紀(jì)儲(chǔ)洋,徐婷
(江蘇大學(xué),江蘇鎮(zhèn)江 212013)
兒化詞是現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話中的一個(gè)重要特點(diǎn),一個(gè)不可或缺的成分,“學(xué)習(xí)漢語(yǔ)不能不學(xué)兒化”[1]。對(duì)外漢語(yǔ)教材是學(xué)生學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ)的主要依據(jù)和載體。然而,筆者在翻閱各大教材時(shí)發(fā)現(xiàn),對(duì)外漢語(yǔ)教材在收錄兒化詞方面存在不少問(wèn)題。究其原因,是兒化詞的作用較為復(fù)雜,且兒化的標(biāo)準(zhǔn)也各不相同。
黃伯榮、廖旭東主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》中將“兒化”定義為“一個(gè)音節(jié)中,韻母帶上卷舌色彩的一種特殊音變現(xiàn)象”,并且指出“這個(gè)‘兒’字不是一個(gè)獨(dú)立的音節(jié),也不是音素,而只是一個(gè)表示卷舌動(dòng)作的符號(hào)”[2]?,F(xiàn)今通行的其他版本的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》對(duì)“兒化”的定義與之大同小異。
呂叔湘在《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中將“兒化”描述為:“(‘兒’字)加在名詞性成分或其他成分后面,構(gòu)成名詞。讀時(shí)與前面合成一個(gè)音節(jié),叫作‘兒化’,書(shū)面上有時(shí)不寫(xiě)出來(lái)。”[3]
總而言之,兒化是一種語(yǔ)流音變現(xiàn)象,有口語(yǔ)和書(shū)面兩種表達(dá)形式,且這兩種形式并不一定一致。
趙元任在《漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法》中提出:“兒化最主要的作用是作名詞標(biāo)記。”[4]黃廖本《現(xiàn)代漢語(yǔ)》中提出,兒化“跟詞匯、語(yǔ)法和修辭都有密切的關(guān)系”。根據(jù)眾多學(xué)者的研究,筆者整理出以下5 點(diǎn)兒化的主要作用:(1)區(qū)別詞語(yǔ)的理性意義;(2)區(qū)別詞性;(3)表示“小”“少”“輕微”等特殊含義;(4)表示“喜愛(ài)”“親昵”等感情色彩;(5)營(yíng)造輕松的語(yǔ)境氛圍。
由兒化的作用可見(jiàn)其不是一種單純的語(yǔ)音現(xiàn)象,而是標(biāo)準(zhǔn)普通話中不可或缺的一部分。
1947年,黎錦熙在他為《國(guó)語(yǔ)辭典》所做的《序》中,最早談到兒化的吸收標(biāo)準(zhǔn),“復(fù)合詞前后音節(jié)的孰輕孰重,熟應(yīng)‘兒化’,使與活語(yǔ)言相符合”,“凡屬活語(yǔ)言,均儀口語(yǔ)標(biāo)注”[5]。黎錦熙先生以“活語(yǔ)言”和“口語(yǔ)”為標(biāo)準(zhǔn),首次為兒化的選用提出了一個(gè)基本的、符合語(yǔ)言規(guī)范的科學(xué)原則。
但是,“活語(yǔ)言”隨著時(shí)間不斷變化,“口語(yǔ)”涉及個(gè)人習(xí)慣、地域文化等許多不確定的、復(fù)雜的因素。因此,這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)仍然難以用來(lái)判定哪些詞應(yīng)當(dāng)兒化。1956年,周祖謨?cè)凇镀胀ㄔ挼恼魡?wèn)題》中明確提出,“每個(gè)兒化詞最好只有一個(gè)讀音,除了必須兒化以外其它一律不兒化”。同時(shí),周先生也指出了“必須兒化”的四類(lèi)詞:(1)表示“小”的意思;(2)區(qū)別不同的意義;(3)有“兒”無(wú)“兒”詞類(lèi)不同;(4)表示特殊意義。這四類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)后世的兒化規(guī)范理論影響巨大。
