国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中文國際傳播與中國形象認知的相關(guān)性研究
——來自東南亞五國的實證*

2022-06-07 02:59:40王祖嫘
關(guān)鍵詞:學習者

王祖嫘

(北京外國語大學 中國語言文學學院,北京 100089)

引 言

2021年5月31日,中共中央政治局就加強我國國際傳播能力建設(shè)組織了第三十次集體學習,習近平總書記在主持學習時指出,展示真實、立體、全面的中國,是加強我國國際傳播能力建設(shè)的重要任務,發(fā)言多次強調(diào)了“中國形象”??梢?,中國形象建設(shè)已成為我國對外傳播的核心任務。中文國際傳播在我國對外傳播體系中發(fā)揮著不可替代的作用,對國家軟實力的促進作用在學界已多有論述(如趙世舉(1)趙世舉.國家軟實力建設(shè)亟待研究和應對的重要語言問題[J].文化軟實力研究,2016,(2).,崔希亮(2)崔希亮,漢語國際教育與中國文化走出去[J].語言文字應用,2012,(2).,馬曉樂、寧繼鳴(3)馬曉樂,寧繼鳴.孔子學院的文化功能與社會價值[J].山東社會科學,2015,(8).等)。從理論上說,中文國際傳播有助于提升世界對中國的認知,在當前國際傳播能力建設(shè)的新形勢下,該項事業(yè)需進一步加強自身軟實力功能的理論研究和創(chuàng)新實踐,更好地服務國家戰(zhàn)略發(fā)展大局,在傳播過程中努力塑造正面的中國形象。目前有關(guān)這方面的理論探討多,而實證研究少,中文國際傳播對于中國形象傳播的價值有待充分驗證,實現(xiàn)路徑有待深入探究。理論方面,實證研究有利于理性分析中文國際傳播與中國形象傳播相關(guān)性的表現(xiàn)形式、作用機制和影響因素,進而科學搭建理論框架,為構(gòu)建具有中國特色的戰(zhàn)略傳播體系提供學理支撐;實踐方面,有利于加深對中文國際傳播功能的認識,探索發(fā)揮事業(yè)優(yōu)勢的途徑;有利于精準把握不同國別區(qū)域和受眾群體的傳播需求與特點,推進中文國際傳播的區(qū)域化、分眾化表達,更好地在語言文化傳播過程中塑造可信、可愛、可敬的中國形象。

一、東南亞五國的實證研究

基于上述目標,課題組在東南亞五國——泰國、越南、緬甸、馬來西亞、印度尼西亞(以下使用簡稱)展開了一項實證研究。東南亞國家的中文國際傳播具有大眾性、引領(lǐng)性和典型性,該區(qū)域的研究能夠為全球不同國家、不同類型的中文傳播提供有價值的參考。(4)吳應輝.東南亞漢語教學研究[J].國際漢語教育(中英文),2019,(2).那么,該地區(qū)的中文傳播對中國形象產(chǎn)生了何種作用?研究試圖回答以下問題:第一,中文國際傳播同受眾的中國形象認知是否存在正相關(guān)關(guān)系?第二,中文國際傳播是如何影響受眾的中國形象認知的?表現(xiàn)在哪些方面?

為探究以上問題,我們將量化與質(zhì)性方法相結(jié)合,運用調(diào)查問卷、實地考察和敘事研究等方法,在2015~2019年收集了大量數(shù)據(jù)。詳情如下:

(一)問卷調(diào)查

采用自編《中國國家形象認知調(diào)查問卷》對東南亞五國民眾進行抽樣調(diào)查。問卷使用李克特五點量表設(shè)計,從不同維度對東南亞五國民眾的中國形象認知進行考察??v觀前人研究,國家形象的構(gòu)成要素有抽象和具體之分,前者如Boulding,K.E.(5)Boulding,K.E.National mages and International Systems[J].The Journal of Conflict Resolution,1959,(2).,關(guān)世杰(6)關(guān)世杰.美、德、俄、印民眾眼中的中國國家形象問卷調(diào)查分析(上)[J].對外傳播,2012,(12).等,強調(diào)評價主體對一國的整體印象;后者如孫有中(7)孫有中.國家形象的內(nèi)涵及其功能[J].國際論壇,2002,(3).,劉繼南、何輝(8)劉繼南,何輝.中國形象——中國國家形象的國際傳播現(xiàn)狀與對策[M].北京:中國傳媒大學出版社,2006.,周明偉等(9)對外傳播中的國家形象設(shè)計項目組.對外傳播中的國家形象設(shè)計[M].北京:外文出版社,2012.,分別描述一國形象的具體角度,其中政治、經(jīng)濟、文化、國民精神與素質(zhì)是最主要的幾項內(nèi)容。本研究綜合二者,參考國內(nèi)外知名機構(gòu)的國家形象民意調(diào)查的內(nèi)容維度,(10)本研究主要參考了中國外文局發(fā)布的全球中國形象年度報告,該報告從政治外交、經(jīng)濟、產(chǎn)品、文化科技、國民等維度對中國形象進行了調(diào)查,是國內(nèi)開始時間較早,設(shè)計較成熟的年度報告。參見中國外文局對外傳播研究中心課題組.中國國家形象全球調(diào)查報告2013[J].對外傳播,2014,(1);中國外文局對外傳播研究中心課題組.中國國家形象全球調(diào)查報告2014[J].對外傳播,2015,(3).將中國形象分為整體、政治、經(jīng)濟、文化、國民和產(chǎn)品等維度,其中“整體形象”代表調(diào)查對象對中國的總體印象,其余幾項是中國形象的具體維度。結(jié)合本研究目的,我們將中文及其孔子學院的形象也納入考察維度,以期觀察中文國際傳播與國家形象各維度間的相關(guān)關(guān)系。此外,問卷還設(shè)置了解中國的信息渠道和華裔身份認同相關(guān)問題,并設(shè)置開放問題兩項,要求調(diào)查對象用詞語聯(lián)想和書面敘述的方式來描述中國形象(問卷信息詳見表1)。

表1 中國國家形象認知調(diào)查問卷結(jié)構(gòu)信息表

我們在東南亞五國高校中進行整群抽樣,發(fā)放紙質(zhì)問卷,同時通過網(wǎng)絡(luò)對社會人士發(fā)放電子問卷,共回收有效問卷1810份,調(diào)查群體分為有中文學習經(jīng)歷(59.4%)和無中文學習經(jīng)歷(40.6%)兩類,以大學生為主體,同時包括部分社會人士(詳見表2)。調(diào)查結(jié)果使用SPSS20版進行統(tǒng)計。

表2 東南亞五國調(diào)查樣本信息表

(二)實地考察

對抽樣地點的中文教學機構(gòu)進行實地考察,探索教學機構(gòu)的社會語境、傳播內(nèi)容、方式和渠道等,以期對問卷調(diào)查結(jié)果進行深入解讀。調(diào)研范圍包括泰國曼谷及其周邊高校3所,緬甸南部和北部外國語高校2所,越南南部及北部高校3所,馬來西亞吉隆坡及周邊高校4所,印尼雅加達市高校3所。

(三)敘事研究

采取歷時視角,從東南亞五國的來華留學生中遴選了中文零起點初學者和成功學習者(中文專業(yè)博士學位以上)各3名,進行為期2~3年的跟蹤,兩組各篩選出1名代表進行敘事研究,綜合運用訪談、觀察、實物分析等手段,還原學習者的中文學習歷程,探尋中文學習經(jīng)歷對中國形象認知發(fā)展的影響規(guī)律。

二、研究結(jié)果分析

(一)中文國際傳播狀況同受眾的中國形象認知呈正相關(guān)

通過對不同國別、不同群體的數(shù)據(jù)進行多角度對比發(fā)現(xiàn),東南亞五國中文傳播狀況同受眾的中國形象認知呈正相關(guān)關(guān)系,主要表現(xiàn)在以下方面:

