国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“不但不”類復句的關聯模式及表達功用

2023-01-04 18:08:54匡鵬飛
華中學術 2022年1期
關鍵詞:否定性復句連詞

匡鵬飛

(華中師范大學語言與語言教育研究中心,湖北武漢,430079)

一、引言

邢福義先生在《漢語復句研究》中把復句關系詞語分為四類,認為第四類“超詞形式”本身已不是一個詞,如“不但不”,是跨語法單位的非完整形式,層次關系應該是“不但/不p,反而q”[1]。據我們觀察,在漢語中,“不但不”類超詞形式還包括“不僅不”“不光不”“非但不”“不光沒”“不單不”“不只不”“不但沒有”等不同形式,具有一定的能產性和概括力。從其內部構成來看,前否定詞一般是單音節(jié)否定詞“不”或“非”,中間成分往往是限定副詞“但、僅、光、單、只”等,后否定詞可以是單音節(jié)、也可以是雙音節(jié),如“非、未、無、沒、沒有、不是”等。為稱說的方便,我們把“不但不”類超詞形式作為前分句關聯詞語的復句稱為“不但不”類復句。

學界對“不但不”類復句的研究,主要集中于其下位句式“不但不……,反而……”,既有對整個句式的研究,也有重點對“反而”的研究。王維賢(1997)認為該句式的邏輯語義關系是“不但……而且……”和“不是……而是……”的結合[2]。邢福義(2001)將“不但不p,反而q”定性為反遞句式,指出其內部混合了遞進關系和反轉關系,套合了連詞框架“不但……(而且)……”和副詞框架“不……反而……”[3]。姚雙云(2008)認為反遞格式要求關聯后項的語義等級在關聯前項的基礎上增加或減少[4]。關于“反而”,馬真(1983)將其語法意義概括為“實際出現的情況或現象跟按常情或預料在某種前提下應該出現的情況或現象相反”[5],吳春仙(2001)認為“反而”句可以格式化為“預期A+結果B”[6],袁毓林(2008)指出“‘反而’要求焦點域中的各元素之間有一種反對性的遞進關系”[7]。

實際上,當“不但不”作為前分句的時候,后分句既可能是肯定句也可能是否定句,周靜(2007)已注意到這一點,把前者概括為“否定+肯定”反正遞進、后者概括為“否定+否定”逆向遞進[8],不過,其論說只是舉例性質,并沒有對兩種句式進行具體研究。

本文在已有研究的基礎上,從“超詞形式”這類特殊關聯詞語的角度切入,重點考察“不但不”類復句不同關聯模式的組合規(guī)律、語義特點和表達功用,以期能將有關研究進一步推向深入。本文語料,如無特別注明,皆來自北京大學CCL現代漢語語料庫。

二、“不但不”類復句的關聯模式

據周靜(2007),著眼于后分句是肯定式還是否定式,“不但不”類復句存在兩種不同的關聯模式。她所說“否定+肯定”反正遞進,就是一般所說的反遞,我們稱之為“反轉遞進”;“否定+否定”逆向遞進,前人較少提及,我們稱之為“類同遞進”。各舉一例:

(1)但是大家都不理解他,不僅不幫忙,反而拿他尋開心。

(2)并且,“回扣”不但不能給個人,而且也不能給單位。

對于其關聯模式,以下問題值得進一步研究。第一,邢福義(1986)將反轉遞進句式分為“顯反式”和“隱反式”兩類[9],如果著眼于后分句關聯詞語的使用情況,是否還有其他分類方式?第二,類同遞進句式有什么特點?存在哪些小類?第三,反轉遞進和類同遞進能否互相轉化?兩類句式在表達功用上有何差異?以下將對這些問題進行研究。

(一)反轉遞進

反轉遞進由遞進和反轉兩種邏輯語義關系融合而成。在形式上,前后分句分別為否定式和肯定式;在語義上,p、q之間語義相反,體現出反轉關系,q比不p程度更深,體現出遞進關系。反轉遞進句式前分句一定會出現“不但不”之類關聯詞語,但后分句關聯詞語的使用卻存在不同情況,這些不同情況決定了其表達反轉意義的不同方式。據此,我們在邢福義先生關于反遞句式研究的基礎上,進一步將反轉遞進句式分為直接式、隱含式和省略式三小類。

