義,即史蒂文斯父親作為榜樣與依靠的形象的衰落象征著父權(quán)制傳統(tǒng)和帝國(guó)統(tǒng)治的衰落。
達(dá)林頓府發(fā)生的變遷是大英帝國(guó)興衰的隱喻象征,小說(shuō)對(duì)其進(jìn)行了浪漫化的詩(shī)意描寫(xiě),呈現(xiàn)出凄婉幽愴的氛圍。這段描寫(xiě)組合了一系列凄美的意象,如夕陽(yáng)、薄霧、草坪、戀人的側(cè)影、柔聲細(xì)語(yǔ)等,令帝國(guó)的衰落變成一曲令人惋惜的田園哀歌。小說(shuō)將帝國(guó)的衰落與愛(ài)情和親情的逝去相結(jié)合,增強(qiáng)了感人的效果。此處的情境呼應(yīng)了書(shū)名“長(zhǎng)日留痕”,象征著帝國(guó)鼎盛時(shí)代的終結(jié)。作品富有悲情色彩的環(huán)境描寫(xiě)顯然沒(méi)有引導(dǎo)讀者為帝國(guó)時(shí)代的終結(jié)歡呼,而是希望讀者跟隨史蒂文斯的視角對(duì)帝國(guó)盛世的終結(jié)產(chǎn)生同情:帝國(guó)衰落意味著父權(quán)制文化帶來(lái)的穩(wěn)定和依靠不再,意味著人與人之間傳統(tǒng)溫情的消失。懷念帝國(guó)盛世同樣意味著懷念帝國(guó)強(qiáng)盛時(shí)期的價(jià)值觀,帝國(guó)鼎盛時(shí)期在小說(shuō)中被賦予了一種社會(huì)較為穩(wěn)定、人際關(guān)系充滿關(guān)愛(ài)的“前現(xiàn)代性”特點(diǎn)。
肯頓小姐在一封信中也仔細(xì)回憶了這個(gè)場(chǎng)景,她的敘述充滿同情與感傷。和史蒂文斯一樣,她也用細(xì)膩優(yōu)美的語(yǔ)言從自己的角度描繪了在三樓窗邊看見(jiàn)的落日美景(45),顯然這包含了對(duì)達(dá)林頓府,即大英帝國(guó)縮影的浪漫化環(huán)境描寫(xiě)。通過(guò)史蒂文斯可知,女管家的日常工作是充滿辛勞和不悅的,肯頓小姐曾多次抗議工作量過(guò)大,甚至一度想要辭職。但是在她的敘述中,這些不愉快的記憶都被掠去了,剩下的僅是充滿詩(shī)意的場(chǎng)景,激發(fā)了讀者的懷舊情緒,尤其是“帶著幾分魔力”的夸張表述增添了浪漫化想象??项D小姐以前從來(lái)不會(huì)向史蒂文斯示弱,并聲稱(chēng)自己比史蒂文斯更加全心投入工作。但她在這封1956年前后的信中卻坦率地承認(rèn)自己曾經(jīng)在工作期間“浪費(fèi)時(shí)間”欣賞莊園的景色,并用大量詩(shī)意浪漫化的語(yǔ)言來(lái)描述。這說(shuō)明二人的隔閡后來(lái)已經(jīng)徹底消除,共同為逝去的美好歲月和帝國(guó)的衰落惋惜。小說(shuō)前文交代美國(guó)人法拉戴買(mǎi)下達(dá)林頓府,并因?yàn)榭腿讼∩俣鴮⑷龢堑姆块g全部封閉。這意味著能夠從三樓窗戶看到落日美景的日子已經(jīng)一去不返了,隱喻理想的生活也隨著帝國(guó)衰落而塵封。
當(dāng)二戰(zhàn)結(jié)束、達(dá)林頓府內(nèi)一片蕭索衰敗之際,史蒂文斯由信中透露出的懷舊情結(jié)推測(cè)出肯頓小姐“重返達(dá)林頓府的強(qiáng)烈欲望”,所以主動(dòng)前去和她會(huì)面。這種懷舊情結(jié)是史蒂文斯和肯頓小姐共有的情感,也是文本自始至終努力向讀者表現(xiàn)的主題。在小說(shuō)結(jié)尾處,兩人雖終于互表愛(ài)慕之心,但卻由于現(xiàn)實(shí)羈絆而無(wú)法產(chǎn)生任何結(jié)果。這一結(jié)局無(wú)疑增添了主人公命運(yùn)的浪漫主義悲劇色彩,引發(fā)讀者的共情。小說(shuō)通過(guò)肯頓小姐向史蒂文斯的表白直接挑明了一種對(duì)過(guò)去歲月的留戀和對(duì)當(dāng)下?tīng)顩r的不滿,將懷舊情結(jié)推向高潮。這種敘述方式將大英帝國(guó)的統(tǒng)治理想化,向讀者透露出這樣一種感覺(jué):帝國(guó)體系的益處遠(yuǎn)大于弊端,個(gè)人情感的創(chuàng)傷會(huì)被治愈,而帝國(guó)秩序的崩潰才帶來(lái)了真正而持久的苦難。
