杜環(huán)環(huán)
(1.漢陽大學(xué),韓國首爾 100744;2.塔里木大學(xué),新疆阿拉爾 843300)
自考古發(fā)現(xiàn)可知,人類社會(huì)有數(shù)萬年之久,而人類社會(huì)成為有文字的時(shí)代距今不過數(shù)千年,文字沒有出現(xiàn)之前人類社會(huì)相繼經(jīng)歷了有聲音而無語言時(shí)代和有語言而無文字時(shí)代,文字是人類社會(huì)發(fā)展歷程中一個(gè)重大發(fā)明[1]。漢字是世界上使用時(shí)間最長的文字之一,其本身所具有的形神意富含文化深意,是上千年中華文化的載體,作為一種文化的“活化石”,對(duì)它進(jìn)行深入研究,有助于窺探中華文化多方面內(nèi)容。漢字不僅是記錄語言的符號(hào)系統(tǒng),是社會(huì)交往的工具,是窺視文化的窗口,更是傳承文化的使者,研究漢字的字形字義及內(nèi)在聯(lián)系,對(duì)于了解中國傳統(tǒng)文化、傳承中國傳統(tǒng)文化具有深遠(yuǎn)意義。
《說文解字》是東漢時(shí)期的許慎所著,作于漢和帝永元十二年(公元100年),到安帝建光元年(公元121年)才告完成,歷時(shí)21年時(shí)間,是漢民族歷史上第一部分析字形、解釋字義、辨識(shí)聲讀的字典[2]。清代學(xué)者王鳴盛在《說文解字正義序》中說:“《說文》為天下第一種書。讀遍天下書,不讀《說文》,猶不讀也。但能通《說文》,余書皆未讀,不可謂非通儒也?!盵3]或許有些夸大其詞之嫌,但是也從另一個(gè)層面可以看到其在漢字研究中之地位。許慎在《說文解字》中獨(dú)創(chuàng)了用540 個(gè)部首、用形之標(biāo)準(zhǔn)來解析10 516 個(gè)字。(另有《說文解字?jǐn)ⅰ分姓f法:《說文解字》正篆9 353字,重文1 163 字,說解總字?jǐn)?shù)為133 441 字[4];據(jù)清朝胡秉虔統(tǒng)計(jì),當(dāng)今通行的大徐本,正文有9 431字,重文1 279 字,說解122 699 字;根據(jù)《說文解字·后敘》,《說文》全書收正篆9 353 字,重文1 163字[5]。但現(xiàn)在所見到的陳昌治據(jù)孫星衍本改刻的大徐本,實(shí)有正篆9 421 字[6]。據(jù)中華字庫數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),不同版本《說文解字》均含字頭11 108 個(gè))。最大限度地保存了東漢前漢字的形、音、義等材料,而且搜集了東漢時(shí)期能夠見到的篆文、古文、籀文、或體、俗體、奇字、今文等,基本上保存了東漢以前的可見字體。所以該文選取《說文解字》為語料庫對(duì)紅顏色字進(jìn)行分析和研究。
許慎的《說文解字》在整個(gè)漢字學(xué)史上基本上全面系統(tǒng)地整理了當(dāng)時(shí)的文字,并對(duì)文字的統(tǒng)一和規(guī)范產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,但是成書千余年后傳抄刊刻過程中難免出現(xiàn)錯(cuò)誤,加之《說文解字》本身簡古精煉而奧義深遠(yuǎn),要讀懂它必須有人專門進(jìn)行研究解讀才可[7]。