潘夢雯
(云南師范大學(xué) 云南華文學(xué)院,云南 昆明 650000)
通常情況下,按照學(xué)術(shù)界的一般劃分,非通用語是指除聯(lián)合國通用語種之外的所有語種,[1]而東南亞非通用語,主要是指包括泰語、越南語、緬甸語、老撾語、柬埔寨語、印尼語、馬來語等東南亞地區(qū)的多種語言。東南亞非通用語的特點在于使用人數(shù)較少、影響力偏弱、語言傳播慢等。但是,隨著中國“一帶一路”倡議的提出以及構(gòu)建“人類命運共同體”的重大契機,中國與東南亞絲路沿線國家之間的全面溝通使得中國逐漸重視非通用語的發(fā)展。當(dāng)然,東南亞非通用語的開設(shè)初衷是為了滿足國家戰(zhàn)略部署下的外交、政治需要。但是,隨著近年來中國“走出去”戰(zhàn)略的成效不斷凸顯,使得東南亞非通用語在經(jīng)濟與貿(mào)易領(lǐng)域中的重要作用不斷彰顯出來。云南、廣西等毗鄰東南亞國家的主要省份高校紛紛開設(shè)了不同的東南亞非通用語。只是非通用語專業(yè)的開設(shè)也帶來了諸多的挑戰(zhàn),一是新文科的孵出向語言專業(yè)提出了全新的發(fā)展要求;二是東南亞非通用語教學(xué)思維亟待更新,這其中就涉及到重新厘清語言工具性與人文性之間的關(guān)系問題。
“新文科”概念是由美國希拉姆學(xué)院(2017年)提出,主要針對在傳統(tǒng)文科中進(jìn)行學(xué)科重組、文理交叉,讓傳統(tǒng)文科包容更多的新技術(shù)。[2]而“新文科建設(shè)”是在習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想的指導(dǎo)下,針對中國高等教育改革發(fā)展中所積累的詬病提出的,旨在運用創(chuàng)新文科人才培養(yǎng)機制的戰(zhàn)略措施,改變我國高等教育中學(xué)科發(fā)展不平衡、結(jié)構(gòu)布局不合理等問題,要求文科須進(jìn)行適應(yīng)新時代人才培養(yǎng)發(fā)展的自我調(diào)整與提升??傮w而言,新文科建設(shè)的內(nèi)容廣泛、意義深刻,無論是社會屬性類下的大數(shù)據(jù)分析技術(shù)的使用與推廣,抑或是諸如語言專業(yè)等傳統(tǒng)文科的縱深探究,都需要突破傳統(tǒng)文科的思維模式,在多學(xué)科交叉與深度融合之中,推進(jìn)傳統(tǒng)文科的更新升級。雖然就目前而言,關(guān)于新文科的內(nèi)涵還沒有十分明確的界定,但是新文科戰(zhàn)略的提出、實施和推行對語言類專業(yè)的人才培養(yǎng)提出了時代新要求。一方面,就語言學(xué)的縱深發(fā)展而言,語言學(xué)擁有同自然科學(xué)交互教學(xué)的本能自覺,它即是歷史發(fā)展中由語言的研究對象所具備的屬性所決定,又是自覺順應(yīng)歷史發(fā)展潮流的必然。另一方面,就語言學(xué)的空間發(fā)展而言,語言處于適應(yīng)新時代發(fā)展的全新時期,面臨亟待孵出語言人才培養(yǎng)新思維的挑戰(zhàn)。相對于母語中文而言,外語人才的培養(yǎng)更加突出國家在對外交往上戰(zhàn)略的定位,對外語人才培養(yǎng)的方式將在新文科建設(shè)中展露出更高的自覺性。特別是在云南、廣西等省、自治區(qū),東南亞非通用語人才的培育就成為了國家在東南亞地區(qū)的人文戰(zhàn)略、安全戰(zhàn)略、經(jīng)濟戰(zhàn)略等方面的重要舉措,它不僅契合了新文科的務(wù)實性——做好語言服務(wù)功能規(guī)劃、語種布局規(guī)劃和培育主體規(guī)劃,同時還向新時代東南亞非通用語人才輸出提出了新的人文要求——培養(yǎng)與時俱進(jìn)、探索創(chuàng)新,助力消弭中國同東南亞沿線國家間的文化隔閡、維護沿線安全以及推動沿線經(jīng)貿(mào)交流等的東南亞非通用語復(fù)合型人才。