帝國(guó)歷史的辯護(hù)書(shū)寫(xiě)
達(dá)林頓在從事政治活動(dòng)的二十年里犯下了兩項(xiàng)嚴(yán)重錯(cuò)誤:打壓民主制度、推行綏靖政策。他是大英帝國(guó)統(tǒng)治階級(jí)的典型代表,他的錯(cuò)誤象征著二戰(zhàn)前英國(guó)政府的重大決策失誤(Lang,2000;McCombe,2002)。對(duì)于這段不光彩的帝國(guó)歷史,小說(shuō)在藝術(shù)加工時(shí)進(jìn)行了一些辯護(hù),體現(xiàn)出修正主義(revisionism)歷史觀。
達(dá)林頓代表著精英主義政治家,他認(rèn)為民主制度效率低下,無(wú)法解決國(guó)家面臨的緊迫問(wèn)題,因此決定繞過(guò)議會(huì)直接干預(yù)政治。小說(shuō)通過(guò)以下情節(jié)支持了其精英主義思想的合理性:某天晚上達(dá)林頓和幾位朋友在客廳討論一些重大議題,其中涉及是否應(yīng)該繼續(xù)維持民主制度的問(wèn)題。為了證明普通民眾的“無(wú)知”,有客人故意刁難史蒂文斯,問(wèn)了他三個(gè)政治經(jīng)濟(jì)方面的專(zhuān)業(yè)問(wèn)題,令后者無(wú)言以對(duì)。事后達(dá)林頓向史蒂文斯解釋道:“面對(duì)每一個(gè)新時(shí)代的那些挑戰(zhàn)就意味著要拋棄過(guò)時(shí)的、曾幾何時(shí)愛(ài)不釋手的方法……民主是某種適合過(guò)去時(shí)代的東西……德國(guó)和意大利已經(jīng)以實(shí)際行動(dòng)將其內(nèi)部整頓好了?!保?85—186)他列舉了蘇聯(lián)和美國(guó)等國(guó)采取的激進(jìn)手段,批評(píng)英國(guó)民主制度低效且不合時(shí)宜:“甚至連羅斯??偨y(tǒng),你看看他,他代表人民的利益義無(wú)反顧地采取了若干大膽的措施……我們現(xiàn)在做的一切只是辯論、爭(zhēng)吵以及因循守舊。”(186)
史蒂文斯面對(duì)刁難雖感不悅,但始終理解并支持達(dá)林頓的親納粹政治傾向,自愿被排擠到國(guó)家權(quán)力的邊緣,并在敘述中積極為主人辯護(hù)。他認(rèn)為精英政治比民主政治更加理想,只有達(dá)林頓那樣的大人物才能創(chuàng)造歷史,而自己在帝國(guó)中的角色注定是堅(jiān)定地服從領(lǐng)導(dǎo):“讓我們非常明確地對(duì)此加以界定:男管家之職責(zé)便是提供良好的服務(wù),而不是干預(yù)國(guó)家大事。事實(shí)上,這類(lèi)大事將總是超出你我這類(lèi)人的理解能力……”(187)
在20世紀(jì)30年代,英國(guó)的民主制度一度遭到嚴(yán)重打壓。這既是當(dāng)時(shí)復(fù)雜的國(guó)際政治形勢(shì)造成的,也是英國(guó)帝國(guó)主義對(duì)內(nèi)剝削加劇的結(jié)果。在小說(shuō)中,達(dá)林頓有時(shí)以一個(gè)獨(dú)裁者的形象出現(xiàn),單憑自己的意志干涉政治,全然不顧他人的反對(duì)。但他這么做不是為了自己的利益:他沒(méi)有成家,終日操勞,以至于健康受損——“他那一向纖細(xì)的身軀已瘦削得令人吃驚,某種程度上已變得畸形,他的頭發(fā)過(guò)早花白了,面容憔悴而又顯得緊繃繃的”(185)。達(dá)林頓在此被塑造成了為帝國(guó)利益事必躬親、力排眾議,卻不幸犯下錯(cuò)誤的悲劇英雄形象。