因此,歷代研究《說文解字》的著述比較豐富:清朝末年丁福保編寫《說文解字詁林》 收錄200 余種;清朝莫友芝編寫《唐寫本說文解字木部箋異》收錄木部字中一半,188 字;清代段玉裁《說文解字注》收錄8 555 字,對(duì)研究《說文解字》非常重要,而且該書博采眾家之長,兼具體例與字形、文獻(xiàn)與釋義,考訂音讀,尤以音聲求義而見長,他非常注重對(duì)《說文解字》字體形音義統(tǒng)一關(guān)系的闡述,而且他以清初學(xué)者已有之古韻學(xué)研究成果為其理論與方法基礎(chǔ),將因聲求義貫穿于對(duì)《說文解字》的研究全過程,其成就被評(píng)價(jià)為“訓(xùn)詁聲音明而小學(xué)明,小學(xué)明而經(jīng)學(xué)明。蓋千七百年來無此作矣”[8]。因此,該文選取《說文解字注》作為紅顏色字研究的另一語料庫。
顏色字是指表示顏色意義的字,《說文解字》一書中收錄近百個(gè)[9]。對(duì)于9 353 個(gè)字的收錄總量來說,占比相當(dāng)可觀。其中《說文解字》“糸”部共收錄248個(gè)“糸”部字,其中表示顏色的字有33 個(gè),含有紅顏色意的字有15 個(gè),有2 個(gè)比較模糊的紅顏色意的字。丹部首的紅顏色字有2 個(gè),赤部首的紅顏色字有8 個(gè),而《說文解字》上赤部首的字共有12 個(gè)。糸部首的紅顏色字有17 個(gè)?!墩f文解字注》共收錄251 個(gè)糸部字。其中表示顏色的字有33 個(gè),含有紅顏色意的字有17 個(gè)。其他部首等同。這樣,總共在近百個(gè)顏色字中,有25 個(gè)比較明確的紅顏色字,所以文章選取紅顏色字作為其代表。
我們以“顏色詞紅”為主題(此處顏色詞等同于顏色字,因?yàn)楣耪Z中表示顏色的單個(gè)字,它的含義區(qū)別于現(xiàn)代漢語中的字,更多是呈現(xiàn)詞的含義,所以比較檢索后,決定采用顏色詞作為關(guān)鍵詞之一進(jìn)行檢索),在知網(wǎng)上得到232 篇文獻(xiàn),經(jīng)過梳理分析發(fā)現(xiàn),相關(guān)研究主題主要有4 類。第一,中外紅顏詞的差異研究。如中日紅顏色詞的差異化研究(宋遠(yuǎn)航,2021;何萍,2019;王勝波,2017)、中英紅顏詞的差異化研究(朱笑菲;陳建平,2014)、中韓紅顏色詞的隱喻意義對(duì)比研究(劉馨,2020)、中俄紅顏色詞的含義對(duì)比研究(韓靚,2017)、中蒙紅顏色詞文化內(nèi)涵比較研究(烏仁其木格,2016;賓巴蘇仁,2015)等,這些研究主要從語言文字學(xué)角度分析不同語言對(duì)同一紅顏色詞的差異化理解。第二,從紅顏色詞的字形字義來研究中國傳統(tǒng)文化。如對(duì)紅顏色詞文化內(nèi)涵的研究(潘峰、李鋰,2009;黃燕燕,2008)、從紅顏詞字形結(jié)構(gòu)中研究中國傳統(tǒng)文化(寧皖平,2010)等,這些文章主要從紅顏詞的字形構(gòu)造和字詞的內(nèi)涵來窺探中國文化。第三,以文學(xué)作品為依托來研究紅顏色詞的文化深意。如以《紅樓夢(mèng)》為語料庫的分析研究(張麗梅、王峰,2011;楊柳川,2014)、以《金瓶梅詞話》為語料庫的研究(唐甜甜、曹煒,2014;維克多,2018)等,這些研究選取單個(gè)語料庫,除從字形和字義上對(duì)紅顏色詞進(jìn)行分析,同時(shí)置身所選語料庫,對(duì)紅顏色詞的情景化運(yùn)用進(jìn)行了比較詳細(xì)的研究。