首先,新文科建設(shè)目標(biāo)就是要提升國家的文化軟實力,而學(xué)科的交叉與跨界的融合不僅在傳統(tǒng)文科之上賦予了文科新的功能,并且伴隨著學(xué)科間關(guān)系的變化,還會帶來知識體系的根本性變化。甚至在不同學(xué)科知識間的交叉、碰撞、重構(gòu)等中孕育無限的潛能。[3]對于東南亞非通用語專業(yè)教學(xué)而言,就不能僅僅停留語言技能的單一傳授和語言文化的蒼白講授上,而應(yīng)當(dāng)運用語言工具性的顯著特點在我國同東南亞地區(qū)和國家的交流合作、社會服務(wù)、文化賡續(xù)和創(chuàng)新領(lǐng)域中嫁接語言人文性,提升東南亞非通用語專業(yè)學(xué)生的使命意識和責(zé)任意識。換言之,新文科背景下的東南亞非通用語教學(xué)必須將國家需求和社會需求作為其重要的準(zhǔn)則與導(dǎo)向。
其次,新文科背景下的非通用語教學(xué)在注重傳統(tǒng)語音、語法、語句等知識的基礎(chǔ)上,需要更加強調(diào)人文社會科學(xué)新興研究領(lǐng)域和跨學(xué)科研究,就是要構(gòu)建新的語言專業(yè)結(jié)構(gòu)。我國東南亞非通用語人才培養(yǎng)規(guī)模逐步壯大,全國泰語、越南語、緬甸語的發(fā)展已經(jīng)步入深化,但是如老撾語、柬埔寨語等其他東南亞非通用語在專業(yè)層面仍然存在著學(xué)科的結(jié)構(gòu)性矛盾,也即專業(yè)設(shè)置與新時代社會需求不對等問題。在傳統(tǒng)文科背景下的老撾語、柬埔寨語等語種專業(yè)教學(xué)方案設(shè)計局限于單一的語言學(xué)習(xí),教學(xué)中較少甚至沒有嵌入跨學(xué)科、跨專業(yè)的知識內(nèi)容。而在新文科背景下,語言專業(yè)不僅要優(yōu)化現(xiàn)有的教學(xué)設(shè)計,更要求教學(xué)中突破傳統(tǒng)掌握語言工具性功能的專一目標(biāo),打通語言作為工具性的功能壁壘,形成開放包容的語言教學(xué)體系,實現(xiàn)學(xué)生思維、素質(zhì)和能力的新提升。
最后,無論是傳統(tǒng)文科還是新文科背景下的東南亞非通用語建設(shè),都始終要遵循專業(yè)質(zhì)量先行的原則。特別是隨著高等教育的普及化,云南、廣西等省、自治區(qū)借助地域優(yōu)勢,兩省高校東南亞非通用語專業(yè)紛紛如雨后春筍般生長,東南亞非通用語專業(yè)學(xué)生實現(xiàn)了數(shù)量的突破,解決了前些年東南亞語人才稀缺的難題。但是隨著東南亞非通用語專業(yè)人才的逐漸飽和,東南亞非通用語發(fā)展(特別是老撾語、柬埔寨語等)亟須實現(xiàn)從數(shù)量充實到質(zhì)量優(yōu)先的轉(zhuǎn)型,培養(yǎng)出語言能力突出、具有國際視野、能有效進(jìn)行跨文化溝通的領(lǐng)域和行業(yè)人才。[4]這不僅是保證東南亞非通用語整體人才輸出的關(guān)鍵,也是所有開設(shè)東南亞非通用語專業(yè)高校生存發(fā)展的必由之路。
概言之,新文科建設(shè)是國家層面提出的促進(jìn)高等教育內(nèi)涵式發(fā)展的戰(zhàn)略部署,也是哲學(xué)社會科學(xué)主動求變、適應(yīng)新時代發(fā)展要求的內(nèi)部轉(zhuǎn)變。新文科背景下東南亞非通用語教學(xué)思維的轉(zhuǎn)變,不僅僅是從傳統(tǒng)人文學(xué)科的內(nèi)省式思辨中剝離出來,形成立足客觀、全面、充分層面的教學(xué)新方式,增進(jìn)東南亞非通用語專業(yè)在與東南亞地區(qū)和國家間交流中語言工具性與人文性的統(tǒng)一。還是作為一門外國語言學(xué)科的自我革新,在學(xué)科上,東南亞非通用語已經(jīng)開始嘗試“語言+”等發(fā)展模式,教學(xué)思維也應(yīng)當(dāng)結(jié)合時代背景,同學(xué)科建設(shè)共同進(jìn)步,從傳統(tǒng)注重語言工具性轉(zhuǎn)向新文科背景下語言工具性與人文性的并重與統(tǒng)一,助力傳統(tǒng)文科向新文科范式的更迭。
