国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言與文化是如何相互影響的
——基于生活實例的分析

2022-11-01 06:08相啟征
文化創(chuàng)新比較研究 2022年25期
關(guān)鍵詞:曹操交際影響

相啟征

(重慶郵電大學(xué) 外國語學(xué)院,重慶 400065)

Samovar[1]指出語言與文化相互影響,相互制約,密不可分。如果將語言比喻為自行車的一個車輪,而文化就好比另一個車輪,如圖1所示。只有兩個車輪共同協(xié)作,自行車才可以更好地前進。亦有語言是肉體,文化是血液的比方。離開語言,文化就缺少了存在根基;離開文化,語言就缺少了活力,甚至失去了意義。

圖1 語言與文化的關(guān)系

1 語言影響文化

根據(jù)薩皮爾-沃爾夫假說語言相對論,語言的不同反映出人們思維模式的差異。比如:一位英國老太太第一次聽到中國人說 “shui (水)”,而日本人說“mizu(みず)(水)”時,她可能感到非常詫異,甚至奇怪。因為在她的認知里,只有英語里的“water(水)”才是對的。它只是“water”而已,為什么中國人稱呼為“shui”,日本人又叫它“mizu”呢[2]? 這個簡單的例子說明,一個人的語言限制了一個人的思維。正如維特根斯坦所言:“The limits of my language mean the limits of the world.”。同時,思維屬于文化的隱含部分,因此可以說語言限制(影響)了文化。

另外一個例子來自耶魯大學(xué)華裔經(jīng)濟學(xué)教授Keith Chen 的研究,Keith Chen 指出語言結(jié)構(gòu)影響了人們的儲蓄觀念,如圖2,以中文和英文為例,在中文里我們可以講:昨天下雨;今天下雨;明天下雨。這似乎沒有什么問題。但是在英語中,我們不能說:Yesterday it rains;Today it rains;Tomorrow it rains。這是因為中文里對于過去、現(xiàn)在和未來沒有非常明確的劃分,因此中文在時間標(biāo)志詞上沒有嚴(yán)格的要求。而英語中,表示過去必須使用過去式,表示未來必須使用未來標(biāo)志詞 “will”“be going to”“be doing(進行時表將來)”等。這似乎說明英國人對于過去、現(xiàn)在和未來有著明確的劃分。似乎未來和現(xiàn)在不一樣,似乎很遙遠。再加上英國屬于不確定性規(guī)避低的文化社會,人們對于未來的不確定性持有很高的容忍度。因此這就導(dǎo)致了英國人不急于對未來做打算,體現(xiàn)在儲蓄觀念上,就是不傾向于儲蓄而是消費。而中文里沒有嚴(yán)格規(guī)定時間標(biāo)志詞在表達中的正確與否,因此沒有明確的時間劃分表示現(xiàn)在和未來有多么不一樣,這似乎意味著未來并非遙遠,因此也就導(dǎo)致了人們傾向于儲蓄的觀念。Keith Chen 將中文這類沒有明顯標(biāo)志詞的語言歸為“futureless languages”,而像英文這樣具有明顯標(biāo)志詞的語言歸為“futured languages”,并通過大量的統(tǒng)計研究發(fā)現(xiàn),在其他語言中也存在類似的現(xiàn)象。這個例子很好地說明了語言結(jié)構(gòu)對于思維模式的影響,即根據(jù)思維是文化的一部分的觀點,語言影響了文化。

圖2 語言結(jié)構(gòu)與儲蓄率(儲蓄觀念)的關(guān)系

2 文化影響和豐富語言

2.1 文化對顏色詞匯的影響

紅色在中國文化中大多象征著 “喜慶”“吉祥”“開心”等積極含義。因此體現(xiàn)在語言中就有:紅燈籠、紅蠟燭、紅包、紅色春聯(lián)、紅色結(jié)婚禮服等;而在英文中紅色則多與消極含義相關(guān),代表著“血腥”“殘忍”“災(zāi)難”“危險”等。從王寅[3]體認語言學(xué)視角分析,這是基于人類對于現(xiàn)實的認知加工的結(jié)果,中國人看到的是紅色鮮艷、色彩斑斕的一面;而西方人則關(guān)注到紅色與血液顏色相似的一面,都屬于人類對于現(xiàn)實的不同認知體驗而產(chǎn)生的認知加工的結(jié)果。