第四,從中西方文化對(duì)比的角度來談紅顏詞的文化意義及翻譯問題。如紅顏詞的中西文化內(nèi)涵及其翻譯策略(張俊星、羅亦君,2010)、紅顏色詞在中西文學(xué)中的內(nèi)涵研究(尹朝,2010;楊華,2010)、英漢紅顏色詞的隱喻對(duì)比研究(陳婷婷,2010;張利景,2008)等,這些論文多從認(rèn)知角度對(duì)比分析紅顏色詞在中西方文化或者語言中的語義擴(kuò)展和一詞多義現(xiàn)象,并從詞匯、語法等多角度進(jìn)行了跨文化視角的分析。
現(xiàn)有研究,對(duì)紅顏色詞或紅顏色字的概念研究、現(xiàn)代漢語中顏色詞運(yùn)用的研究,尤其是紅顏色詞在字形字義及演變過程中所呈現(xiàn)出的文化內(nèi)涵的挖掘都是比較充分和深入的。同時(shí),在中西方語言文化對(duì)比研究中,對(duì)中英文的語言認(rèn)知、語法結(jié)構(gòu)、隱喻義、翻譯等的研究也比較廣泛,以往研究中還有學(xué)者對(duì)漢字與中國少數(shù)民族語言中紅顏詞的字形字義與文化內(nèi)涵進(jìn)行了一定對(duì)比研究??傮w上,以《說文解字》和《說文解字注》為語料庫進(jìn)行的研究,絕大多數(shù)都是以某個(gè)部首偏旁為例進(jìn)行分析解讀的,主要是以“糸”字旁的顏色字或紅顏色詞為主,對(duì)語義、對(duì)字形構(gòu)造研究還是比較完備的,同時(shí)由字形字義引申出來的紅顏色意向相關(guān)的研究也比較廣泛,比如對(duì)漢族服飾中紅顏色運(yùn)用的研究,對(duì)建筑中、繪畫中紅顏色運(yùn)用的研究,對(duì)紅色顏料的研究,對(duì)紅顏色詞起源的因由或者說是紅色意向的研究等,都還是比較齊備深入的,但是從紅顏色詞之間的關(guān)聯(lián)性上進(jìn)行研究分析的,還比較少,尤其是對(duì)紅顏色代表性字詞在歷史演變中出現(xiàn)的順序和使用頻度、怎樣體現(xiàn)其文化深意及變化之動(dòng)因,從而來回溯漢字之起源及演變帶給我們的文化意志。
該文選取東漢許慎《說文解字》 和清朝段玉裁《說文解字注》中代表性紅顏色詞“赤部、朱、丹部、糸部”紅顏色字為例,對(duì)紅顏色詞進(jìn)行分析和解讀,并在前人基礎(chǔ)上對(duì)代表字之間的關(guān)聯(lián)性進(jìn)行重點(diǎn)研究和探討。
通過對(duì)《說文解字》和《說文解字注》中紅顏色字的梳理,我們可以知道,“糸”部首的紅顏色字有17個(gè),丹部首的紅顏色字有2 個(gè),赤部首的紅顏色字有8 個(gè),共計(jì)27 個(gè),此為第一大類以紅色為中心的顏色字匯總,既涵蓋了表示自然顏色的字,如赤、朱、丹等,同時(shí)也涵蓋了由織物染色后而衍生出來的顏色字,如絑、纁、絀、絳等。第二大類就是與赤義類顏色字相關(guān)或者由其衍生出來表示某一事物或者狀態(tài)的字,共有35 個(gè)(表示動(dòng)物的字:鱷暇驟梓騾翰(斡)翰翡蝎縛;表示植物的字:杜棠櫻菲墓橫茜株肆;表示礦物的字:丹腰瑕(暇)滿錫銅球;表示天候的字:霞虹暘陽;表示某種狀態(tài)及其他:蹲赧瘕毯)[10]。