東南亞非通用語作為國家戰(zhàn)略性語言,具有非常強的實用性。但是隨著近年來,許多綜合性高校(特別是云南省、廣西壯族自治區(qū)等毗鄰東南亞國家的綜合型高校)開設(shè)東南亞非通用語,其戰(zhàn)略表現(xiàn)力逐漸趨向了大眾化,教學(xué)對象、難度和深度的增加,導(dǎo)致了非通用語教學(xué)力求語言工具性的掌握和忽視了語言人文性的培育,由此也將語言工具性與人文性關(guān)系的議題,推向了整個東南亞非通用語教學(xué)領(lǐng)域的生態(tài)圈??梢哉f,語言工具性與人文性本身是一個理論的問題,是建立新文科語言學(xué)科專業(yè)以適用且包容的理論體系解決時代之需。因此,厘清語言工具性與人文性之間的辯證關(guān)系,能夠幫助我們革新新文科背景下東南亞非通用語教學(xué)思維,是確立新時代東南亞非通用語教學(xué)理論的依據(jù)。
眾所周知,語言作為一種工具,它所具備的傳遞信息的工具性,可以幫助我們進(jìn)行不同語言持有者進(jìn)行交流,通過獲取不同語言的信息與知識,“學(xué)習(xí)并了解世界文化與社會,是人類表達(dá)思想感情、交流信息、傳遞文化的工具”[5],也是用于交流思想,達(dá)成彼此了解的手段,在這一點上毋庸置疑。但是,“語言人文性”的概念至今難以界定。事實上,“在世界語言學(xué)史上,對語言人文性的研究從來沒有真正成為語言學(xué)的主流”[6]。因此,嚴(yán)格意義上來說,以西方語言學(xué)為范式的中國語言學(xué)研究中,語言人文性更為接近西方語言學(xué)中的“文化”[7],但是卻不局限于“文化”的概念。語言人文性相對于工具性而言更體現(xiàn)所謂的語言的文化屬性,而這種文化的屬性內(nèi)涵了一個人的文化精神,包括語言輸出者的民族精神、價值觀念、社會文化等,是與語言工具性相互并行的語言特征。
從語言學(xué)的角度考量,語言作為工具性的言語表達(dá),分屬于語言學(xué)理論及其構(gòu)建。就東南亞非通用語教學(xué)而言,就是在教與學(xué)、師與生共同探討關(guān)于東南亞非通用語理論以及其衍生出的語言學(xué)的構(gòu)建問題。這是比較常見也比較傳統(tǒng)的東南亞非通用語教學(xué)思維。但是在新文科的東南亞非通用語教學(xué)要求中,它還應(yīng)當(dāng)具備承載于時代性和問題性特征之上的語言人文性。換言之,一方面,東南亞非通用語的教學(xué)需要通過基本的學(xué)術(shù)訓(xùn)練,在專業(yè)本科生階段更多培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和邏輯意識,在思辨能力和邏輯意識的引導(dǎo)下,能動接受以語言為承載的其他關(guān)于東南亞地區(qū)和國家相關(guān)方面的知識;另一方面,東南亞非通用語教學(xué)也應(yīng)當(dāng)有所布局,即接續(xù)培養(yǎng)能夠進(jìn)一步運用東南亞非通用語對東南亞地區(qū)和國家進(jìn)行研究的研究生,推動研究生在東南亞國別研究方向中的問題意識,并不斷提升學(xué)生的理論意識。通俗地講,目前我國大部分東南亞非通用語教學(xué)的思維,是首先讓學(xué)生熟悉東南亞對象國的語言,即可以流利地使用對象國語言進(jìn)行對話,準(zhǔn)確地分析語句、了解語言的含義,充分體現(xiàn)出語言的工具性,但是排斥或者說還尚未開啟無縫銜接語言工具性與人文性的新思維。