李夏斌,張 晨,羅燕強(qiáng),吳有進(jìn),李澤一
(三亞中瑞酒店管理職業(yè)學(xué)院,海南三亞 572000)
習(xí)近平總書記在慶祝中國共產(chǎn)黨成立100 周年大會上的講話中指出,“經(jīng)過全黨全國各族人民持續(xù)奮斗,我們實(shí)現(xiàn)了第一個百年奮斗目標(biāo),在中華大地上全面建成了小康社會,歷史性地解決了絕對貧困問題,正在意氣風(fēng)發(fā)地向著全面建成社會主義現(xiàn)代化強(qiáng)國的第二個百年奮斗目標(biāo)邁進(jìn)?!币粋€國家可有百年奮斗目標(biāo),而對于人而言,奮斗目標(biāo)僅幾十年而已。人只有有了目標(biāo)才會有動力。作為海南高校教師,我們的目標(biāo)就是盡自己最大的努力做到立德樹人,為祖國培養(yǎng)社會主義建設(shè)的接班人,為海南自貿(mào)港建設(shè)培養(yǎng)旅游服務(wù)人才。“一年之計在于春,一日之計在于晨?!边h(yuǎn)大的目標(biāo)始于腳下。因此,結(jié)合高職旅游英語教學(xué)實(shí)際,從課程思政設(shè)計的角度提出提升教師職業(yè)道德修養(yǎng)的途徑。
教師承載著立德樹人、培養(yǎng)社會主義建設(shè)者與接班人的光榮使命。教師除了是“人類靈魂的工程師”,還是知識與文明的傳播者和學(xué)生成長路上的引路人。高校教師既要具有完備的知識結(jié)構(gòu)、科學(xué)的教育理念、高超的教學(xué)水平,更應(yīng)具備高尚的思想品質(zhì)與道德修養(yǎng)。高校教師職業(yè)道德修養(yǎng)意義重大,同時也是老生常談。目前以高職旅游英語課程為出發(fā)點(diǎn),探討通過課程思政提高高校教師職業(yè)道德修養(yǎng)的研究相對較少,因此本文以旅游英語課程思政為例,結(jié)合高職旅游院校教師工作實(shí)際,論述高校教師提高職業(yè)道德修養(yǎng)的創(chuàng)新嘗試。首先,對課程思政做了簡要介紹;其次,從導(dǎo)入基本詞組、提煉描述性詞組、翻譯句子、融入諺語等方面闡述旅游英語課程思政的設(shè)計;最后,強(qiáng)調(diào)通過旅游英語課程思政弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和提高教師職業(yè)道德修養(yǎng)的重要性。
習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào),要“堅(jiān)持把立德樹人作為中心環(huán)節(jié),把思想政治工作貫穿到教育教學(xué)全過程,實(shí)現(xiàn)全程育人、全方位育人”。因此,思政教育要貫穿和融入到各門課程中,全方位綜合推進(jìn)。此外,我們不能單獨(dú)就課程思政談?wù)n程思政,而要把它融入整個教育教學(xué)研討之中,要秉持以學(xué)生為中心、以育人為核心的理念以及整體育人觀和整體質(zhì)量觀。
傳統(tǒng)的“課程思政”雖然把“課程思政”單獨(dú)作為教學(xué)目標(biāo)納入教學(xué)大綱,但是往往出現(xiàn)思想政治覺悟與專業(yè)課分離為“兩張皮”、聯(lián)系不夠密切的問題,從而導(dǎo)致教師重“知識”輕“思政”,學(xué)生“有知識、缺文化”。高校是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力和創(chuàng)新精神的搖籃,高校教師是學(xué)生學(xué)習(xí)和實(shí)踐過程中的關(guān)鍵領(lǐng)路人和中間人,因此,教師在傳授理論知識的同時,也要培養(yǎng)學(xué)生繼承、開拓、創(chuàng)新、探索、求真的職業(yè)精神。“教育為本,思政先行”。要把學(xué)生培養(yǎng)成為合格的社會主義建設(shè)者和接班人,專業(yè)課教師必須意識到德育的重要性,在“知識”和“技能”的傳授過程中,潤物細(xì)無聲地融入思想政治教育,做到既“傳遞知識”又“塑造價值”,把思想政治教育貫穿到整個專業(yè)課的教學(xué)過程中。