2.2 文化對表達方式的影響

2.2.1 文化對“情感表達方式”的影響

中國文化相對于西方文化更為含蓄和傳統(tǒng),因此在表達方式上就反映出“直接”和“間接”的差異。比如中國孩子在母親節(jié)表達祝福的方式可能是 “媽媽,今天是母親節(jié),祝您節(jié)日快樂,天涼了多加點衣服,做點好吃的,照顧好自己,別老是和我老爸爭吵,你們開心就好,好了,下次再打給你們”。而以英美為代表的西方學(xué)生可能會這樣表達“媽媽,今天是母親節(jié),節(jié)日快樂,您是世界上最好的媽媽,我永遠愛您”。從以上表達可以看出,中國學(xué)生在措辭上更為含蓄和間接,而西方學(xué)生表達情感則更加直接。筆者曾經(jīng)在課堂教學(xué)中,在不同班級設(shè)置過此類問題,并分別提問10 名學(xué)生給出答案。從現(xiàn)場學(xué)生們的回答,可以發(fā)現(xiàn),有些班級學(xué)生的答案具有比較明顯的間接、含蓄的傾向,而有些班級則出現(xiàn)了選用直接表達方式的答案多于間接表達的答案。對于這種情況筆者給學(xué)生的點評是:第一,樣本數(shù)量不夠大(可能原因之一);第二,文化是動態(tài)的[4](文化特點之一),年輕人相較于父母、祖父母一代,表達上更加直接;第三,課堂上學(xué)生提供的答案有可能是為了完成任務(wù)而組織的答案,并非現(xiàn)實情況的反映。

2.2.2 文化對“見面問候方式”的影響

再比如中國人見面打招呼可以是“你吃了嗎? ”“你要去哪里?”。而這類話題在西方文化中往往被認為涉及個人隱私,但在中國文化里,這更多表達的是對于別人的關(guān)心和熱情。這并不意味著中國人不注重隱私,只是相對西方文化而言,我們的隱私意識沒有西方的那么強。當(dāng)然,隨著時代的發(fā)展與進步,中西文化相互影響與交融,中國年輕一代更加注重隱私。這個句子表達同樣說明了隱私意識(文化)不同對于語言表達的影響。而中國人這種見面問候的方式,首先,源于中國自古是一個農(nóng)業(yè)大國,吃飽穿暖是很重要的問題,這在馬斯洛的需求層次理論中可以得到很好的解釋,其次,中國75%以上的人口居住在鄉(xiāng)鎮(zhèn)或者農(nóng)村[5],人們生活在一個村落或社區(qū),同時中國人有著強烈的大家族觀念,因此人們對于彼此的生活和周遭的一切非常熟悉,也非常關(guān)心,所以中文中也會有比如“遠親不如近鄰”的說法。這樣就很好理解為什么中文會有“你要去哪里?”“你吃了嗎? ”的表達,這表現(xiàn)了中國人對于彼此事務(wù)的熟悉和關(guān)切。

2.2.3 文化對“贊美方式”的影響

中國文化的含蓄和謙遜表現(xiàn)在人們在接受別人感謝和贊美時,往往會采用這樣的表達:“沒有幫上什么忙,全靠您個人的努力”“哪里,哪里,我們班上比我優(yōu)秀的人多多了(其實內(nèi)心真實的想法可能是:嗯,我就是最優(yōu)秀的那一個)”。因此可以看到:含蓄、謙遜的傳統(tǒng)文化對于語言表達的影響非常大。而西方文化中,在得到別人的贊美或者表揚時,一般是大方接受別人的稱贊,然后禮貌地表達感謝。因此在交際過程,尤其是跨文化背景下的交際中,如果不能準(zhǔn)確理解對方的文化或者表達習(xí)慣,就容易鬧出笑話或者引起誤會。下面是一則案例。

一位年輕的中國女士,到美國朋友家做客,女主人看到中國女士的著裝打扮,毫不吝嗇地贊美一番:“這件連衣裙太漂亮了,就連顏色都這么鮮艷”。中國女士表現(xiàn)得很謙遜甚至有些不好意思,雖然內(nèi)心非常欣喜。于是回應(yīng)道:“沒有啦,這只是我買過的最普通不過的一件連衣裙了(似乎在說這是我花了50元錢在朝天門服裝批發(fā)市場淘來的,你竟然覺得它很美)?!?/p>

在上述案例中,這位年輕的中國女士的話傳達的信息與她的本意可能大相徑庭。她本想表達中國式的謙遜,而她的回答可能被解讀為美國朋友不知道什么是真正好的衣服。否則,一件普通的裙子怎么會讓她如此興奮呢?言下之意是,這位美國朋友的衣著品位值得懷疑。所以成功的交際,既需要語法的準(zhǔn)確,更需要語用的得當(dāng)。否則由于語用引起的錯誤或者誤解,要比語法錯誤造成的交際失敗更大[6]。

2.2.4 文化對“特定表達”的影響和解釋

筆者在國際職場文化課上,引用過這么一個例子:剛好班上有位來自伊朗的留學(xué)生,于是邀請他做了這么一道測試題:

HSK 考試題(有改動):單選題

小王:小李最近打扮得好漂亮啊!