隨著新文科發(fā)展與改革快車的到來,我們應(yīng)當(dāng)意識到,工具性和人文性是語言的基本特征,但同時語言的本質(zhì)特征應(yīng)當(dāng)是以主體知覺的形式對世界的表現(xiàn),是主體連接世界并由此引發(fā)的或深刻或淺顯的對話關(guān)系。因而,語言的本質(zhì)特征應(yīng)當(dāng)是人文性,語言的學(xué)習(xí),是學(xué)習(xí)人文,而人文的承載是語言,是工具存在的功能性。進(jìn)一步揭示,東南亞非通用語專業(yè)的教學(xué),與其說是教授語言的基本構(gòu)成,進(jìn)而實現(xiàn)語言作為“工具”的作用,更為重要的,是要構(gòu)成語言主體、語言本身以及與語言對象(世界)的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。
例如,以東南亞非通用語為例,東南亞非通用語的工具性就是其作為語言的功能,用于完成以東南亞人文背景為界定的一定情景中所能完成的交際任務(wù)。而在完成這一任務(wù)之前,必須具備語言結(jié)構(gòu)的相關(guān)知識,也就是不同東南亞非通用語的語音結(jié)構(gòu)、語法結(jié)構(gòu)以及語義結(jié)構(gòu)等。通過初級階段系統(tǒng)地學(xué)習(xí)東南亞非通用語語言結(jié)構(gòu),掌握各語言的規(guī)則,是中國學(xué)生在習(xí)得東南亞非通用語過程中較迅速地獲得語言交際能力的關(guān)鍵。反之,初級階段忽視東南亞非通用語的結(jié)構(gòu)教學(xué)或完全打亂結(jié)構(gòu)教學(xué)的系統(tǒng)性,會給語言的學(xué)習(xí)帶來極不利的影響。但是學(xué)習(xí)東南亞非通用語的目標(biāo)并不是為了形成不同東南亞語言的語言結(jié)構(gòu),目標(biāo)在于運用東南亞非通用語的結(jié)構(gòu)為語言功能服務(wù)。如何獲得語言功能運用上的成功,也即將語言工具性特征充分展現(xiàn),一方面,是堅實的語言結(jié)構(gòu)性基礎(chǔ);另一方面,更需要注重語言交際功能中的社會語言能力、話語能力和策略能力的培養(yǎng),也即充分認(rèn)識并重視語言人文性。因此,東南亞非通用語教學(xué)的初級階段以認(rèn)知不同語種的語言結(jié)構(gòu)為主,中級階段要加強功能并鞏固、擴展不同語種的語言結(jié)構(gòu),高級階段需逐漸加大不同東南亞對象國國情和文化背景知識的教學(xué)分量。
語言工具性與人文性就如同硬幣的兩面,無法割裂,但是它們所呈現(xiàn)的形態(tài)和賦予的涵義又有所區(qū)別:語言人文性是語言無法擺脫的屬性,語言工具性是語言的功能,即人類可以用語言作為工具達(dá)到不同目的。語言人文性聯(lián)系語言工具性,語言就能被視作一種社會現(xiàn)象和文化現(xiàn)象。這意味著,在東南亞非通用語言學(xué)習(xí)中,通過學(xué)習(xí)不同東南亞地區(qū)和國家語言,會聽、會說、會寫、會閱,但是這僅僅是語言學(xué)習(xí)的最基本層次,并不能適應(yīng)新文科背景下語言教學(xué)的新要求,也就是語言需要“有所承載”,要提升語言的人文功能,體現(xiàn)語言人文性特征,將語言作為一種社會現(xiàn)象和文化現(xiàn)象去研究。例如,同樣是學(xué)習(xí)老撾語的學(xué)生,他們掌握了同樣的老撾語基礎(chǔ)發(fā)音、交際、閱讀等能力,但是不同學(xué)生的文化背景的不同、對老撾語人文性理解的差異就可能造成同老撾不同民族、不同地區(qū)、不同性別、不同年齡、不同職業(yè)以及不同文化程度的老撾人的交流中,產(chǎn)生不同的言語反應(yīng),這就反映出不同學(xué)習(xí)者對語言人文性的理解的不同。