1.直接式

直接式即邢福義(1986)所說的“顯反式”,以“不但不p,反而q”為典型標志,后分句關聯詞語一般是“反而、反倒、相反、卻、偏偏、居然、竟然”等表示反轉關系的“反轉詞”,直接顯示出遞進和反轉兩種關系。反轉詞可以只出現一個,也可能是“反轉詞+反轉詞”“反轉詞+承遞詞”這樣的關聯詞語連用形式。例如:

(3)陸小鳳不知道西門吹雪為了救小玉,并沒有趕路,不但不趕路,反而找了個小鎮(zhèn)住了下來,請了個大夫醫(yī)小玉的傷。

(4)中共直南特委不但不給謝、晁、王平反;相反卻給要求為他們平反的同志以壓制和打擊。

(5)她不但不爭取,反而還把女兒交托給高天培的新太太。

上述三例表達反轉關系的特點,以例(3)為例略作分析:p與q分別是“趕路”和“住下來”,語義相反;從不p到q往往還存在中間狀態(tài),如存在“慢慢走”“短暫休息”等中間狀態(tài);“住下來”比“沒有趕路”偏離說話人預期的程度更深,體現出遞進關系。從信息傳遞的角度來看,p是說話人的心理預期,不p是與預期相反的情況,句子實際傳遞的新信息卻是q這樣比不p更偏離預期的結果。從后分句關聯詞語的使用情況來看,例(3)中只有一個反轉詞“反而”,例(4)是“相反+卻”,例(5)是“反而+還”??梢?,只要后分句至少出現一個反轉詞,就能直接表達反轉關系,就屬于直接式。

2.隱含式

隱含式包括邢福義(1986)所說的“隱反式”中“使用承遞連詞”這一類以及“不用承遞連詞”中的(a)和(b)小類[10],后兩小類雖沒有出現承遞連詞,但關聯副詞“還”和關聯標記“連—也……”同樣表達承遞意義,因此我們把它們合并為一類。隱含式的共同特點是后分句出現了表示承遞意義的關聯詞語,但沒有出現反轉詞,形式上只顯示遞進關系,實際上卻隱含反轉關系。隱含式以“不但不p,而且q”為典型標志,后分句關聯詞語還包括“而且、并且、并、還、更、甚至”等。例如:

(6)那個小孩子的身上不但不涼,而且火炭似的發(fā)著燒——原來是個病孩子。

(7)老太婆今天派人來收錢,不但不同情,還說要賣兩個小孩償還房租!

上兩例p和q分別是“涼”和“發(fā)著燒”、“同情”和“說要賣兩個小孩償還房租”,語義相反,“而且”“還”雖只強調不p和q的遞進關系,但都可以替換成“反而”,因此隱含著反轉關系。如例(6)從“不涼”到“火炭似的發(fā)著燒”是程度加深,體現出遞進關系,如果把“而且”換成“反而”,隱含的反轉關系就得以顯示。后分句可以只出現一個承遞詞,也可以是兩個表示承遞意義的關聯詞語連用,比如“而且還”。

隱含式只要把承遞詞替換成反轉詞,就變?yōu)橹苯邮???梢?,關聯詞語對復句關系具有“選示”作用,復句語義關系既反映客觀實際,又反映主觀視點,這也印證了邢福義先生(2001)提出的“主觀視點”理論[11]。

3.省略式

省略式對應邢福義(1986)所說的“隱反式”中“不用承遞連詞”的一類[12],以“不但不p,q”為典型標志,后分句省略關聯詞語。例如:

(8)這樣,不僅不能成為建設“紅色根據地”的力量,很可能成為貧下中農身上的負擔。(劉鵬越《安魂曲》)

(9)過了幾天,雨不但不停,愈下愈大,可是景兒就出來了。

上二例不p和q存在遞進性,p和q語義相反,隱含著反轉關系。省略式的后分句都可以補出關聯詞語“反而”或“而且”,從而轉換為直接式和隱含式。如邢福義(1986)所說,“反遞句式的遞進關系是由預遞詞顯示和標明的”[13]。在前分句已有預遞詞的情況下,由于p和q語義相反,這就奠定了全句反轉遞進的語義基礎。至于后分句是否出現反轉詞或承遞詞,出現一個還是幾個,都不影響句子反轉遞進關系的成立及整個復句的成句。