后來(lái),1979年版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》按照“書(shū)面上有時(shí)兒化有時(shí)不兒化,口語(yǔ)必須兒化”“書(shū)面上一般不兒化,口語(yǔ)一般兒化”和“方言?xún)夯~”的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)兒化詞進(jìn)行了整理、分類(lèi)。孫修章對(duì)其中的兒化詞進(jìn)行了進(jìn)一步的梳理和分析,并據(jù)此于1992年提出了“必讀兒化詞”概念,制定了必讀兒化詞表[6]。此后,兒化詞便按照一定標(biāo)準(zhǔn)分為必讀兒化詞和可讀兒化詞。
可讀兒化詞是指這個(gè)詞兒化與否都不影響語(yǔ)義的表達(dá)。必讀兒化詞“必須是書(shū)面和口語(yǔ)都兒化的詞”,其標(biāo)準(zhǔn)主要有兩點(diǎn):一是該詞兒化與否在理性意義上有著根本區(qū)別;二是該詞沒(méi)有非兒化形式存在,即這個(gè)詞的非兒化形式不單用。
陳重瑜在《華語(yǔ)(普通話、國(guó)語(yǔ))與北京話》中提出“兒化本身有萎縮趨勢(shì)”,“在實(shí)際的使用上,兒化韻尾在北京話和普通話里都日趨減少了”[7]。王洪君提出:“漢語(yǔ)方言顯示,由語(yǔ)流音變產(chǎn)生的各類(lèi)兒化韻一旦形成之后,必然會(huì)在本音系統(tǒng)的影響下,緩慢地加以調(diào)整歸并,由繁趨簡(jiǎn),韻類(lèi)系統(tǒng)逐漸簡(jiǎn)化,兒化韻的數(shù)目逐步減少,最后走向衰亡。”[8]王嘉理也認(rèn)為:“各地兒化韻都是在本音系統(tǒng)以及基本音節(jié)結(jié)構(gòu)的制約下演變的。演變的方式和速度雖有不同,但共同的趨向則無(wú)一不是朝著韻類(lèi)減少、音系簡(jiǎn)化,最后與本音同模的方向發(fā)展的?!盵9]
但也有學(xué)者持相反觀點(diǎn)。孫德金先生經(jīng)過(guò)社會(huì)實(shí)地調(diào)查,得出的結(jié)論:“總的趨勢(shì)似乎不是進(jìn)一步合并,相反,倒是比較明顯地可以看出,隨著年齡而減少,某些原來(lái)合并在一起的兒化韻越來(lái)越多地分開(kāi)了?!盵10]李延瑞先生也認(rèn)為:“普通話里兒化詞的數(shù)量會(huì)有所增加,并將突破普通話只吸收具有辨義作用、表現(xiàn)某些色彩作用的兒化詞的局限?!盵11]
筆者根據(jù)日常的調(diào)查,以及大量的相關(guān)資料,認(rèn)為前者的觀點(diǎn)更符合“兒化”現(xiàn)象的現(xiàn)實(shí)狀態(tài)以及發(fā)展趨勢(shì),即兒化韻的數(shù)量在逐步減少,韻類(lèi)并歸簡(jiǎn)化。這一規(guī)律也符合勁松在《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究》[12]中通過(guò)對(duì)不同歷史時(shí)期的著作和文獻(xiàn)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)總結(jié)出的“兒化”現(xiàn)象的發(fā)展規(guī)律。
雖然許多學(xué)者都持“兒化未來(lái)的發(fā)展趨勢(shì)是減少甚至是消亡”的觀點(diǎn),但目前,以及未來(lái)的很長(zhǎng)一段時(shí)間,兒化都因其“區(qū)別詞義、區(qū)分詞性和表示情感色彩”的作用,作為標(biāo)準(zhǔn)普通話中一個(gè)必不可少的成分而存在。漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者如果想掌握正確、標(biāo)準(zhǔn)的普通話,達(dá)到使用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的目的,就不得不學(xué)習(xí)兒化。因此,兒化詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中也是不可或缺的一部分。