換言之,使用一種共同語的千百萬人,盡管各有不同的嗓音,不同的方言,不同的說話習(xí)慣,但是語言的交際功能并不因此受影響。但是不同民族、地區(qū)、性別、年齡、職業(yè)、文化程度的人,對于同樣的—句話,卻往往會產(chǎn)生不同的言語反應(yīng)。因此,語言的學(xué)習(xí)、熟悉甚至研究不能單純以語言描寫為滿足,也即語言的交流并非單純依賴最初約定,而是有其更深的根源,甚至?xí)S著歷史的發(fā)展發(fā)生改變。據(jù)此,語言工具性與人文性是自主關(guān)聯(lián)并相互促進(jìn)的。
“名稱并非旨在表達(dá)事物的本性,它們并沒有客觀的對應(yīng)物。它們的真正任務(wù)不是要描述事物,而是要激發(fā)人類的情感;它們并非只是傳遞觀念或思想,而是要促使人們?nèi)バ袆印盵8](P83-91)。在新文科建設(shè)這一契機下,東南亞非通用語作為同東南亞地區(qū)和國家溝通與交際的橋梁不啻限于語言工具性的范疇,東南亞非通用語教學(xué)也不能僅呈現(xiàn)出文化交際的工具特性。在云南、廣西等與東南亞毗鄰的特殊地域,東南亞非通用語的價值以及用途是多方面的,而在高校,在新文科背景下的語言教學(xué)發(fā)展與改革中,語言更應(yīng)當(dāng)秉承其作為人的大腦子系統(tǒng)功能,彰顯出人的心智水準(zhǔn),用于提升個人思考的能力,發(fā)揮語言個性的功能,實質(zhì)上即是對語言主體——人的再現(xiàn)與激發(fā),成為促進(jìn)作為語言主體行為能力與愿望的沃土。如此,我們才應(yīng)當(dāng)意識到,新文科背景下的東南亞非通用語教學(xué)不是在原來課程或?qū)I(yè)教學(xué)中單純地采用新的教學(xué)方法,而是作為語言教授者應(yīng)當(dāng)首先具備新的理念、結(jié)構(gòu)和體系,重視語言文字的積累和運用,同時又要重視培養(yǎng)學(xué)生的文化品位、審美情趣、思維品質(zhì)和思想修養(yǎng),使語言的工具性和人文性能夠相輔相成,和諧共生,[9]進(jìn)而引導(dǎo)語言學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中,正確看待并平衡語言工具性與人文性之間的辯證關(guān)系,將語言學(xué)習(xí)者從局限的語言結(jié)構(gòu)和語言功能的桎梏中掙脫出來,與時代特征相契、與國家命運相聯(lián)、與自我成長相適,彰顯語言工具性與人文性的辯證統(tǒng)一。
第一,東南亞非通用語教學(xué)中的思政思維。自古以來,東南亞地區(qū)和國家同中國的交往頻繁,雙方美好的交往、互利共贏勝過彼此間的矛盾與關(guān)系的冷淡。但是人與人之間的關(guān)系需要維護,中國與東南亞地區(qū)和國家之間關(guān)系的推進(jìn)更是需要雙方人民的努力,而這其中,東南亞非通用語人才應(yīng)當(dāng)在抱懷家國的前提下,拓寬國際視野、樹立問題意識、加強實踐能力,肩負(fù)其生動地講好中國故事的歷史與時代使命。正如習(xí)近平在紀(jì)念五四運動一百周年大會上所指出的:“離開了祖國需要、人民利益,任何孤芳自賞都會陷入越走越窄的狹小天地”[10]。東南亞非通用語人才是走向東南亞的,是走向世界的,但是同時又是要回歸祖國,回饋故鄉(xiāng)的。這也再次驗證,語言工具性不能走向語言的“工具論”,東南亞非通用語教學(xué)中的思維不能只將語言作為一種工具。工具是能夠被無國界的使用,工具的主體沒有國家、地域的限制。但是,在世界局勢依然變化莫測的今天,東南亞非通用語的工具性無法也不能脫離人文性,不能在教學(xué)中將語言與事物屬性相分離,與國家、與民族生存的文化土壤相分離,這樣的語言教學(xué)沒有實質(zhì)意義。