1. 有中文學習經(jīng)歷的群體中國形象認知明顯較好

統(tǒng)計表明,在東南亞五國,有中文學習經(jīng)歷的群體對中國形象的認知顯著好于未學過中文的群體。前者中國整體形象評價均值為3.2013,顯著高于五點量表的中間值3,說明其中國形象認知好于中等水平;而后者的均值為2.9958,低于中間值,說明該群體對中國形象的總體評價較低(見表3)。分國別檢驗的結(jié)果呈相同趨勢,此處不再一一列舉。

表3 東南亞五國民眾中國整體形象認知比較表(n=1810)

中文學習對中國形象的積極影響不僅表現(xiàn)在整體認知上,也表現(xiàn)在各具體維度上。以泰國為例,學過中文的人群對中國政府、經(jīng)濟、產(chǎn)品、文化、國民等所有維度的評價相對更高,對中文和孔子學院的評價也明顯更為積極(見表4)。其他四國的情況與泰國呈相同趨勢,偶有個別維度未見顯著差異,但整體上可以看出中文學習對中國形象各個維度的積極影響。以上結(jié)果表明,中文學習對受眾的中國形象認知具有顯著的拉動作用,能夠全方位提升學習者對中國的正面認識和態(tài)度。

表4 泰國民眾中國形象認知維度比較表

2. 中文學習時長及水平與學習者的中國形象認知呈正相關(guān)

中文學習的平均時長和學習者達到的中文水平代表了一國中文傳播的量與質(zhì)。本文研究發(fā)現(xiàn),中文學習時長和語言水平與學習者的中國形象認知呈正相關(guān)趨勢。數(shù)據(jù)顯示,五國中文學習者的中國整體形象認知存在顯著差異(F=24.611,p=.00<.01),這種差異與學習時長和學習者中文水平的共變趨勢明顯。綜合各維度的表現(xiàn),五國學習者的中國形象認知大致可分為3個梯隊:第一梯隊是馬來西亞,該國學習者的中國整體形象評價最高;第二梯隊是印尼和緬甸,兩國學習者中國整體形象認知均值顯著較高(11)印尼、緬甸兩國與泰國、越南的方差檢驗具有顯著性,多重比較結(jié)果p值均小于.01.;第三梯隊是越南和泰國,兩國學習者中國整體形象認知顯著偏低。對照表5可以發(fā)現(xiàn),第一梯隊國家調(diào)查對象的平均學習時間最長,其次是第二梯隊,而第三梯隊國家的中文學習時間最短,這與學習者的中國形象認知狀況呈正相關(guān)關(guān)系。

表5 東南亞五國中文學習者中國整體形象認知均值比較表(n=1089)

除了學習時長,學習者實際達到的中文水平是一個更為重要的指標。我們在信息采集時提供了相對統(tǒng)一的中文能力評量標準,(12)統(tǒng)計標準為:HSK1-2級歸為初級水平,HSK3-4級歸為中級水平,HSK5-6級歸為高級水平,馬來西亞華文教育有獨立的測評體系,PMR初中評估測試相當于國內(nèi)初中生水平;SPM教育文憑考試大致相當于國內(nèi)高中畢業(yè)生水平;STPM高級教育文憑考試大致相當于國內(nèi)的高考。高等教育文憑及其對應的大致水平如下:Diploma文憑本科學習三年,大致相當于國內(nèi)大專;Degree文憑本科學習四年,相當于國內(nèi)本科??紤]到馬來西亞學生書面能力同中國母語者的差距,我們采用相對保守的標準,將小學以下設(shè)定為初級水平,小學以上至通過PMR視為中級水平,其余各類文憑均歸為高級水平.以便橫向比較各國學習者的整體中文水平。研究發(fā)現(xiàn),各國學習者中文能力的高低與上述中國形象認知的梯隊分布基本吻合。其中泰國的情況頗能說明問題,該國近年來中文教學發(fā)展迅速,中小學全面開設(shè)中文課,學習人數(shù)大增,平均學習時長已經(jīng)與第二梯隊國家十分接近,但由于學習起點低,學段間缺乏銜接,學習者的實際中文能力卻是五國之中相對較低的??梢?,該國中文教學尚處于初級階段,與領(lǐng)先國家有較大差距,因而學習者對中國的認知還較為粗淺。泰國案例提示我們,提升中文國際傳播的量與質(zhì)都有利于促進受眾的中國形象認知,但相比而言,質(zhì)是更加重要的因素。將中文學習時長和水平綜合考慮,能夠更好地解釋五國民眾中國形象認知的梯隊分布狀況。