首先,我們必須先了解一下,顏色起源之五行正色說,也就是五行正色之來源,《說文解字》:“青,東方色也。木生火,從生、丹。丹青之信,言(象)[必]然。凡青之屬皆從青?!币?yàn)榍啻頄|方色,同時(shí)也為木色,木能生火,而火色則為丹色,又以丹代指火,也是一種紅顏色。桂馥《說文解字義證》引楊慎說:“木色青,故青者,東方也;木生火,其色赤,故赤者,南方也;火生土,其色黃,故黃者,中央也;土生金,其色白,故白者,西方也;金生水,其色黑,故黑者,北方也。此紅行之正色也?!睆拇颂幙梢?,表達(dá)紅顏色的字,其實(shí)比較早期是赤字,而赤字的含義也是南方之色,代表火之色,代表太陽之色,是指物色?!俺唷辈渴椎淖?,基本上含有紅色含義的,都引用赤加注其他東西來指代紅顏色的物或者紅色的某種現(xiàn)象。丹,本身就被注解為赤石,是紅顏色的砂,也被稱為朱砂。由此可見,丹、火之色都被解釋為赤色,說明赤要早于丹和朱。朱,本義是赤心木,松柏屬,本為木名,后引申假借為純赤之字。在糸部字中,字絑是其本字也。說明:赤字要比朱字更早些,因?yàn)橹斓谋玖x也是用赤字進(jìn)行注解的。
通過這幾個(gè)代表性紅顏色字的分析,我們大體上可以看到,顏色作為人類對(duì)自然界光的一種感知[11],是很難用精準(zhǔn)的語言進(jìn)行描述的,而人眼能夠感知并區(qū)分出來的顏色較之自然界所呈現(xiàn)出來的顏色又是有限的[12],人眼感知的顏色和語言所描述的顏色之間也會(huì)有差距。人類有限的語言和無限寬的顏色之間更是有著難以逾越的鴻溝,所以能夠使用有限的語言把某一類顏色表達(dá)描述出來,非常不容易,而漢字紅顏色字使用比較少的詞匯量把紅顏色從淺到深,從暗到亮,或使用互為注解的方法,或使用加注其他物象的方法,都盡可能地把帶有紅色意向的物或者狀態(tài)給描述出來,尤可見古人之智慧,由此更可體現(xiàn)出其概括性的特征。
從前述對(duì)不同顏色字的注解中可見,無論是赤部首中,對(duì)于火的觀感還是對(duì)于太陽的觀感,暫不說不同人看到的客觀事物所呈現(xiàn)的形狀有所不同,對(duì)顏色的感知也會(huì)有差異,就算是同一個(gè)人,在不同時(shí)間段看到的火或者太陽或者其他原本呈現(xiàn)紅色的事物時(shí)候,可能也會(huì)有很大的差別,比如,清早的太陽和中午的太陽顏色就不一定一致,晴天的太陽和陰天的太陽也會(huì)有不同,這時(shí)候所體現(xiàn)的紅顏色究竟是什么程度,我們未必可知。同樣的,燃燒木材和野草的火呈現(xiàn)出來的顏色可能也會(huì)有不同,所以,針對(duì)事物的自然色本身就具有模糊性。另外,比如絲織物在染色過程中所呈現(xiàn)出來的顏色,事實(shí)上,也很難精準(zhǔn)地描述出來究竟是什么程度的紅顏色,比如紺和繰這兩個(gè)字注解的顏色含義:紺是指“帛,深青揚(yáng)赤色”;繰是指“帛如紺色”。一個(gè)指深青色發(fā)著紅光的絲織品;一個(gè)是像紺的絲織品,但又不是紺。其實(shí)如果不是親眼所見,很難了解,究竟這兩種紅顏色的色差差別有多大,這也足以說明紅顏色字之間的色彩劃分其實(shí)模糊性很大。