但是,兒化詞本身就與地方特色、個(gè)人習(xí)慣等不確定因素密切相關(guān),并無(wú)規(guī)律可循,具有極大的復(fù)雜性。雖然我國(guó)政府制定的《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用詞表 (草案)》《普通話水平測(cè)試實(shí)施綱要》等官方文件中規(guī)范了兒化用法,并且收錄了必讀兒化詞,但其中必讀兒化詞的范圍及數(shù)量在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中來(lái)說(shuō),還是過(guò)于龐大。呂必松說(shuō):“語(yǔ)言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力?!眲懺凇秾?duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論》中明確指出對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)是“以培養(yǎng)漢語(yǔ)交際能力為目標(biāo)”“以基礎(chǔ)階段為重點(diǎn)”。[13]可見(jiàn),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)為培養(yǎng)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。從此目標(biāo)出發(fā),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中決不能忽視兒化教學(xué),但也無(wú)須過(guò)多教學(xué)兒化詞。教師只需讓學(xué)生知道漢語(yǔ)中存在兒化的現(xiàn)象,讓學(xué)生會(huì)發(fā)兒化音、能聽(tīng)懂兒化詞,掌握符合前文所提到的標(biāo)準(zhǔn)必讀兒化詞即可。
對(duì)外漢語(yǔ)教材是教師講授漢語(yǔ)、學(xué)生學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ)重要的參考對(duì)象之一,因此教材對(duì)兒化詞的收錄會(huì)對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)和使用兒化詞產(chǎn)生重要的影響。因而必須規(guī)范教材對(duì)兒化詞的收錄。
陳章太曾明確指出:“(兒化等)除了有明顯的區(qū)別意義的應(yīng)掌握外,一般不應(yīng)作為標(biāo)準(zhǔn)去要求?!盵14]胡裕樹(shù)也曾提出“那些沒(méi)有區(qū)別意義作用的(兒化),或者本來(lái)就兩可的,一般應(yīng)作為北方話的方言土語(yǔ)來(lái)看待”[15]。
筆者贊同上述學(xué)者的觀點(diǎn),并且認(rèn)為對(duì)外漢語(yǔ)教材中收錄兒化詞的范圍應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步縮小,按照更加規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn),只收錄具有區(qū)別理性意義作用的兒化詞或者沒(méi)有非兒化形式的必讀兒化詞。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》中講述了兒化詞的多種使用情況,如“書(shū)面上有時(shí)兒化有時(shí)不兒化,口語(yǔ)里必須兒化”“書(shū)面上一般不兒化,但口語(yǔ)里一般兒化”[16]等。這些在書(shū)面使用中可以?xún)夯部梢圆粌夯脑~,同時(shí)具有兒化與非兒化兩種形式;且兒化與否不對(duì)語(yǔ)義的表達(dá)造成影響,因而可以認(rèn)定其不具備區(qū)別理性詞義的作用。因此,對(duì)外漢語(yǔ)教材在收錄這些詞時(shí),應(yīng)當(dāng)做不兒化處理。
2005年,徐越在《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的兒化問(wèn)題》中明確指出當(dāng)時(shí)對(duì)外漢語(yǔ)教材中兒化詞的收錄存在“不同編寫(xiě)者之間的認(rèn)知差異、南北方之間的地域差異、同一本教材前后使用上的差異等”,處于一種混亂狀態(tài),即存在以下3 個(gè)主要問(wèn)題:(1)收錄標(biāo)準(zhǔn)較為隨意,各教材之間不統(tǒng)一;(2)南北方教材兒化詞收錄差異較大;(3)同一套教材中兒化的使用前后不一致。