小趙:是啊,買了好多名牌服裝?

(開門聲)

小王:真是“說曹操,曹操到”。

問:誰進來了?

A.小王 B.小趙 C.曹操 D.小李

這名學(xué)生的漢語水平還可以,筆者問他這些文字大概都看得懂吧,他說看得懂,“小李”“小趙”和“小王”都認識,但是曹操不認識。筆者說:“不認識也沒關(guān)系,我跟他也不熟悉,你先做題就好?!苯Y(jié)果不出意料,他選了“C”。然后筆者就跟他講了下面這個典故:漢獻帝在李傕與郭汜火拼時曾一度脫離險境,然而李郭二人合兵一處后繼續(xù)追拿漢獻帝,有人獻計推薦曹操,說他平剿青州黃巾軍有功,可以救駕,然而信使未出時聯(lián)軍已殺到,眼看走投無路之際,夏侯惇奉曹操之命率軍“保駕”成功,后將李郭聯(lián)軍擊潰,曹操被加封官爵。故有“說曹操,曹操到”之說。這樣一來他就恍然大悟,剛才自己鬧了個笑話。然后筆者用英文中的兩個表達跟他繼續(xù)講解 “Speak of the angel and he appears(救駕成功)”“Speak of the devil and he appears(挾天子以令諸侯)”,他就很好地理解并掌握了這個習(xí)語“說曹操,曹操到”。因此學(xué)習(xí)一門語言,如果忽略目的語文化,是很難學(xué)好和學(xué)會這門語言的。

再比如打噴嚏的時候,如果是在西方國家,可能旁邊會有人說:“愿上帝保佑你! ” 而在中國,則可能說:“誰想你了?”這種習(xí)俗由來已久,兩千多年前《詩經(jīng)》中已有“寤言不寐,愿言則嚏”的詩句,意思是:長夜醒著難入睡,想他不住打噴嚏。而西方則有看到別人打噴嚏時,說“God bless you”的說法。這一表達源于西歐中世紀(jì)黑死病泛濫時期,出自羅馬教皇格雷戈里之口。(當(dāng)時打噴嚏被認為是得瘟疫的征兆。)由此可見,語言源于生活。

2.2.5 文化對“稱謂”的影響

中文中對于父母的稱謂有很多,諸如爹娘、爺娘、父母、爸媽等,但是在川渝地區(qū)會有這樣的表達:媽、老漢兒。這個表達把“媽”放在了前面,想象一下川渝地區(qū)女性的地位,就不難理解這個表達了。人們對待女性的態(tài)度和社會中女性的地位,體現(xiàn)在了語言表達之中,這就是文化的力量,語言源于生活,文化影響和豐富著語言,也即是文化對于語言影響的典型例證。

3 結(jié)語

語言與文化相互影響,不可分割。語言作為文化的載體,記錄和傳播著文化。而文化作為語言的內(nèi)容,影響、豐富甚至塑造著語言。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)和交際過程中,既要注重語言知識點的學(xué)習(xí)和積累,也要充分了解目的語的文化和風(fēng)土人情。不僅要將語言和文化看作一個整體,做到通過語言現(xiàn)象學(xué)習(xí)文化的內(nèi)容,也要學(xué)會從文化視角分析語言現(xiàn)象,理解語言表達。只有這樣,學(xué)習(xí)者和交際者才能更好地學(xué)習(xí)和掌握一門語言,更有效地進行跨文化交際。也才能夠更好地傳播中國文化,講好中國故事。同時對于外來文化做到汲取精華、求同存異、和而不同,海納百川有容乃大。

猜你喜歡
曹操交際影響
心動殺人
心動殺人
情景交際
美食網(wǎng)紅如何影響我們吃什么
交際羊
兩塊磁的交際
山雞舞鏡
這是一份不受影響的骨子里直白的表達書
交際中,踢好“臨門一腳”
《卑鄙的圣人:曹操》——一代牛人的煉成史
九寨沟县| 阳山县| 浪卡子县| 苏尼特右旗| 五原县| 正蓝旗| 晋中市| 广丰县| 大余县| 攀枝花市| 嘉义市| 广宁县| 温州市| 龙口市| 保靖县| 北碚区| 普格县| 荃湾区| 大竹县| 丰都县| 清远市| 盐亭县| 色达县| 黄骅市| 迭部县| 和平县| 金门县| 陇西县| 凤翔县| 扶绥县| 和林格尔县| 涿州市| 衡东县| 格尔木市| 五大连池市| 青铜峡市| 诏安县| 南城县| 公安县| 威海市| 中阳县|