李會(huì)芳
河北師范大學(xué)
基于歷史原因,我國(guó)的外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科(以下簡(jiǎn)稱(chēng)外語(yǔ)學(xué)科)長(zhǎng)期以來(lái)存在著一種實(shí)用主義傾向,主要表現(xiàn)為注重語(yǔ)言技能培訓(xùn)而忽視學(xué)術(shù)素養(yǎng)培養(yǎng),雖然為國(guó)家輸送了大量外語(yǔ)人才,但與文史哲等人文學(xué)科相比,外語(yǔ)人的學(xué)術(shù)思想和理論意識(shí)相對(duì)薄弱。盡管他們從語(yǔ)言上距離國(guó)際學(xué)術(shù)最近,但卻鮮有能真正參與國(guó)際對(duì)話(huà)的學(xué)術(shù)論著產(chǎn)出,這實(shí)在是一種遺憾。近年來(lái),隨著外語(yǔ)學(xué)科逐漸走向成熟、新文科概念的提出以及多場(chǎng)關(guān)于外語(yǔ)學(xué)科定位的大討論,外語(yǔ)學(xué)科的學(xué)術(shù)內(nèi)涵開(kāi)始受到重視。這種情況下,對(duì)外語(yǔ)學(xué)科的師生進(jìn)行必要的學(xué)術(shù)規(guī)范和方法論普及勢(shì)在必行。2020年,由南京大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院楊金才教授主編的《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)術(shù)規(guī)范與方法論研究》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》)應(yīng)時(shí)而生,開(kāi)啟研制外語(yǔ)學(xué)科學(xué)術(shù)規(guī)范和方法論之先河。作為教育部人文社會(huì)科學(xué)研究專(zhuān)項(xiàng)任務(wù)重大課題“學(xué)術(shù)規(guī)范和方法論研究”(11JDXF001)子課題,以及江蘇省研究生教育教學(xué)改革重大課題(JGZD19-003)的研究成果,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》的出版填補(bǔ)了我國(guó)外語(yǔ)學(xué)科在學(xué)術(shù)規(guī)范制定和學(xué)術(shù)方法論研究上的空白,標(biāo)志著中國(guó)外語(yǔ)學(xué)科加強(qiáng)學(xué)術(shù)規(guī)范教育的開(kāi)始,也為我國(guó)的外語(yǔ)學(xué)科學(xué)術(shù)創(chuàng)新劃定了新時(shí)期的起跑線。此書(shū)立足于當(dāng)下中國(guó)的國(guó)際學(xué)術(shù)語(yǔ)境以及外語(yǔ)學(xué)科的最新變革,占位高、思路廣、內(nèi)容全面、實(shí)用性強(qiáng),既是一部專(zhuān)門(mén)針對(duì)外語(yǔ)學(xué)科研究者的指導(dǎo)手冊(cè),也是外語(yǔ)學(xué)科進(jìn)行學(xué)術(shù)規(guī)范教學(xué)的優(yōu)選教材。以筆者愚見(jiàn),這本書(shū)的可圈可點(diǎn)之處至少有三: 一是其完備性,二是其實(shí)用性,三是其本土意識(shí)。
自從2013年國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)外語(yǔ)學(xué)科評(píng)議組頒布新的《學(xué)位授予和人才培養(yǎng)一級(jí)學(xué)科簡(jiǎn)介》以來(lái),外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科下屬的外國(guó)語(yǔ)言研究、外國(guó)文學(xué)研究、翻譯研究、國(guó)別與區(qū)域研究、比較文學(xué)與跨文化研究等五大方向得到確認(rèn),這不但意味著外語(yǔ)學(xué)科變身大學(xué)科的事實(shí),也意味著這個(gè)學(xué)科的理論體系和研究方法也需要重新加以調(diào)整?!锻庹Z(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》立足于當(dāng)下外語(yǔ)學(xué)科的新文科定位,明確了這個(gè)學(xué)科的研究領(lǐng)域,確立了其知識(shí)體系、理論基礎(chǔ)和研究方法。