除了打壓國(guó)內(nèi)的民主制度,帝國(guó)的統(tǒng)治階級(jí)還犯下了另一個(gè)重大錯(cuò)誤。20世紀(jì)30年代,許多英國(guó)貴族對(duì)納粹德國(guó)持積極態(tài)度,希望與納粹德國(guó)合作以克服大蕭條造成的停滯。英國(guó)默許納粹德國(guó)向東擴(kuò)張,這可以看作是帝國(guó)主義政權(quán)之間的妥協(xié),因?yàn)橛?guó)對(duì)德綏靖的重要原因之一是要以最低的成本維持其全球帝國(guó)的穩(wěn)定(奧弗里,2019)。小說(shuō)以一種修正主義的態(tài)度書(shū)寫(xiě)這一時(shí)期英國(guó)與法西斯主義的共謀,將達(dá)林頓的親納粹思想與行為描述為一項(xiàng)旨在解決國(guó)家問(wèn)題的嘗試。
另外值得注意的是,史蒂文斯的描述與真實(shí)歷史也存在較大出入。史蒂文斯稱(chēng),達(dá)林頓等政客與納粹德國(guó)的來(lái)往即使在事后看來(lái)也并非不可原諒,因?yàn)榧{粹政客善于偽裝,欺騙了大多數(shù)英國(guó)人;他們?cè)谛≌f(shuō)中的形象刻畫(huà)相當(dāng)正面(王衛(wèi)新,2010)。例如:“而事實(shí)上,在整個(gè)1930年代,那些最顯赫的府邸都將里賓特洛甫先生視為頗受人尊重的人物,甚至是富有魅力的人……這個(gè)國(guó)家里許多最顯貴的女士和紳士都非常愛(ài)戴他。”(129)然而歷史事實(shí)是,里賓特洛甫在英國(guó)并不受歡迎,許多英國(guó)政治家都看穿了他的面目而對(duì)其加以提防(Wilkinson,2001)。
有學(xué)者認(rèn)為,史蒂文斯悲劇的根源是他對(duì)自身命運(yùn)和政治環(huán)境缺乏獨(dú)立思考,因此最終與個(gè)人幸福和職業(yè)理想失之交臂(Rushton,2007;Terestchenko,2007)。MacPhee(2011)認(rèn)為,史蒂文斯這一角色象征著對(duì)獨(dú)裁專(zhuān)制的愚忠,是法西斯陣營(yíng)中“平庸之惡”的化身。然而本文認(rèn)為,小說(shuō)雖然將史蒂文斯塑造成對(duì)勛爵唯命是從的工具人,但對(duì)他的態(tài)度并非真正意義上的批判。甚至在某種程度上傾向于認(rèn)為史蒂文斯作出了當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境所允許的最好選擇,將史蒂文斯持有的帝國(guó)主義理想塑造為相應(yīng)歷史條件下最合理的思想。史蒂文斯多次表明自己愿意絕對(duì)服從帝國(guó)統(tǒng)治階級(jí)的原因是出于一種理想主義,即服從帝國(guó)權(quán)威的指揮來(lái)建設(shè)一個(gè)美好的帝國(guó)和世界。這種思想的本質(zhì)是貶低自身而尊崇權(quán)力,視前者為“邊緣”,視后者為“中心”。在英帝國(guó)的歷史中,統(tǒng)治階級(jí)一直努力向被殖民者灌輸這種意識(shí)形態(tài),使后者馴順地服從殖民統(tǒng)治(俞可平,2022)。每當(dāng)史蒂文斯陷入懷疑和猶豫時(shí),都會(huì)向自己灌輸這一思想,從而使自己回歸對(duì)霸權(quán)的服從。林萍(2018)運(yùn)用霍米·巴巴的“模擬”(mimicry)理論來(lái)解釋史蒂文斯的忠誠(chéng),認(rèn)為史蒂文斯對(duì)達(dá)林頓勛爵的絕對(duì)服從代表了“精英即是標(biāo)準(zhǔn)”的殖民主義意識(shí)形態(tài),體現(xiàn)在從思想到行動(dòng)都以后者的表現(xiàn)為準(zhǔn)則。