第二,東南亞非通用語教學(xué)中的實踐思維。語言具有天生的文化屬性,靈活運用語言才能發(fā)揮文化所屬的作用。新文科建設(shè)戮力將倚重于學(xué)理性的文科專業(yè)轉(zhuǎn)投到實踐性的社會活動當(dāng)中,特別是融入到國家急需的領(lǐng)域當(dāng)中。因此,在東南亞非通用語教學(xué)過程中,只能與實踐相結(jié)合,將非通用語的學(xué)習(xí)與運用服從和服務(wù)于中國社會發(fā)展,把東南亞非通用語的社會需求作為調(diào)整并優(yōu)化教學(xué)的基準(zhǔn),主動同我國出現(xiàn)的新技術(shù)、新產(chǎn)業(yè)、新模式相適應(yīng),東南亞非通用語專業(yè)的持續(xù)存在與向上發(fā)展才有新的希望。事實上,東南亞非通用語作為外語學(xué)科的分支,它并非一門學(xué)科,但是在教學(xué)過程中,實現(xiàn)了東南亞非通用語的專門用途,成就了它的學(xué)科屬性。當(dāng)然,這需要東南亞非通用語教師能夠在原有的語言關(guān)卡上首先獲得關(guān)于東南亞國別研究方面的相關(guān)成就,才能夠在教學(xué)中,在新文科背景下的東南亞非通用語教學(xué)中將純粹的語言教學(xué)轉(zhuǎn)向語言服務(wù),將語言工具性和語言人文性有機結(jié)合,將東南亞國別區(qū)域(包括東南亞政治、經(jīng)濟、人文、軍事、法律、社會等領(lǐng)域)融入到語言學(xué)習(xí)中,拓展學(xué)生的知識寬度,提升學(xué)生在實踐運用下的語言溝通能力,獲得廣泛的評判能力和文化藝術(shù)修養(yǎng),才能讓學(xué)生同東南亞地區(qū)和國家實現(xiàn)文明對話,在中國與東南亞地區(qū)和國家間的不同事務(wù)中做好知識儲備。
第三,東南亞非通用語教學(xué)中的理論思維。關(guān)于語言方面的理論莫可指數(shù),本文也不可一一詳盡。此處從語言工具性與人文性辯證關(guān)系中談?wù)勛约旱囊坏弥?。恩格斯曾指出:“一個民族要想站在科學(xué)的最高峰,就一刻也不能沒有理論思維”[11],東南亞非通用語的理論基礎(chǔ)依然是語言學(xué)理論,但是理論是灰色的,無法給予語言工具性的明確指向。但是在語言的學(xué)習(xí)中,理論卻可以是生動、有趣的,充分體現(xiàn)語言人文性的特點。在東南亞非通用語教學(xué)中,現(xiàn)階段普遍的教學(xué)觀點是:低年級語言學(xué)習(xí)中更加強調(diào)語言的工具性,運用語言學(xué)中的結(jié)構(gòu)體系,通過教授拼、讀、聽、寫啟蒙學(xué)生的外語學(xué)習(xí)。而教學(xué)中的理論思維不是說讓學(xué)生了解語言學(xué)的定義、語言學(xué)中的理論構(gòu)成,而是要通過語言學(xué)的相關(guān)理論讓學(xué)生學(xué)會將語言中作為一種純粹物理現(xiàn)象所發(fā)出的聲音,運用理論的釋義領(lǐng)悟語言主體與事物的感受。換言之,東南亞非通用語教學(xué)中的理論思維就是讓教學(xué)中所接觸到的,包括不同語種的發(fā)音規(guī)則,如音高、音長、音強、音質(zhì)等作為相互關(guān)聯(lián)的情狀符號獲得現(xiàn)實的意義。以老撾語語音學(xué)習(xí)為例,專業(yè)教師在教授語音的過程中,普遍共識是教會學(xué)生如何正確發(fā)音,包括發(fā)音的位置、發(fā)音的氣息等。從語言人文性角度分析,我們通過發(fā)音器官發(fā)出老撾語語音實質(zhì)上反應(yīng)出聲音所呈現(xiàn)出的某種意義,語音“并非依賴于單純的約定,而是有其更深的根源。它們是人類情感的無意識表露”。[8](P97)不同老撾語中的語音的音高、音長、音強、音質(zhì)代表了老撾語語言發(fā)生的意義。那么,在樹立理論思維中,并不是機械地傳授關(guān)于語音學(xué)的相關(guān)理論,而是需要將作為語言工具的語言學(xué)中的理論同世界、同人統(tǒng)一起來,“把人的獨立自主性與被動接受性聯(lián)系起來”。[12]