(二)類同遞進

以往對“不但不”類復句的研究側重于反轉遞進句式,對類同遞進關注較少。類同遞進由遞進關系和類同關系融合而成。與反轉遞進前否后肯不同,類同遞進在形式上前、后分句都用否定式,因此后分句關聯詞語不再能補出或替換成“反而”;在語義上,不p和不q具有類同關系,但在說話人主觀上不q比不p程度更深,體現出遞進關系。

類同遞進關系有肯定性和否定性兩種:肯定性即是一般的遞進句,前后分句都是肯定形式,如“不但p,而且q”;否定性即本部分即將討論的“不但不p,而且/也不q”之類句式,前后分句都是否定形式。前人對遞進句的研究多集中在肯定性遞進關系,事實上,否定性類同遞進具有獨特的使用價值。兩者具有以下區(qū)別:第一,否定性類同遞進所傳遞的信息量遠遠高于肯定性類同遞進??隙ㄐ允窃谝?guī)定范圍或某個特定的點之間程度增減變化,描述范圍較?。环穸ㄐ詣t是在描述范圍以外的事物性狀或事件發(fā)生狀態(tài)之間程度的增減變化。戴耀晶(2000)在論述否定范疇時,曾指出“否定的量向大確定,肯定的量向小確定;否定范圍有不確定性,肯定范圍有確定性”[14]。第二,否定性類同遞進的主觀性強于肯定性類同遞進。否定性的前后項多是并列或并存關系,范圍具有不確定性,除了“強調式”及客觀語義明顯存在程度之別的情況之外,兩者位置往往可以互換,遞進關系主要取決于說話人的心理預期、主觀視點或認知背景??隙ㄐ郧昂箜楆P系較為復雜,邢福義(2001)指出“不但……而且……”句式的構成基礎包括并列、范圍或程度上的遞進、因果和轉折四種關系[15]。除并列關系外,其余三種關系之間都具有明顯的程度強弱差異,前后項位置必須符合客觀實際,不能互換,因此主觀性較弱。

根據后分句使用關聯詞語的不同,類同遞進又分為直接式、隱含式和強調式三小類。

1.直接式

直接式以“不但不p,也不q”為典型標志,后分句出現“也、同時”等并列類關聯詞語,直接顯示遞進和類同兩種關系。例如:

(10)八路軍不但不搶人,也不偷不摸,就是借老百姓一針一線,也要原物歸還。

(11)他要是相信恪守時刻有益處,他便不但不來遲,也不早到,這才徹底。

上兩例不p和不q分別為“不搶人”和“不偷不摸”、“不來遲”和“不早到”,都具有類同關系,所指范圍具有不確定性,比肯定性類同遞進大。與反轉遞進直接式不同,類同遞進直接式顯示的是類同和遞進關系,前后項都是否定形式,不強調反預期信息,后分句關聯詞語不能替換成“反而”。

與反轉遞進的直接式相似,類同遞進的直接式,后分句可以只出現一個并列連詞,也可以出現兩個并列連詞連用(如“同時也”)或“承遞詞+并列連詞”連用(如“而且也”)。

2.隱含式

隱含式以“不但不p,而且不q”為典型標志,后分句關聯詞語只出現“而且、并且、且”之類承遞詞,沒有并列連詞,因此只顯示遞進關系,但隱含類同關系。例如:

(12)但他是一家之主,覺得家里任何人丟臉,就是自己丟臉,家丑不但不能外揚,并且不能內揚,要替大兒子大媳婦在他們兄弟妯娌之間遮隱。

(13)(他)發(fā)誓不但不當國民黨的官兒,而且不任國民黨政府的任何公職。

上兩例“不但不p,而且不q”形式上顯示為遞進關系,但“不能外揚”和“不能內揚”都表示不能張揚、“不當國民黨的官兒”和“不任國民黨政府的任何公職”都表示退出,不p、不q之間實際上隱含著否定性類同關系。如果把“并且、而且”換成“也”,隱含的類同關系就得以顯示。后分句一般只出現一個承遞詞,且不能替換成“反而”。

3.強調式

強調式以“不但不p,甚至不q”為典型標志,后分句關聯詞語有“甚至、簡直、竟然、居然”等,強調遞進關系和說話人主觀情態(tài),隱含類同關系。例如:

(14)有的人、有的單位只顧多得,不但不照顧左鄰右舍,甚至不顧及整個國家的利益和紀律。

(15)她遇著的非但不是個男人,簡直不是個人!