3. 中文形象認知梯隊等級與受眾的行為選擇呈正相關(guān)

觀念態(tài)度內(nèi)化的最終目標是轉(zhuǎn)化為行動指向。本研究主要從訪華經(jīng)歷和涉華職業(yè)兩方面考察中文學習者的行為選擇,結(jié)果見圖1、2。可以發(fā)現(xiàn),圖表的數(shù)據(jù)排序與上節(jié)表5的梯隊等級基本呈正相關(guān)趨勢。第一、二梯隊國家(馬來西亞、印尼、緬甸),學習者來華留學、旅游及工作往來的比例更高,同中國的交流接觸更多;反之,第三梯隊的國家(泰國、越南)相關(guān)行為選擇的比例較低。

以上結(jié)果證實了中文作為交際工具的重要性,東南亞民眾與中國交流的頻率和深度同語言能力有很強的相關(guān)性,中文國際傳播不但能提升受眾的中國形象認知,而且能促進民間交流,增加受眾與中國的現(xiàn)實接觸,而現(xiàn)實接觸又會進一步幫助他們深入認識中國,形成良性的互動循環(huán)。

(二)中文國際傳播影響受眾中國形象認知的四種途徑

1. 中文傳播模式引導中國形象認知

國務院僑辦前主任裘援平指出,海外中文教育市場已形成華文學校、孔子學院、主流學校和商業(yè)培訓機構(gòu)“四駕馬車”并進的局面,(13)參見第四屆世界華文教育大會開幕式主題報告:裘援平.深化華文教育“三化建設(shè)”,大力弘揚中華優(yōu)秀文化[R].2017-12-19,北京.四駕馬車代表不同的傳播主體,在各國共同發(fā)揮著作用,但力量分配和教學類型卻大不相同,因而形成不同的中文傳播模式。不同傳播模式體現(xiàn)出不同的價值導向,從而引導著當?shù)厥鼙姷闹袊蜗笳J知。

橫向比較發(fā)現(xiàn),東南亞五國的中國形象認知表現(xiàn)出不同的偏向,其特征可分為3類:一是經(jīng)濟-文化雙驅(qū)動型,指這兩個維度在中國形象認知中占據(jù)同等重要的地位,以馬來西亞為代表(經(jīng)濟形象=4.33,文化形象=4.03),兩個維度的評分均顯著高于其他四國(p<.01);二是經(jīng)濟驅(qū)動型,指經(jīng)濟維度在中國形象認知中占據(jù)優(yōu)勢地位,包括泰國和印尼(經(jīng)濟形象=4.03[泰]);經(jīng)濟形象=3.98[印尼]),兩國僅在經(jīng)濟形象認知方面顯著較好(p<.01),而文化形象認知未見優(yōu)勢;三是驅(qū)動不足型,指中國形象各維度的認知普遍偏低,優(yōu)勢不明顯的國家,包括緬甸和越南。以上認知特征同各國的中文傳播模式有何關(guān)系呢?我們將五國中文教育文獻研究和實地考察資料加以綜合,依據(jù)中文地位、教學類型、傳播主體和價值導向等4方面特征歸納了東南亞五國的中文傳播模式(見表6),將之與前述中國形象認知類型進行比對,可以發(fā)現(xiàn)兩者的相關(guān)性。