第四,東南亞非通用語教學(xué)中的智能化思維。新文科建設(shè)已經(jīng)將語言類相關(guān)專業(yè)同信息科學(xué)相關(guān)專業(yè)進(jìn)行了整合。事實上,在一個智能化的時代,語言教學(xué)無法避免地要面對智能化。這對于東南亞非通用語教學(xué)而言,既是機遇也是挑戰(zhàn)。東南亞非通用語不同于英語、日語、法語等通用語種,它在語言智能化發(fā)展上起步較晚,發(fā)展也比較緩慢,這給教學(xué)的實施增加了一定難度。新文科建設(shè)涉及大量的學(xué)科交叉,有學(xué)科的交叉就會有教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)意義的交叉。其他院校的東南亞非通用語的教學(xué)可以借鑒北京外國語大學(xué)“語言+智能化”的實驗?zāi)J剑赫Z言類學(xué)院同信息類學(xué)院聯(lián)合建立的翻譯(本地化)技術(shù)實驗班。實驗班的設(shè)置就是在拓寬語言教學(xué)的領(lǐng)域?qū)挾?,轉(zhuǎn)換傳統(tǒng)語言教學(xué)的思維。語言的教學(xué)不再是對單一語言學(xué)科的認(rèn)知,而是需要結(jié)合語言開發(fā)相關(guān)智能系統(tǒng),使語言資源信息化。東南亞非通用語教學(xué)思維,不能夠脫離時代的智能化特征,將“語言教學(xué)+互聯(lián)網(wǎng)”“語言教學(xué)+教育技術(shù)”等等諸多智能化手段融入到課堂教學(xué)當(dāng)中,不斷推進(jìn)課堂信息化革命, 幫助東南亞非通用語專業(yè)學(xué)生養(yǎng)成新時代必備的信息能力與素養(yǎng),培養(yǎng)重視(對學(xué)生的培養(yǎng)要重視)語言數(shù)據(jù)處理和分析能力,在語言技能在元思維上兼顧形式化、計算化思維,以便更好地適應(yīng)未來的現(xiàn)代化職業(yè)生活。
新文科建設(shè)是顛覆傳統(tǒng)的學(xué)齋文科走向與世界共軌的實踐文科的一次重大改革,但是需要澄清的,在新文科背景下的東南亞非通用語教學(xué)注重人才培養(yǎng)的需求導(dǎo)向,并不意味著東南亞非通用語作為一種與實踐密切契合的語言工具,它的工具性就壓倒了語言人文性。恰恰相反,在新文科背景下,更應(yīng)當(dāng)戮力實現(xiàn)語言工具性與人文性的統(tǒng)一,二者相輔相成,不可偏廢。這為東南亞非通用語教學(xué)提出了新的思維要求,將人作為語言主體生活在共通的客觀世界中,不脫離語言工具性的效力,也不剝離語言人文性的實際。一是不斷提高學(xué)生的政治覺悟、道德品質(zhì)和文化素養(yǎng),在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生家國情懷。二是教學(xué)要時刻樹立服務(wù)國家戰(zhàn)略、城市發(fā)展等實踐思維。三是語言的邏輯來自文化的邏輯,語言學(xué)的理論需要結(jié)合世界之間的邏輯關(guān)系,成為了語言工具性與人工性結(jié)合下的理論思維。最后,教學(xué)思維要順應(yīng)時代發(fā)展,大力增進(jìn)語言學(xué)技術(shù)科學(xué)等之間的有機融合,使東南亞非通用語教學(xué)真正走向語言工具與人文的交融。