例(14)“甚至”強調“不顧及整個國家的利益和紀律”比“不照顧左鄰右舍”范圍廣、程度深,都表示為了“多得”所做的行為。例(15)“簡直”強調“不是個男人”和“不是個人”之間的遞進關系,都表示她所遇非良人。兩例中不p和不q具有某種類同性,但并不明顯,而且后分句關聯詞語不能替換成“反而”。

三、“不但不”類復句的語用功能

彭睿(2011)指出“非結構語串由高頻率推動而結合為一個組塊,并從框架中獲得語義語用特征,即語法化所需的內部依據”[16]?!安坏弧睆目鐚咏Y構的連用向“超詞形式”關聯詞語的發(fā)展演變過程中,不僅產生了反轉遞進和類同遞進的整體性意義,而且產生了不同于“不但”與“不”連用的新語用功能,而這些語義語用特征成了“不但”和“不”之間不斷凝固化的內在依據。為此,我們進一步探討“不但不”類復句的語用功能。

(一)修正補充功能

“不但不”類復句中與“不但……而且……”融合的“不”類關聯框架具有連接功能,主要體現在修正或補充后分句信息。劉立成、柳英綠(2008),曹秀玲、張磊(2009)都認為“否定形式傳達信息是不足量的”[17],當說話者說出一個否定句之后,后面還需要修正或補充一個信息,在句子形式上可隱可現。當這個必有的修正或補充信息在形式上出現時,“原來的小句就成了復句的一個分句,否定就充當了把所有小句結合到一個復句中去的功能”[18]?!安坏弧鳖悘途渲小安弧鳖惙穸ㄔ~對前分句的否定往往不能自足,只是否定了某一其他事物,并未直接規(guī)定所指事物的內容,需要后分句使用不同的關聯詞語與“不但不”形成不同的關聯模式,修正或補充相關信息,使得全句的表達更加完整、順暢。反轉遞進側重表達對前分句信息的修正,類同遞進則是在前分句已知信息的基礎上補充新的信息。例如:

(16)張曼:“可是,我們身上的錢全都交給你了?!薄安恍校裉鞗]有一個月的房錢,明天請你搬出去?!狈繓|不僅不同情,反而變本加厲,下著最后“通牒”。

(17)“忙?忙他媽!這下你就知道了,像你們這樣的干部來了,不但不用換櫥窗,頭頭們也不待見你。”

例(16)中根據張曼的對話推斷房東應該同情他們的處境,前分句中說話人否定“同情”,后分句用“反而”表明房東的實際態(tài)度,同時指出與預設相反,進而加以修正。例(17)前分句對“你們這樣的干部來了”之后所受到的重視程度進行說明,即“不用換櫥窗”,后分句用“也不”補充更進一步的新信息“頭頭們也不待見你”。

(二)主客觀視點的融合

邢福義(2001)提出“復句語義關系具有二重性:既反映客觀實際,又反映主觀視點。在復句格式的選用中,起主導作用的是主觀視點。復句格式一旦形成,就會對復句語義關系進行反制約,格式所表明的語義關系中就直接反映了格式選用者的主觀視點”[19]。“不但不”類復句關聯模式是由兩種邏輯語義關系融合而成。一方面是遞進關系,反映分句之間量的增減變化,遞進關系既可能屬于客觀實際,但有時也常反映說話人的主觀認識。另一方面是“不”類否定詞構成的關聯框架,但反轉遞進和類同遞進的情況有所不同:反轉遞進既表達了客觀或主觀的遞進關系,也通過否定詞和反轉詞的使用共同表達了主觀上的反轉關系;類同遞進,除了強調式之外,一般是既表達主觀的遞進關系也表達客觀的并列關系。例如:

(18)亡了國,你不單不以為恥,反倒興高采烈。

(19)巴特勒在此時發(fā)表的講話,不僅不合時宜,而且也不利于目前建立的合作氣氛。

例(18)中“不以為恥”和“興高采烈”具有客觀遞進關系,但“興高采烈”與“以為恥”之間具有主觀上的反轉關系,主客觀兩種視點在句中實現了融合。例(19)中“不合時宜”和“不利于目前建立的合作氣氛”都屬于否定范疇,兩者具有客觀的并列關系,語序可以對調,但說話人在主觀上更強調后者,認為后者的程度更深,因此體現了主客觀兩種視點的融合。

(三)反預期功能

在實際話語交際中,說話人針對某一事物或事態(tài)表達出與說話人、聽話人或者某種社會共有預期相反或背離的觀點或態(tài)度,就是反預期信息?!安坏弧鳖悘途渫ㄟ^違反說話人預期,使復句負載的信息量更加豐富,同時突顯說話人的主觀情態(tài)。例如:

(20)“出去過堂!”忽然老警察把門推開,向大家說道。大家一聽就往外跑,不但不害怕,反倒高興起來,因為在這小黑屋實在悶不過了,一來是為了看看久別的太陽,二來是死是活也希望來個痛快!

(21)“怎么樣了?”舒云漸漸地相信她了,也跟著著急起來。“唉,現在的人真奇怪,你猜怎么著?梅芯不但不躲開,反而邀請許陽一起吃飯!那許陽也奇怪,一點不驚訝,也不推辭,就像什么事兒也沒有似的,跟他們說說笑笑,一點不嫉妒?!?/p>

例(20)中說話人的預期是“大家應該感到害怕”,例(21)說話人的預期是“梅芯應該躲開”,但是兩例的后分句傳達的信息分別是“高興起來”和“邀請許陽一起吃飯”,都與預期信息相反,且更為偏離,屬于一種“高反預期”,從而達到出乎說話人意料的反預期效果。

當“不但不”類復句關聯模式不同時,表達反預期信息的語用功能也不同,相對而言,反轉遞進較為突出,類同遞進則相對較弱。例如:

(22)馬阿姨們不光不再重新援之以手,反而以徹骨的冷漠聽任她被磨耗去最后一點矜持和耐心……

(23)他不但不怨飯食太苦,而且反倒夸獎大嫂在這么困難的時候還能教大家吃上飯,好不容易!

(24)徐峰說“初戀中心”對客戶有嚴守秘密的承諾,不僅不能透露客戶姓名,而且不能過多介紹客戶情況,開業(yè)1個多月,“初戀中心”已受理了10余樁生意。

(25)而在國家級比賽中創(chuàng)造的成績,不但不可能被承認為新的世界紀錄,而且也不能被承認為新的亞洲紀錄。

例(22)(23)是反轉遞進,后分句表示反轉關系的關聯詞語強調與說話人預期相反且程度更深。例(24)(25)是類同遞進,后分句側重表達遞進關系,反預期功能相對較弱。不過,當否定式所表達的話語內容具有否定性評價意味時,類同遞進的前后分句也會都具有一定的反預期功能,比如上述例(14)和(15)。

四、結語

“不但不”類“超詞形式”關聯詞語所構成的復句格式,以遞進關系為基礎,融入了反轉關系或否定性類同關系而形成反轉遞進和類同遞進兩小類。

反轉遞進由遞進和反轉兩種邏輯語義關系融合而成。在形式上,前后分句分別為否定式和肯定式;在語義上,p、q之間語義相反,體現出反轉關系,q比不p程度更深,體現出遞進關系。已有研究將反轉遞進句式分為“顯反式”和“隱反式”兩類,如果著眼于后分句關聯詞語的使用情況,根據是否出現反轉詞、是否出現表示承遞意義的關聯詞語,可以將反轉遞進分為直接式、隱含式和省略式三類。