在民主還未普及,普羅大眾(proletariat)未能充分參與政治的時(shí)代,小人物的聲音總是被邊緣化、被壓抑,例如小說(shuō)的敘述者史蒂文斯。他的自我意識(shí)并未覺(jué)醒,因而成為本質(zhì)主義和整體主義話語(yǔ)的擁護(hù)者,為塑造英國(guó)殖民主義時(shí)代“完美管家”的形象,進(jìn)行自我壓迫與異化,并從中尋找意義。盡管史蒂文斯的命運(yùn)令人惋惜,但他對(duì)帝國(guó)的忠誠(chéng)毋庸置疑。在小說(shuō)結(jié)尾,史蒂文斯雖然經(jīng)歷了個(gè)人理想與帝國(guó)理想的雙重幻滅,但是他成功堅(jiān)守住了自己的情感與尊嚴(yán)(石黑一雄,2018),并未否定自己的追求。綜合前文的分析,筆者發(fā)現(xiàn)小說(shuō)透露出這樣一種態(tài)度:達(dá)林頓雖然遭到納粹利用而成為其幫兇,但始終擁有良好意愿,因而不應(yīng)遭到全盤(pán)否定;而史蒂文斯雖然曾經(jīng)壓迫下屬、漠視感情,甚至縱容納粹,但本質(zhì)上是為一個(gè)美好宏大的目標(biāo)努力,因此也不應(yīng)遭到全然批判。史蒂文斯對(duì)帝國(guó)的忠誠(chéng)保持到了全書(shū)結(jié)尾,并沒(méi)有隨著殖民帝國(guó)的崩潰而消失,而是以新的形式(服務(wù)美國(guó)新主人)延續(xù)下去,并成為其對(duì)抗社會(huì)巨變帶來(lái)的現(xiàn)代性沖擊的精神支柱。
石黑一雄與英國(guó)歷史書(shū)寫(xiě)
《長(zhǎng)日留痕》一書(shū)反映了二戰(zhàn)后英國(guó)各種政治思潮相互碰撞的社會(huì)環(huán)境。20世紀(jì)80年代,英國(guó)經(jīng)歷了一系列政治經(jīng)濟(jì)動(dòng)蕩,傳統(tǒng)英式社會(huì)價(jià)值觀,即維多利亞價(jià)值觀(Victorian values),面臨嚴(yán)重挑戰(zhàn)。在如何處理英國(guó)帝國(guó)主義時(shí)代的文化遺產(chǎn)問(wèn)題上,英國(guó)社會(huì)陷入了一定的矛盾(梅麗,2018)。撒切爾政府呼吁英國(guó)回歸維多利亞時(shí)代的價(jià)值觀,政治上倡導(dǎo)新保守主義,經(jīng)濟(jì)上推行新自由主義,希望英國(guó)國(guó)力能夠再次迎來(lái)“覺(jué)醒”。這種政治宣傳迎合了一些英國(guó)人的懷舊心理,催生了一波懷舊風(fēng)潮。然而,一些人擔(dān)心這種懷舊會(huì)為帝國(guó)主義“招魂”,因此主張抵制這種懷舊文化。石黑一雄也受到了這場(chǎng)文化論戰(zhàn)的影響,而他的態(tài)度更傾向于支持懷舊文化。他曾經(jīng)在采訪中坦言自己不認(rèn)為英國(guó)社會(huì)應(yīng)否定歷史的意義,而應(yīng)積極面對(duì)歷史,多維度發(fā)掘其價(jià)值,并在文藝作品中體現(xiàn)出來(lái)(謝弗、黃,2021)。從這一角度看,書(shū)名“長(zhǎng)日留痕”隱喻英國(guó)如日中天的帝國(guó)時(shí)代已經(jīng)逝去,但殘留下來(lái)的“余暉”卻值得思考與回味。小說(shuō)作者的態(tài)度也支撐了本文對(duì)小說(shuō)主題的分析。