有學(xué)者指出,漢字學(xué)歷史上有據(jù)可查可考的主要顏色字使用情況有這樣大致的呈現(xiàn):殷商時(shí)代,幽、白、赤、黃、青;周秦時(shí)代,玄、黑、白、赤、黃、青、綠、紫、紅;漢晉南北朝,黑、白、赤、黃、青、綠、紫、紅、灰;唐宋及近代,黑、白、紅、黃、青、綠、藍(lán)、紫、灰、褐;現(xiàn)代,黑、白、紅、綠、藍(lán)、灰、褐(棕)、橙[13]。陳建初在《試論漢語顏色詞(赤義詞)的同源分化》一文中指出,在古漢語使用過程中,表紅色的顏色字主要以“赤”“朱”“紅”為代表,而在上古漢語紅顏色字的使用中?!凹t”字本身不具代表性,因?yàn)樗阜奂t色,在“尚赤”的時(shí)代被視為非正色,而且顏色字使用上“紅”不見于甲、金文,先秦文獻(xiàn)中也很少使用。下面是3 個(gè)詞在先秦一些文獻(xiàn)中的使用情況,見圖1。
圖1 赤、朱、紅3 個(gè)詞在先秦一些文獻(xiàn)中的使用情況
從對(duì)以往學(xué)者的研究梳理和對(duì)紅顏色字的使用頻度上進(jìn)行分析可知,“赤”和“朱”兩個(gè)顏色字是上古時(shí)期紅顏色的代表字,在上述9 本文獻(xiàn)中,使用頻率基本相近。“赤”雖然比之“朱”還稍弱一些,但它在傳統(tǒng)的“五色”說中是紅顏色的代表字,而且在12表自然色的字中,有7 個(gè)是以“赤”為部首的。另外,從漢字的起源與自然物的關(guān)系角度來分析,說古人是由所崇拜的火、太陽等而創(chuàng)造出一個(gè)表示其顏色的“赤”字,在認(rèn)知上是有可信度的。因此,我們可以相信“赤”在古漢語中作為表紅色的顏色字是相當(dāng)古老與典型的。而“朱”字作為一個(gè)顏色詞,按許慎在《說文解字》中的說法是由表示某種樹木的樹心自然顏色演化形成的,它進(jìn)紅顏色范疇之后,很快取得了表示紅色的基本顏色字的地位,在使用頻率上甚至還略高于“赤”。但是,據(jù)文獻(xiàn)的注解,二者表示的紅顏色是有色差的,但在文字的使用上,又會(huì)出現(xiàn)混而不分甚至互相注解的情況,如《廣雅·釋器》:“朱,赤也。”《孟子·盡心下》:“惡紫,恐其亂朱也。”注:“朱,赤也?!薄渡胶=?jīng)·大荒西經(jīng)》:“有樹赤皮,支干青葉,名曰朱木?!薄逗鬂h書·光武紀(jì)》注:“赤草,朱草也?!薄栋谆⑼āし舛U》:“朱草者,赤草也,可以染絳,別尊卑也?!?由此可知,同樣是紅顏色字,即便是在上古時(shí)代,其使用的頻度也是有差異的,說明文字在使用過程中是會(huì)被打上時(shí)代的烙印的。
縱觀人類歷史,古代的先進(jìn)地區(qū),曾經(jīng)形成過多種古代文字,比如埃及的象形文字、兩河流域蘇美爾人的楔形文字、腓尼基人的字母文字、中國的甲骨文等,而且多數(shù)是象形文字。但是,經(jīng)過歷史變遷,流傳到今天并被比較完整保留下來的只有漢字。而且從已經(jīng)留存下來的象形文字中,沒有比漢字更能夠具體、全面地表現(xiàn)語言的了。漢字比較鮮明的特點(diǎn)是,它是用一個(gè)字來記述一個(gè)詞語,而且單個(gè)字中形、音、義兼具,所以,該文在選擇顏色字還是顏色詞時(shí)候,選用了顏色字的用法,盡管使用者不太多,但是它更能體現(xiàn)漢字本身所具有的詞的意思。在梳理和分析紅顏色類的字的音、形、義上,我們可以看到,古人在創(chuàng)造文字之初,是遵循了一定的規(guī)律的,不是無跡可尋、無法可用的胡亂狀態(tài),這種規(guī)律性可以概括為3 點(diǎn)。