“不但不”類復句形成的類同遞進句式過去關注較少。類同遞進由遞進關系和類同關系融合而成。在形式上,前、后分句都是否定式,因此后分句關聯詞語不再能補出或替換成“反而”;在語義上,不p和不q具有類同關系,但在說話人主觀上不q比不p程度更深,體現出遞進關系。這一類屬于否定性類同遞進,相較于肯定性類同遞進,具有傳遞信息量大、所指范圍不確定、主觀性較強等特征。根據后分句關聯詞語的使用情況,類同遞進又可分為直接式、隱含式和強調式。

不同于“不但”和“不”簡單的跨層連用,“不但不”融合后具有整體性意義,不同關聯模式突顯不同語法意義和主觀情態(tài)。此外,整個句式還具有修正補充、主客觀視點融合和表達反預期信息等表達功用,句式不同小類的表達功用也有所差異,這也體現出“超詞形式”關聯詞語不同于普通關聯詞語的語用功能。

注釋:

[1] 邢福義:《漢語復句研究》,北京:商務印書館,2001年,第29頁。

[2] 王維賢:《現代漢語復句新解》,上海:華東師范大學出版社,1994年,第249頁。

[3] 邢福義:《漢語復句研究》,北京:商務印書館,2001年,第413頁。

[4] 姚雙云:《復句關系標記的搭配研究》,武漢:華中師范大學出版社,2008年,第188頁。

[5] 馬真:《說“反而”》,《中國語文》1983年第3期,第172~176頁。

[6] 吳春仙:《“反而”句的語義邏輯分析》,《語言教學與研究》2001年第4期,第69~74頁。

[7] 袁毓林:《反預期、遞進關系和語用尺度的類型——“甚至”和“反而”的語義功能比較》,《當代語言學》2008年第2期,第109~121頁。

[8] 周靜:《現代漢語遞進范疇研究》,北京:中國傳媒大學出版社,2007年,第264頁。

[9] 邢福義:《反遞句式》,《中國語文》1986年第1期,第10~19頁。

[10] 邢福義:《反遞句式》,《中國語文》1986年第1期,第10~19頁。

[11] 邢福義:《漢語復句研究》,北京:商務印書館,2001年,第499頁。

[12] 邢福義:《反遞句式》,《中國語文》1986年第1期,第10~19頁。

[13] 邢福義:《反遞句式》,《中國語文》1986年第1期,第10~19頁。

[14] 戴耀晶:《試論現代漢語的否定范疇》,《語言教學與研究》2000年第3期,第45~49頁。

[15] 邢福義:《漢語復句研究》,北京:商務印書館,2001年,第223~226頁。

[16] 彭睿:《框架、常項和層次:非結構語法化機制再探》,《當代語言學》2011年第4期,第321~335頁。

[17] 曹秀玲、張磊:《“否則”類連詞的語法化梯度及其表現》,《漢語學習》2009年第6期,第11~21頁。

[18] 劉立英、柳英綠:《“不但”類連詞的成詞理據》,《漢語學習》2008年第3期,第54~61頁。

[19] 邢福義:《漢語復句研究》,北京:商務印書館,2001年,第499頁。

猜你喜歡
否定性復句連詞
你會用連詞嗎?
連動結構“VP1來VP2”的復句化及新興小句連接詞“來”的形成
漢語復句學說的源流
連詞that引導的賓語從句
韓國語復句結構的二分說
東疆學刊(2021年4期)2021-02-12 01:51:18
黑格爾哲學之于馬克思主義哲學的意義
西夏語中的對比連詞 djij2
西夏學(2016年1期)2016-02-12 02:24:02
談數學中的反證法
復句內部不應當用句號
論羅素和迪莫斯關于“否定性事實”的觀點差異
乐山市| 宿州市| 独山县| 萨嘎县| 师宗县| 高密市| 财经| 舞钢市| 邢台市| 沁阳市| 于田县| 蒙城县| 石泉县| 绥化市| 乐平市| 泰和县| 连平县| 永登县| 怀柔区| 迁安市| 巴里| 准格尔旗| 广宁县| 浦北县| 莒南县| 屏东市| 桐柏县| 温宿县| 三明市| 囊谦县| 文登市| 区。| 洪湖市| 大城县| 济阳县| 水富县| 屯留县| 德安县| 宿松县| 岱山县| 邵东县|