然而,筆者翻閱近年出版的幾套權(quán)威性較強(qiáng)、使用范圍較廣的對(duì)外漢語(yǔ)教材,如《漢語(yǔ)教程》《成功之路》《基礎(chǔ)漢語(yǔ)40 課》等書(shū),發(fā)現(xiàn)十多年過(guò)去了,徐先生當(dāng)初提出的問(wèn)題并未得到很好的改善。這幾套教材在兒化詞的收錄方面,依舊存在上述3 個(gè)問(wèn)題。
而且,基于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的交際目的以及前文提到普通話中兒化的萎縮趨勢(shì),目前教材中還存在兒化詞的收錄數(shù)量偏多且存在一定數(shù)量的非必讀兒化詞的問(wèn)題。
該文選取一套影響力較大的對(duì)外漢語(yǔ)教材,窮盡式搜索其中的兒化詞,對(duì)比《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)》,找出其中在書(shū)面上可兒化與可不兒化的詞;并利用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),分析數(shù)據(jù)后找出其中兒化形式在書(shū)面上使用頻率較低的詞;剔除以上的詞,最后得到該套教材中收錄的符合標(biāo)準(zhǔn)的常用必讀兒化詞。
因?yàn)榻滩?、《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)這三者皆是以書(shū)面形式呈現(xiàn),所以該文只針對(duì)兒化詞的書(shū)面形式進(jìn)行研究,不涉及口語(yǔ)及其他層面的兒化詞教學(xué)。
經(jīng)過(guò)比對(duì),該文最終選取楊寄洲主編的對(duì)外漢語(yǔ)教材《漢語(yǔ)教程(第3 版)》[17]的第一、二冊(cè),作為個(gè)案研究對(duì)象?!稘h語(yǔ)教程(第3 版)》于2016年由北京語(yǔ)言大學(xué)出版社修訂出版,主要適用于漢語(yǔ)初級(jí)階段的教學(xué),具有較強(qiáng)的權(quán)威性,為廣大師生所接受,影響力較大,使用范圍廣。但由于其為北方地區(qū)的學(xué)者所編寫(xiě)、出版,呈現(xiàn)地道的普通話的同時(shí),受到北方地區(qū)語(yǔ)言習(xí)慣的影響,收錄了大量?jī)夯~。較之南方地區(qū)出版的教材《基礎(chǔ)漢語(yǔ)40 課》,《漢語(yǔ)教程》中收錄的兒化詞數(shù)量明顯偏多。
除了權(quán)威的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》,該文還選取了CCL 語(yǔ)料庫(kù)作為數(shù)據(jù)研究來(lái)源。CCL 語(yǔ)料庫(kù)由北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心開(kāi)發(fā),其現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)收錄語(yǔ)料數(shù)量龐大,緊隨時(shí)代變化,具有很強(qiáng)的參考性[18]。
筆者搜索、整理了《漢語(yǔ)教程(第3 版)》前兩冊(cè)(共4 本)中的所有兒化詞。經(jīng)過(guò)統(tǒng)計(jì),《漢語(yǔ)教程》前兩冊(cè)中共收錄不同兒化詞30 個(gè),使用兒化詞74 次。筆者比對(duì)了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》,找出其中被權(quán)威詞典承認(rèn)的必讀兒化詞。然后筆者利用CCL 語(yǔ)料庫(kù),同時(shí)搜尋了使用教材中的兒化詞的語(yǔ)料以及使用該詞的非兒化形式的語(yǔ)料,計(jì)算出在相同的詞義和使用條件下,該詞的兒化形式的使用比例。兒化形式的使用比例高的,則可判定為常用兒化詞。其整理比對(duì)和計(jì)算結(jié)果整理見(jiàn)表1。