《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》全書(shū)共分9章,第1章“外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科概述”,主要對(duì)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科進(jìn)行界定,并劃定其研究范疇;第2章著力于外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究的總體研究途徑,討論外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)重要研究領(lǐng)域的途徑規(guī)范;第3章和第4章是以外國(guó)文學(xué)研究為例的具體研究規(guī)范,包括外國(guó)文學(xué)的研究途徑和寫(xiě)作規(guī)范;第5章是外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的引文和注釋規(guī)范,內(nèi)容包括引文的基本概念,操作方法與原則,以及引文使用的學(xué)術(shù)規(guī)范;第6章是外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的理論方法;第7至8章分別聚焦于外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究的評(píng)價(jià)機(jī)制和創(chuàng)新機(jī)制,包括基本概念和方法及原則;第9章是外國(guó)語(yǔ)言學(xué)術(shù)成果發(fā)表規(guī)范,包括學(xué)術(shù)成果、發(fā)表與出版等基本概念,以及外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)投稿規(guī)范??梢钥吹?,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》以外語(yǔ)學(xué)科為中心,分別從學(xué)科認(rèn)識(shí)、學(xué)術(shù)研究、學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)、學(xué)術(shù)創(chuàng)新以及成果發(fā)表等各個(gè)方面,對(duì)外語(yǔ)學(xué)科的學(xué)術(shù)規(guī)范和方法論做了深入、細(xì)致而又全面的考察,建構(gòu)了以基本概念、基本途徑、基本原則和基本方法等為主要內(nèi)容的外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究規(guī)范和方法論體系。
《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》建立的這個(gè)學(xué)術(shù)規(guī)范與方法論體系與西方的同類(lèi)書(shū)籍的視野相比也有所突破。國(guó)外現(xiàn)有的學(xué)術(shù)規(guī)范書(shū)籍,如《芝加哥文體手冊(cè): 作者、編者和出版必備指南(第16版)》、《美國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)會(huì)(MLA)文體手冊(cè)和學(xué)術(shù)出版指南(第3版)》,主要關(guān)注寫(xiě)作文體規(guī)范,即便是國(guó)外編制的各學(xué)科規(guī)范也“主要是寫(xiě)作、用詞、引文等技術(shù)規(guī)范”。(葉繼元,2020: 5)相比較而言,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》既有總體、宏觀的學(xué)科認(rèn)識(shí)規(guī)范,也有具體的、微觀的研究技術(shù)規(guī)范;既有關(guān)于外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)的選題和寫(xiě)作的“學(xué)術(shù)研究?jī)?nèi)部”規(guī)范,也有關(guān)于學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)、學(xué)術(shù)創(chuàng)新、成果發(fā)表等“學(xué)術(shù)研究外部”規(guī)范,其內(nèi)容系統(tǒng)、完備,兼具學(xué)科針對(duì)性和綜合性。
作為國(guó)內(nèi)第一部外語(yǔ)學(xué)科學(xué)術(shù)規(guī)范和方法論研究的入門(mén)著作,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》以讀者為導(dǎo)向,極具服務(wù)意識(shí)和務(wù)實(shí)精神。它內(nèi)容全面,結(jié)構(gòu)清晰,語(yǔ)言平實(shí)易懂,論證深入淺出,它不僅是一個(gè)外語(yǔ)學(xué)科學(xué)術(shù)規(guī)范和方法論的認(rèn)知體系,而且在其知識(shí)布局、學(xué)科理論梳理以及問(wèn)題剖析等方面盡量貼近師生的實(shí)際需要,是一本從事外語(yǔ)學(xué)術(shù)研究的實(shí)用指南。