表6 中文傳播模式與中國形象認知類型對照表

通常,對象國政府主導的中文傳播主要基于本國利益,注重中文的工具屬性,具有較強經(jīng)濟價值導向;當?shù)厝A僑華人主導的中文傳播模式偏于文化認同和身份傳承導向,因此往往對文化形象的推動作用較大。從表6可以看出,在馬來西亞,中文同時具有民族語言和外語的性質(zhì),教學體系中一語和二語教學并行,前者的傳播主要依靠華人社群,后者主要是政府推動。在這種自下而上和自上而下的混合模式的作用下,受眾的中國形象認知呈現(xiàn)出經(jīng)濟-文化雙重驅(qū)動的特點。在泰國和印尼,中文被定位為外語,是國民教育體系中的外語課程;傳播主體方面,泰國以政府為主導在國民教育體系中全面展開,屬于自上而下的模式;而印尼則更多依靠民間華人力量的推動,偏于自下而上模式,兩國均未形成上下共同作用的局面。價值導向方面,泰國和印尼均表現(xiàn)出強烈的經(jīng)濟價值導向,而身份傳承價值導向性較弱。盡管印尼華人人口較多,但由于中文定位和華文教育斷代的影響,華語與華人身份之間一度出現(xiàn)剝離的現(xiàn)象,(14)韓曉明.繼承語理論對東南亞華語傳播的啟示[J].民族教育研究,2018,(1).新生代華裔中文學習的工具主義取向明顯,身份傳承導向傳播的效果尚不顯著。因此,盡管當前兩國民眾的中文學習熱情高漲,但民眾的中國形象認知仍以經(jīng)濟驅(qū)動為主。最后來看緬甸和越南,中文的定位是外語,但課程主要集中在大學階段,基礎(chǔ)教育階段開課率低;政府對中文教學態(tài)度不夠積極,民間華人社會的力量相對較弱。緬甸南北地區(qū)的中文傳播模式全然不同,對民眾中國形象認知產(chǎn)生了不同的引導作用。北部的中文傳播以華人華僑為主導,民眾產(chǎn)出的中國形象關(guān)鍵詞文化詞匯多,頻次高,情感色彩以正面為主,表現(xiàn)出較強的文化認同;而南部地區(qū)的中文教學尚未受到承認,民間傳播力量得不到發(fā)揮,民眾產(chǎn)出的政治詞匯多,文化詞匯少,負面色彩較濃,明顯帶有當?shù)孛襟w宣傳的影響??偟膩砜?,緬、越兩國受政治因素影響,中文傳播缺乏動力,使受眾的中國形象認知呈現(xiàn)出驅(qū)動不足的特點。

緬北地區(qū)

2. 中文和孔子學院形象直接關(guān)聯(lián)中國文化形象

中文形象和孔子學院形象是本研究的兩個參考維度??鬃訉W院是國際中文教育事業(yè)的重要承載者,是了解中國的重要平臺。(15)王輝,韓進拓.全球孔子學院發(fā)展指數(shù)構(gòu)建[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2021,(2).相關(guān)分析發(fā)現(xiàn),二者與中國經(jīng)濟、文化和政府形象均存在一定相關(guān)性,其中與文化形象的相關(guān)性最為突出(見圖4、5)。