值得注意的是,這部小說(shuō)在一定程度上與帝國(guó)主義話語(yǔ)重合并不意味著其為帝國(guó)主義正名。石黑一雄試圖通過(guò)文學(xué)創(chuàng)作探索人對(duì)歷史與當(dāng)下的新思考與感受方式——就像小說(shuō)中的主人公一樣,石黑一雄在面對(duì)歷史的陰暗面(同時(shí)包括個(gè)人和國(guó)家層面)時(shí)也帶有矛盾態(tài)度,他深知“自我欺騙”式回憶對(duì)于維持個(gè)人對(duì)世界的理解和信仰的重要性(謝弗、黃,2021)。正如他在諾貝爾獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上所說(shuō)的那樣,“是否在某些時(shí)刻,遺忘是終結(jié)冤冤相報(bào),阻止社會(huì)分裂瓦解、陷入戰(zhàn)亂的唯一途徑?”(石黑一雄,2018:32)他說(shuō)自己想在文學(xué)創(chuàng)作中給這個(gè)問(wèn)題一個(gè)答案,但“很不幸,我想不出我該怎么做。”(石黑一雄,2018:32)作者的這種困惑有助于解釋小說(shuō)中體現(xiàn)的對(duì)帝國(guó)主義主題的矛盾態(tài)度。
小說(shuō)的一個(gè)隱含主題是希望人與世界的不完美和生命的缺憾和解并對(duì)未來(lái)抱有更加樂(lè)觀的態(tài)度。我們從石黑一雄諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)致辭中不難發(fā)現(xiàn),他認(rèn)為僅僅批判邪惡可能無(wú)助于消除它,欺騙和遺忘有時(shí)是更具人文主義精神的選擇。他多次在訪談中坦言自己經(jīng)常思考一個(gè)嚴(yán)肅的問(wèn)題:文學(xué)應(yīng)該在多大程度上忠實(shí)地反映并批判歷史中的惡(石黑一雄,2018;謝弗、黃,2021)。他認(rèn)為對(duì)歷史之惡的現(xiàn)實(shí)主義描繪在某種意義上反而會(huì)鞏固其存在,因?yàn)榇祟?lèi)書(shū)寫(xiě)可以使不堪的記憶停留在人類(lèi)的意識(shí)中,不斷揭開(kāi)歷史遺留的創(chuàng)傷,甚至為類(lèi)似罪惡的再次發(fā)生提供土壤;而篡改和遺忘在一定程度上可以幫助人治愈精神創(chuàng)傷、實(shí)現(xiàn)自我同一性(self-identity),從而能更積極地面對(duì)未來(lái)的生活。從這個(gè)角度看,小說(shuō)對(duì)帝國(guó)主義的矛盾態(tài)度也可以理解為主體在應(yīng)對(duì)現(xiàn)代性危機(jī)與創(chuàng)傷時(shí)進(jìn)行的修正主義式審美加工。另外,石黑一雄曾說(shuō)世界本質(zhì)上是難以被主體理解的,絕對(duì)可靠的客觀真理是不存在的,自我欺騙是認(rèn)知過(guò)程中難以避免的狀態(tài),而管家這一角色正是人類(lèi)這一生存境遇的一個(gè)隱喻(謝弗、黃,2021)。因此作者對(duì)有著良好意愿卻犯下錯(cuò)誤的人有著異常寬容的態(tài)度。他曾說(shuō):“我們都是管家”(謝弗、黃,2021:145)。這種帶有強(qiáng)烈不可知論色彩的世界觀不禁讓人想起諾貝爾獎(jiǎng)委員會(huì)給他的評(píng)語(yǔ):“石黑一雄的小說(shuō)以其巨大的情感力量展現(xiàn)了我們與世界相連的幻象之下的深淵。”綜上所述,小說(shuō)隱含的帝國(guó)主義話語(yǔ)應(yīng)當(dāng)被批判,但其包含的美學(xué)價(jià)值與哲學(xué)思考值得更深入的研究。
結(jié)語(yǔ)