就學(xué)術(shù)研究程序規(guī)范和方法而言,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》的總體布局與實(shí)際學(xué)術(shù)研究過(guò)程相對(duì)應(yīng),討論內(nèi)容也與之環(huán)環(huán)相扣,整體形成了一個(gè)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究的實(shí)際操作指導(dǎo)。眾所周知,實(shí)際的研究開(kāi)始于研究問(wèn)題的發(fā)現(xiàn),經(jīng)過(guò)選題、論證等過(guò)程直至學(xué)術(shù)成果的發(fā)表,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》正是按照這個(gè)步驟進(jìn)行設(shè)計(jì)和討論的。從研究問(wèn)題的發(fā)現(xiàn)到學(xué)術(shù)成果的發(fā)表,它探討了每個(gè)步驟需要遵守的基本原則、標(biāo)準(zhǔn)和方法等重要規(guī)范,其中包括研究問(wèn)題的發(fā)現(xiàn)和機(jī)制,選題的基本原則,文獻(xiàn)綜述的要素,論證和分析問(wèn)題的基本方法,解決問(wèn)題的基本途徑,引文和注釋的基本概念,以及投稿注意事項(xiàng)等等。更重要的是,對(duì)它們的討論也是結(jié)合實(shí)際的研究經(jīng)驗(yàn)和研究案例進(jìn)行。例如“研究問(wèn)題的發(fā)現(xiàn)”這個(gè)起始步驟,不僅討論了什么是真正的“問(wèn)題”及其生發(fā)機(jī)制,并且根據(jù)閱讀《黃色墻紙》和《加州人的故事》兩部短篇小說(shuō)的經(jīng)驗(yàn)具體示范了如何找到最佳問(wèn)題。再如學(xué)術(shù)成果的發(fā)表,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》不僅介紹了外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)領(lǐng)域的重要學(xué)術(shù)期刊,討論了投稿規(guī)范,而且針對(duì)網(wǎng)絡(luò)資源和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的使用等問(wèn)題進(jìn)行了指導(dǎo)。這些實(shí)例建立起了規(guī)范與實(shí)際研究的橋梁,強(qiáng)化了規(guī)范的實(shí)用性。
對(duì)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科理論的梳理和反思也體現(xiàn)了《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》對(duì)實(shí)踐的重視。學(xué)術(shù)研究離不開(kāi)理論,“理論方法是展開(kāi)任何科學(xué)研究的必要前提”(楊金才,2020: 75),《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》專(zhuān)門(mén)用一章概括了那些對(duì)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究產(chǎn)生重要影響的理論和研究范式,其中包括文學(xué)領(lǐng)域的生平研究、歷史批評(píng)、新批評(píng)、結(jié)構(gòu)主義批評(píng)、讀者反應(yīng)批評(píng)等經(jīng)典文學(xué)批評(píng)范式,以及解構(gòu)主義、女性主義、后殖民研究、新歷史主義、文化研究等后經(jīng)典批評(píng)范式;語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)、轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言等各種流派和理論等等。雖然篇幅有限,但它總結(jié)和概括了這些理論的主要內(nèi)容和特色,反映了理論的更新與研究范式更迭的關(guān)系?!锻庹Z(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》其他一些章節(jié)也涉及外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)理論,它們多是處于運(yùn)用中的具體理論,例如“問(wèn)題意識(shí)”和“選題意識(shí)”小節(jié)里的女性主義,以及“標(biāo)題的科學(xué)性”里涉及的“雜糅”和“隱喻”理論等。這些理論的具有運(yùn)用充分體現(xiàn)了理論對(duì)于外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究實(shí)踐的價(jià)值和意義。
《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》還從實(shí)際出發(fā),探討了當(dāng)下我國(guó)外語(yǔ)學(xué)科研究實(shí)踐中易犯的錯(cuò)誤和存在的問(wèn)題,比如寫(xiě)作中“問(wèn)題”和“視角”的混淆,選題中的功利之心和盲從心理,對(duì)學(xué)術(shù)創(chuàng)新認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)以及學(xué)術(shù)實(shí)踐中的抄襲、剽竊等行為。這些問(wèn)題有的是技術(shù)層面的,有的是思想認(rèn)識(shí)層面的,它們影響或損壞了學(xué)術(shù)研究的質(zhì)量、品質(zhì)或性質(zhì),是學(xué)術(shù)研究實(shí)踐中必須避免的?!锻庹Z(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》分析和討論了這些問(wèn)題存在的原因,對(duì)于研究者掌握正確的研究方法,端正研究態(tài)度,樹(shù)立良好的研究風(fēng)氣有實(shí)際的指導(dǎo)作用。