我們知道,語言本身并不僅是一連串的讀音,因?yàn)橹挥凶x音難以表達(dá)其概念乃至含義,音只是概念或者某個(gè)含義的媒介,媒介的不同排列組合后,再規(guī)定下來其規(guī)律性的表達(dá),加上文字所賦予之外形,才能真正把內(nèi)容給固定下來,并使之概念化、內(nèi)涵化,后續(xù)再進(jìn)一步界定外延的邊界。因此,即便是表音文字,如果沒有一連串被確定清楚且達(dá)成共識(shí)的字母來相對(duì)穩(wěn)定地表示出視覺意義上的內(nèi)容的話,詞語的機(jī)能就很難展示出來。而漢字因所獨(dú)具的音、形、義可以說是條件最完備地彰顯文化性質(zhì)的文字了。因?yàn)?,古人在?chuàng)造漢字之初,先是用一個(gè)形來表示一個(gè)義,再給這個(gè)形一個(gè)注音,在后續(xù)的不停發(fā)展演變中,把音和形不斷地?cái)U(kuò)展并規(guī)定下來,在排列組合中去延展其含義,就形成了今天上萬的漢字。
從前面我們分析紅顏色字在不同時(shí)代的注解和使用頻率上,我們其實(shí)已經(jīng)得出:文字的使用尤其是代差異性,這種時(shí)代差異性其實(shí)是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的一種真實(shí)且實(shí)時(shí)的反饋。比如,崇尚“赤”的時(shí)代里,明顯紅顏色的代表字“赤”在多種文獻(xiàn)中的使用頻率就比較高,在等級(jí)森嚴(yán)的階級(jí)社會(huì)里,當(dāng)顏色成為指代某階級(jí)的一種標(biāo)志性存在,對(duì)代表高階級(jí)顏色的字的推崇度和喜愛度可能就會(huì)比較高,在日常生活中的引申和使用范圍也會(huì)相對(duì)比較廣,比如紅色的喜慶之義,會(huì)在日常生活中的服飾、建筑、繪畫中體現(xiàn)出來。同樣,如果對(duì)某種顏色所指代的象征義有不好的或者等級(jí)低的,或者卑賤的等負(fù)面意思的話,人們?cè)谌粘I钪械氖褂眉耙昕赡芫蜁?huì)相對(duì)比較少。無論是秦朝的“書同文”還是新中國成立后以國家之力將繁體字改為簡體漢字使用,這些個(gè)體呈現(xiàn)或者國家層面的選擇偏好都體現(xiàn)文字在日常使用中的適應(yīng)性原則。
盡管漢字在造字之初有很多是基于象形而創(chuàng)造出來的,但是它又不單單是象形,它并不像單純的繪畫一樣,照其原樣把某種事物或者狀態(tài)給展現(xiàn)出來,而是實(shí)現(xiàn)了從聲音到語言,再到文字的升華的過程。比如,紅顏色中的“赤”這個(gè)字,現(xiàn)在可查到的最早的赤字的樣子,是土上面一堆火,或者是一個(gè)大,一個(gè)火所組成,或者是一個(gè)土、兩個(gè)火所組成,單純指代火的話,我們其實(shí)可以直觀感受到的除了顏色,更重要的是溫度,我們可以想象一下,古人發(fā)現(xiàn)并開始使用火的最初目的極難讓人想到是基于發(fā)現(xiàn)一種顏色的考量,只不過在使用過程中,發(fā)現(xiàn)了身體的感覺溫暖外,還可以有視覺的感知,這種感知進(jìn)一步引申到帶給人類溫暖的太陽的顏色,甚至太陽升起的東方的顏色,都成了“赤”的指代意向,這種單個(gè)字的含義引申,其實(shí)可以推測(cè)出來更多是一種文化意志,尤其到中國古代絲織業(yè)發(fā)展并發(fā)達(dá)起來之后,僅僅一個(gè)“糸”字旁字能夠造出來那么多,其實(shí)也體現(xiàn)了文字本身的創(chuàng)造和選擇,絕不只是傳達(dá),更是升華,這點(diǎn)在漢字的假借、諧音、祈福、避諱等使用中更能體現(xiàn)出其文化意志。