《長(zhǎng)日留痕》誕生于20世紀(jì)80年代,正值英國(guó)懷舊文化盛行時(shí)期,因此作者帶有對(duì)帝國(guó)時(shí)代榮光的向往和贊美是不難理解的。本文指出小說(shuō)以達(dá)林頓府的興衰折射大英帝國(guó)的興衰,從小人物的視角敘述歷史,含蓄地為英國(guó)帝國(guó)主義者的理想及其實(shí)踐進(jìn)行辯護(hù),美化了帝國(guó),特別是帝國(guó)貴族的形象?,F(xiàn)有的研究大多關(guān)注小說(shuō)對(duì)英國(guó)帝國(guó)主義的負(fù)面描寫(xiě),認(rèn)為它是對(duì)帝國(guó)主義的批判。本文承認(rèn)小說(shuō)的確揭露了英國(guó)帝國(guó)主義歷史的陰暗;但是,我們不應(yīng)忽視其關(guān)于帝國(guó)主義的矛盾敘述和曖昧態(tài)度(ambivalence)。因此,本文旨在識(shí)別和分析文本中的隱性帝國(guó)主義話語(yǔ),從而提供一個(gè)不同的閱讀視角,以加深我們對(duì)小說(shuō)主題的理解,并希望對(duì)未來(lái)相關(guān)方向的研究有所啟發(fā)。
石黑一雄善于在小說(shuō)中運(yùn)用不可靠敘事手法,將歷史中有爭(zhēng)議的方面帶入審美現(xiàn)代性(aesthetic modernity)視域(沈安妮,2020),這在一定程度上將政治問(wèn)題轉(zhuǎn)化為美學(xué)問(wèn)題,在這部小說(shuō)中體現(xiàn)得尤其明顯。他希望鼓勵(lì)讀者更好地與現(xiàn)代性帶來(lái)的創(chuàng)傷和解,以更樂(lè)觀的態(tài)度與方式生活下去,就像這部小說(shuō)結(jié)尾處的史蒂文斯一樣(謝弗、黃,2021)。在后殖民文學(xué)研究的重要性愈發(fā)凸顯的時(shí)代,這部小說(shuō)對(duì)英國(guó)帝國(guó)主義歷史的獨(dú)特書(shū)寫(xiě)值得更廣泛的重視與研究。
參考文獻(xiàn)
Khosravi, S. & Barekat, B. 2017. The suppression of meaning in Kazuo Ishiguros The Remains of the Day: A narratological study [J]. Modern Journal of Language Teaching Methods, 7(4): 222—234
Lang, J. M. 2000. Public memory, private history: Kazuo Ishiguros The Remains of the Day [J]. Clio–A Journal of Literature History, and the Philosophy of History, 29(2): 143—165
MacPhee, G. 2011. Escape from responsibility: Ideology and storytelling in Arendts The Origins of Totalitarianism and Ishiguros The Remains of the Day [J]. College Literature, 38(1): 176—201
McCombe, J. P. 2002. The end of (Anthony) Eden: Ishiguros The Remains of the Day and midcentury Anglo-American tensions [J]. Twentieth-Century Literature, 48(1): 77—99
Mitchell, W. J. T. 2002. Landscape and power [M]. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Rushton, R. 2007. Three modes of terror: Transcendence, submission, incorporation [J]. Nottingham French Studies, 46(3): 109—120