目前,國(guó)內(nèi)的學(xué)科體系已基本完備,但中國(guó)特色學(xué)術(shù)體系和話(huà)語(yǔ)體系的建設(shè)還任重道遠(yuǎn)。在百年大變局的時(shí)代背景下,特別需要中國(guó)學(xué)者從中國(guó)經(jīng)驗(yàn)出發(fā),為世界貢獻(xiàn)自己的學(xué)術(shù)智慧,“著力構(gòu)建中國(guó)特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué),在指導(dǎo)思想、學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話(huà)語(yǔ)體系等方面充分體現(xiàn)中國(guó)特色、中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)氣派。”(習(xí)近平,2016)這就需要突破外語(yǔ)學(xué)科長(zhǎng)期以來(lái)的學(xué)外語(yǔ)、說(shuō)外語(yǔ)、用外國(guó)理論來(lái)研究外國(guó)問(wèn)題的狹隘學(xué)術(shù)實(shí)踐,“只有積極地應(yīng)變、求變,才能實(shí)現(xiàn)文科教育深刻而全方位的變革(吳巖,2019: 5)”。這種求變一方面需要拓寬其綜合性和跨學(xué)科性,一方面需要提升文化自信,把外語(yǔ)學(xué)科的學(xué)術(shù)研究自覺(jué)匯入中國(guó)特色的當(dāng)代馬克思主義知識(shí)體系創(chuàng)造中。在這一點(diǎn)上,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》體現(xiàn)出極高的占位,它鼓勵(lì)外語(yǔ)學(xué)科研究者立足本土學(xué)術(shù)傳統(tǒng),帶著中國(guó)問(wèn)題進(jìn)行學(xué)術(shù)研究,并以自己的成果實(shí)現(xiàn)國(guó)際對(duì)話(huà),從根本上提升中國(guó)的學(xué)術(shù)地位。
外語(yǔ)學(xué)科看似與中國(guó)學(xué)術(shù)傳統(tǒng)互不相干,但錢(qián)鐘書(shū)、朱光潛、王佐良、馮友蘭等前輩學(xué)者的經(jīng)驗(yàn)證明,立足中國(guó)當(dāng)下,重視本土理論及本土經(jīng)驗(yàn),借鑒中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)眼光和方法進(jìn)行外語(yǔ)研究恰恰可能是實(shí)現(xiàn)中國(guó)學(xué)者在世界發(fā)聲的唯一路徑?!锻庹Z(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》編者重視中國(guó)的學(xué)術(shù)傳統(tǒng),用《淮南子·原道訓(xùn)》中的“物至而神應(yīng),知之動(dòng)也。知與物接而好憎生焉”闡發(fā)評(píng)價(jià)與認(rèn)知的關(guān)系,借《中庸》的學(xué)問(wèn)之道“博學(xué)之,審問(wèn)之,慎思之,明辨之,篤行之”探討學(xué)術(shù)批評(píng)和學(xué)術(shù)爭(zhēng)鳴思想。在對(duì)“學(xué)術(shù)”一詞的探討中,借用了梁?jiǎn)⒊摹皩W(xué)也者,觀察事物而發(fā)明其真理也;術(shù)也者,取所發(fā)明之真理而致諸用者也”,“學(xué)者術(shù)之體,術(shù)者學(xué)之用”,以及嚴(yán)復(fù)的“學(xué)主知”“術(shù)主行”等概念。這種把中國(guó)學(xué)術(shù)傳統(tǒng)與西方學(xué)術(shù)傳統(tǒng)并置對(duì)話(huà)的態(tài)度尤為可貴,也為外語(yǔ)學(xué)科的學(xué)術(shù)研究指明了方向。
同時(shí),《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》還大力褒揚(yáng)中國(guó)學(xué)者在外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究方面的學(xué)術(shù)創(chuàng)新和理論貢獻(xiàn)。例如“外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究的理論方法”一章在對(duì)西方的重要理論和批評(píng)范式加以介紹之外,更對(duì)中國(guó)特色的研究理論和方法加以肯定和褒獎(jiǎng),如在翻譯領(lǐng)域?qū)iT(mén)強(qiáng)調(diào)了“形似論”和“神似論”,以及許淵沖先生提出的詩(shī)歌翻譯的音美、形美、意美的“三美翻譯”原則等等;在外國(guó)文學(xué)史研究方面,高度評(píng)價(jià)了王佐良先生提出的中國(guó)特色外國(guó)文學(xué)史概念,呼吁學(xué)者根據(jù)中國(guó)的實(shí)際情況,利用中國(guó)的文化資源,體現(xiàn)中國(guó)的學(xué)術(shù)特點(diǎn)和中國(guó)立場(chǎng),撰寫(xiě)中國(guó)特色的外國(guó)文學(xué)史。