根據(jù)表1中的數(shù)據(jù),可以清晰地看出,《漢語(yǔ)教程(第3 版)》前兩冊(cè)(4 本)收錄了數(shù)量較多的兒化詞,而其中絕大部分是非必讀兒化詞,且大部分兒化詞的使用比例較低,甚至有許多詞的使用比例不足1.00%,如“小說(shuō)兒”“土豆兒”“偷偷兒”等。
表1 《漢語(yǔ)教程》中兒化詞的使用比例
《漢語(yǔ)教程》作為面向初級(jí)水平的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的主要教材,其收錄的兒化詞數(shù)量明顯偏多,更重要的是,其中有大量不常用的非必讀兒化詞[19]。而《漢語(yǔ)教程》的一、二冊(cè)作為針對(duì)初級(jí)階段學(xué)生的對(duì)外漢語(yǔ)教材,兒化詞的數(shù)量較多,無(wú)疑增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)難度。此外,由于南方地區(qū)較少使用兒化詞,其對(duì)學(xué)生使用漢語(yǔ)開(kāi)展交際發(fā)揮的作用也較為有限[20]。
根據(jù)筆者的研究,對(duì)外漢語(yǔ)教材中兒化詞的收錄主要存在以下3 個(gè)問(wèn)題。
(1)兒化詞收錄過(guò)多,其中存在大量非必讀兒化詞或使用頻率極低的兒化詞。
(2)同一套教材中,同一詞匯的兒化用法前后不一致,存在有時(shí)兒化有時(shí)不兒化的現(xiàn)象。
(3)兒化詞的選用隨意性較大,各教材之間不一致,尤其南北差異更加明顯。
針對(duì)以上問(wèn)題,筆者提出以下編寫(xiě)建議。
其一,兒化詞的收錄應(yīng)有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臉?biāo)準(zhǔn)和依據(jù),應(yīng)當(dāng)依據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》等官方權(quán)威資料,以及實(shí)際的使用頻率,而非編者的個(gè)人習(xí)慣。收錄有嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù),則如“小說(shuō)兒”等使用頻率極低的非必讀兒化詞就不會(huì)出現(xiàn)在《漢語(yǔ)教程》中。這樣可以大大減少教材中的兒化詞數(shù)量,在保證學(xué)生的交際能力的前提下減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。而且,必讀兒化詞必須兒化,只收錄必讀兒化詞,可以有效避免同一詞匯有時(shí)兒化有時(shí)不兒化的前后不一致現(xiàn)象[21]。
其二,在書(shū)寫(xiě)上,筆者建議參考《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,兒化詞中的“兒”使用小一號(hào)的字體,用以區(qū)分兒化形式和“兒”作為一個(gè)語(yǔ)素的兩種情況,避免學(xué)生混淆。
其三,在編排上,初期階段只收錄兒化形式或有區(qū)別意義的高頻必讀兒化詞,如“哪兒”“這兒”等。目標(biāo)是讓學(xué)生知道、了解漢語(yǔ)中存在“兒化”現(xiàn)象,并能會(huì)發(fā)、聽(tīng)懂兒化音。中期階段可以利用對(duì)比、課文語(yǔ)境等手段,讓學(xué)生了解兒化的作用[22]。提高學(xué)生學(xué)習(xí)兒化的興趣的同時(shí),讓學(xué)生能在正確的語(yǔ)境下使用兒化詞,避免濫用。面對(duì)高級(jí)水平的學(xué)生時(shí),可進(jìn)一步擴(kuò)大收錄范圍,適量收錄一些使用頻率較高的非必讀兒化詞作為額外補(bǔ)充,讓學(xué)生熟悉地道的漢語(yǔ),進(jìn)一步增加對(duì)兒化詞的了解,為其使用漢語(yǔ)進(jìn)行交流掃除障礙。
其四,建議官方盡快制定對(duì)外漢語(yǔ)必學(xué)兒化詞表,作為教材兒化詞收錄以及HSK 考試的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn),從根本上解決教材選用兒化詞時(shí)隨意性較大/各教材不統(tǒng)一的問(wèn)題。