課程思政的目的是立德樹人,目標(biāo)是培養(yǎng)德識能“三位一體”的人才,重點(diǎn)是做好“融”字文章,做法是融合“課程教授”&“價值塑造”;實(shí)施課程思政的注意要點(diǎn)是避免生搬硬套,預(yù)期效果是喚醒使命擔(dān)當(dāng)。
在具有國際化辦學(xué)特色的旅游類高職院校,旅游英語課程的任課教師踐行課程思政意義重大。職業(yè)院校學(xué)生的知識基礎(chǔ)往往比較薄弱,對于長篇大論的文字?jǐn)⑹鲂椭R往往會望而卻步,不“感冒”。相反,職業(yè)院校的學(xué)生對文字篇幅短小、形象生動的表格、圖片等元素倍感興趣。因此,在課程思政的過程中,職業(yè)院校的教師可以利用圖文并茂的課件來吸引學(xué)生的注意力,從而更好進(jìn)行課程思政教育。
旅游英語1 這門課選用《新職業(yè)英語·行業(yè)篇·旅游英語1》(外語教學(xué)與研究出版社)為教材,含8 個主題單元,分別為Unit 1 Marketing and Preliminary Work(營銷和前期工作)、Unit 2 Receiving Tourists(接待游客)、Unit 3 Check-in at the Hotel(在酒店辦理入住手續(xù))、Unit 4 Food and beverage service(餐飲服務(wù))、Unit 5 Sightseeing(觀光)、Unit 6 Shopping and Entertainment(購物和娛樂)、Unit 7 Seeing off Tourists(送別游客)以及Unit 8 Follow-up Work(后續(xù)工作)。下面以Unit 6 Shopping and Entertainment(購物和娛樂)為例,闡述高職院校旅游英語課堂如何融入課程思政元素。
導(dǎo)入基本詞組:本單元重點(diǎn)學(xué)習(xí)各種紀(jì)念品和娛樂活動的詞組和表達(dá)方式、不同紀(jì)念品所蘊(yùn)含的中國文化和特殊意義、各種娛樂活動的主要項(xiàng)目和形式。其中,常見于中國畫、折疊扇、刺繡等紀(jì)念品上的花中“四君子”就可以作為課程思政的切入點(diǎn)。在教學(xué)設(shè)計中以花中“四君子”梅、蘭、竹、菊為載體,融入課程思政元素。例如,從每種花盛開的季節(jié)、每種花的特性逐漸引導(dǎo)學(xué)生用英文說出每種花所象征的高貴品格。教師把班級分為4 個小組,每組負(fù)責(zé)分析植物“四君子”中的一種。具體而言,每組要完成3 項(xiàng)任務(wù)。第一,寫出該植物的英文名;第二,寫出該植物盛開或生長的季節(jié)的英文名;第三,寫出該植物的英文音標(biāo)。經(jīng)過討論,教師讓每個小組各派出3名組員分別說出本組對上述3 個問題的討論結(jié)果。各組成員發(fā)表完觀點(diǎn)后,教師先邀請其他小組成員進(jìn)行點(diǎn)評,然后教師通過提問的形式繼續(xù)引導(dǎo)學(xué)生思考。當(dāng)學(xué)生說出有理有據(jù)的答案時,教師再公布自己事先準(zhǔn)備的參考答案(見表1)。教師先給學(xué)生適當(dāng)?shù)臅r間對比自己的答案和參考答案,并鼓勵學(xué)生發(fā)表自己的觀點(diǎn)。最后,教師通過帶讀的形式鞏固剛才所學(xué)的知識。具體而言,教師以季節(jié)為出發(fā)點(diǎn),引導(dǎo)學(xué)生說出春夏秋冬的代表性植物蘭、竹、菊、梅。接著,引導(dǎo)學(xué)生說出植物“四君子”的英文名以及分別對應(yīng)的讀音:蘭(orchid['??kId])、竹(bamboo[,b?m'bu?])、菊(chrysanthemum[krI's?nθ?m?m])、梅(plum blossom[pl?m]['blɑs?m])。