Terestchenko, M. 2007. Servility and destructiveness in Kazuo Ishiguros The Remains of the Day [J]. Partial Answers: Journal of Literature and the History of Ideas, 5(1): 77—89
Trimm, R. 2009. Telling positions: Country, countryside, and narration in The Remains of the Day [J]. Papers on Language & Literature, 45(2): 180—211
Wilkinson, R. 2001. Joachim von Ribbentrop ‘the most brainless boy in Hitlers class? [J]. History Today, 51(11): 18—22
奧弗里. 2019. 二戰(zhàn)爆發(fā)前十天[M]. 吳奕俊, 譯. ??冢?海南出版社.
鮑秀文, 張?chǎng)? 2009. 論石黑一雄《長(zhǎng)日留痕》中的象征[J]. 外國(guó)文學(xué)研究, (3): 75—81
鄧穎玲. 2016. 論石黑一雄《長(zhǎng)日留痕》的回憶敘述策略[J]. 外國(guó)文學(xué)研究, (4): 67—72
胡繼華. 2016. 浪漫的靈知[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社.
蔣怡. 2013. 風(fēng)景與帝國(guó)的記憶——論石黑一雄《長(zhǎng)日留痕》中的視覺(jué)政治[J]. 外國(guó)語(yǔ)言文學(xué), (2): 124—131
卡爾德科特. 2021. 大英殖民帝國(guó)[M]. 袁煒, 譯. 沈陽(yáng): 沈陽(yáng)出版社.
林萍. 2018. “英國(guó)性”的拷問(wèn): 后殖民視域下的《長(zhǎng)日留痕》[J]. 當(dāng)代外國(guó)文學(xué), (1): 126—132
梅麗. 2018. 從《長(zhǎng)日留痕》看英國(guó)“二戰(zhàn)”后的文化困境[J]. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), (1): 15—21
沈安妮. 2020. 跨媒介的審美現(xiàn)代性: 石黑一雄三部小說(shuō)與電影的關(guān)聯(lián)[M]. 北京: 中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社.
石黑一雄. 2011. 長(zhǎng)日留痕[M]. 冒國(guó)安, 譯. 南京: 譯林出版社.
石黑一雄. 2018. 石黑一雄諾貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)演說(shuō)[M]. 宋僉, 譯. 上海: 上海譯文出版社.
王衛(wèi)新. 2010. 試論《長(zhǎng)日留痕》中的服飾政治[J]. 外國(guó)文學(xué)評(píng)論, (1): 216—223
王燁. 2018. “后帝國(guó)”時(shí)代英國(guó)鄉(xiāng)村神話的祛魅——石黑一雄小說(shuō)《長(zhǎng)日留痕》的空間權(quán)力分析[J]. 當(dāng)代外國(guó)文學(xué), (3): 137—143
謝弗, 黃. 2021. 石黑一雄訪談錄[M]. 胡玥, 譯. 上海: 上海譯文出版社.
俞可平. 2022. 帝國(guó)新論[J]. 清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 37(2): 1—13