此外,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》指出做中國(guó)特色外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究的重要性和緊迫性。它針對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教材的問(wèn)題,主張建構(gòu)“中國(guó)特色的外語(yǔ)教材編寫(xiě)和評(píng)價(jià)體系”;對(duì)于文學(xué)理論大都來(lái)自歐美國(guó)家,缺乏本土原創(chuàng)性文學(xué)理論的現(xiàn)狀,強(qiáng)調(diào)“如何在外國(guó)文學(xué)研究領(lǐng)域發(fā)出中國(guó)之聲,這是我國(guó)學(xué)者應(yīng)該思考的問(wèn)題”(楊金才,2020: 77);針對(duì)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究的問(wèn)題,指出:“外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究的終極目標(biāo)是為中國(guó)的語(yǔ)言建設(shè)服務(wù),因此,從事外國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究的中國(guó)研究者,應(yīng)當(dāng)關(guān)注外國(guó)語(yǔ)言與含義的差異,結(jié)合中國(guó)的需要和漢語(yǔ)的實(shí)際,將引進(jìn)的外國(guó)語(yǔ)言學(xué)理論本土化,為語(yǔ)言學(xué)理論中國(guó)學(xué)派的創(chuàng)建助力?!?楊金才,2020: 18)
《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》的中國(guó)文化主體意識(shí),正是學(xué)術(shù)研究的本土立場(chǎng)和中國(guó)情懷的體現(xiàn)。外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究要服務(wù)于我國(guó)發(fā)展戰(zhàn)略的需求,就要求研究者既要有國(guó)際視野,又要有本土意識(shí),既要關(guān)注那些與中國(guó)現(xiàn)實(shí)息息相關(guān)的真問(wèn)題,也要提出中國(guó)特色的理論構(gòu)想和解決方案,“發(fā)展出既具民族性又具世界性的思想和知識(shí)創(chuàng)新成果”。(寧琦,2021: 17)《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》對(duì)中國(guó)特色的學(xué)術(shù)研究的強(qiáng)調(diào)對(duì)鼓勵(lì)外語(yǔ)學(xué)科的研究者和青年學(xué)人學(xué)術(shù)研究的家國(guó)情懷起到了很好的引導(dǎo)作用。
當(dāng)然,作為國(guó)內(nèi)第一部外語(yǔ)學(xué)科學(xué)術(shù)規(guī)范和方法論教材,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》也難免瑕疵,例如就外語(yǔ)學(xué)科所包括的五大方向而言,《外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范》對(duì)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)和外國(guó)語(yǔ)言學(xué)的討論較為充分,而對(duì)比較文學(xué)與跨文化研究和國(guó)別與區(qū)域研究的討論稍顯不足??傮w而言,《學(xué)術(shù)規(guī)范與方法論》立足于外語(yǔ)學(xué)科的新發(fā)展,以簡(jiǎn)明、規(guī)范的語(yǔ)言建構(gòu)了一個(gè)較為完整的外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)術(shù)規(guī)范和方法論系統(tǒng),體現(xiàn)了較強(qiáng)的學(xué)科性、指導(dǎo)性和實(shí)用性。它的出版對(duì)于國(guó)內(nèi)的外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究實(shí)踐、外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)、外語(yǔ)學(xué)術(shù)規(guī)范的培養(yǎng)等諸多方面都具有重要的參考價(jià)值,非常值得推廣。