提煉描述性詞組:學(xué)習(xí)完基本詞匯后,接下來進(jìn)行描述性詞組的學(xué)習(xí)。首先,教師引導(dǎo)學(xué)生說出植物“四君子”各自的特點(diǎn)以及分別象征的品格。此時,教師鼓勵學(xué)生直接用英文進(jìn)行描述。為提高學(xué)生回答問題的積極性,教師允許暫時無法用英文描述的學(xué)生使用中文回答問題。學(xué)生圍繞主題暢所欲言后,教師在幻燈片上展示提問表格(見表1)。為提高討論效率以及提升學(xué)習(xí)的針對性,教師指定學(xué)生圍繞各種植物的某一個特點(diǎn)和象征的品格進(jìn)行討論,并引導(dǎo)學(xué)生用英文說出問題的答案(見表2)。
翻譯句子:接下來,從單詞和詞組的學(xué)習(xí)過渡到句子的翻譯。教師展示下一張幻燈片,要求學(xué)生結(jié)合剛才所學(xué)的植物生長或盛開的季節(jié)、植物的英文名、植物的特點(diǎn)、植物象征的人格等詞匯造句。為了更好地進(jìn)行對比學(xué)習(xí),教師把關(guān)鍵詞組標(biāo)示成不同的顏色。植物生長或盛開的季節(jié)以及植物的名字用紅色字體標(biāo)示,植物的特點(diǎn)用綠色字體標(biāo)示,植物象征的人格用藍(lán)色字體標(biāo)示。在此階段,教師允許學(xué)生通過查閱電子詞典或者使用其他翻譯工具協(xié)助翻譯。但是,教師事先要強(qiáng)調(diào),學(xué)生在給出句子譯文的同時,要說出關(guān)鍵詞組分別對應(yīng)的英文詞匯,并簡要地分析句子結(jié)構(gòu)。學(xué)生發(fā)表翻譯結(jié)果后,教師在屏幕上展示句子翻譯的參考答案,并讓學(xué)生說出標(biāo)示顏色的中文詞語所對應(yīng)的英文詞組。直到引導(dǎo)學(xué)生說出合適的答案后,教師才在屏幕上展示句子翻譯的參考答案解析。這樣,教師不僅引導(dǎo)學(xué)生把單詞連成句子,還為學(xué)生在具體的句子語境中學(xué)習(xí)和運(yùn)用單詞和詞組創(chuàng)造有利條件。
表1 導(dǎo)入問題的參考答案
表2 植物四君子的特點(diǎn)和象征的品格(參考答案)
融入諺語:古人有云“一年之計在于春,一日之計在于晨?!苯處熆梢越Y(jié)合授課單元的主題引導(dǎo)學(xué)生翻譯出這句諺語“A whole year's work depends on a good start in the spring, and a whole day's work depends on a good start in the morning.”。諺語讀起來朗朗上口且蘊(yùn)含深意。諺語翻譯既可以鍛煉學(xué)生運(yùn)用所學(xué)英語知識的能力,又能讓學(xué)生從中思考人生哲理。例如,這里提到的中英諺語就有助于學(xué)生意識到給自己設(shè)定長期目標(biāo)和短期目標(biāo)固然重要,但利用好當(dāng)下的每一分每一秒去實(shí)現(xiàn)目標(biāo)更加難能可貴。
習(xí)近平總書記在慶祝中國共產(chǎn)黨成立95 周年大會上提出要堅(jiān)持四個自信,即中國特色社會主義道路自信、理論自信、制度自信、文化自信。其中文化自信(Cultural Self-Confidence)至關(guān)重要。民無魂不立,國無魂不強(qiáng)。教師可以在旅游英語課程中融入課程思政元素,帶領(lǐng)學(xué)生從基礎(chǔ)的單詞、詞組的學(xué)習(xí)到后來的句子的翻譯,再上升到文化層面,引導(dǎo)學(xué)生在旅游英語課堂中思索中國文化,在弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時巧妙融入課程思政元素,真正做到踐行教師職業(yè)道德修養(yǎng)。