以上結(jié)果印證了中文及其傳播機構(gòu)的文化功能。盡管某些外國媒體試圖將中文國際傳播“政治化”“污名化”,但中文國際傳播承載的主要是中國文化形象,這是不爭的事實。中文是中華文化的載體,學習者能憑借這一工具獲取更多的文化信息;同時中文本身又是文化的重要部分,中文學習是中國文化認知由淺層向深層轉(zhuǎn)化的關(guān)鍵性因素,是理解文化“上層建筑”不可或缺的一環(huán)。以馬來西亞為例,該國完整的華文教育體系是年青一代了解中國的重要通道,向?qū)W生輸入了大量文化信息,對中華文化傳承起到了舉足輕重的作用。該國國民型中學教材《中一~中五華文》基本沿襲了中國語文教育傳統(tǒng),完整呈現(xiàn)了不同歷史時期的文學精華內(nèi)容。教材附有中華名句精華索引、文言文基礎(chǔ),著力提升學生的古文修養(yǎng);此外還專設(shè)文化模塊,介紹漢字起源及其演變、中國書法、傳統(tǒng)節(jié)日與禮俗等文化知識。從筆頭訪談的結(jié)果來看,馬來西亞民眾前十位的中國形象關(guān)鍵詞絕大多數(shù)都屬于文化類,其中“孔子”“儒家”“道家”“東方(哲學)”等詞語顯示出當?shù)孛癖妼χ腥A傳統(tǒng)哲學思想的深入理解(見圖6)。哲學思想屬于文化當中層次最高、理解難度最大的,若無深厚的中文功底絕無可能達到如此效果。

圖6 馬來西亞民眾中國形象關(guān)鍵詞云圖(n=255)

調(diào)查顯示,在東南亞民眾眼中,孔子學院主要是文化傳播機構(gòu),當?shù)刂獣钥自旱娜似毡閷ζ湓u價較好,對于中方派遣的中文教師素質(zhì)評價較高,(16)調(diào)查問卷中“中國來的中文教師素質(zhì)很高”一題平均得分為3.87,在中國國民形象的題項中位列第二??鬃訉W院的中方教師在傳播中文的同時,間接為中國國民形象做出了積極貢獻.顯示了人文交流的寶貴價值??梢?,孔子學院形象的關(guān)鍵詞仍是“文化”,其影響力與中國文化形象直接關(guān)聯(lián)。不過在個別國家(如緬甸),民眾的語言意識形態(tài)受到政府政策和媒體宣傳的左右,孔院形象容易被貼上政治標簽,這也是當?shù)刂形慕逃l(fā)展緩慢的重要原因。

3. 華裔群體的語言保持拉動當?shù)刂袊蜗笳J知

本研究調(diào)查的5個國家都有為數(shù)不少的華裔人口。統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),華裔群體的中國形象認知能夠顯著拉動本國的總體表現(xiàn),而該群體的認知又同他們的中文保持狀況息息相關(guān)。目前,東南亞各國華裔群體的中文學習情況參差不齊,語言能力差異較大。比較各國初、中、高級中文水平的人數(shù)可以發(fā)現(xiàn),馬來西亞華裔的中文能力遠高于其他國家,其次是緬甸和印尼,泰國排在最后(見圖7)。

圖7 華裔中文能力國別比較圖(17)由于表中數(shù)據(jù)進入四舍五入,馬來西亞、印度尼西亞百分比合計超過100%,泰國百分比合計為99.99%。

華裔群體的中文保持狀況至少從兩個方面影響了其中國形象認知:一是信息渠道。問卷結(jié)果顯示,各國華裔在調(diào)查所列的15種信息渠道中,有7種渠道的使用存在顯著差異,見表7:

表7 華裔群體中國信息渠道國別比較表

我們將中國信息渠道分為直接和間接兩種,可以發(fā)現(xiàn),在中文能力保持較好的國家,華裔的中國信息渠道種類豐富,信息全面而暢通,有利于客觀地認識中國形象;而中文能力保持較差的國家,華裔的信息渠道很有限,信息量少,容易造成信息失衡,不利于中國形象的建構(gòu)。語言能力的影響在間接信息渠道上表現(xiàn)更為明顯,華裔群體的中文水平差異直接導致了其媒體使用和閱讀上的差距,特別是華文媒體和書籍的使用,對他們的中國形象認知產(chǎn)生了不可忽視的影響。

二是身份認同。統(tǒng)計顯示,東南亞五國中,馬來西亞華裔對中國的認同感最強,其后依次是緬甸、印尼和泰國,這一結(jié)果同華裔中文能力的排序完全吻合。華裔中文能力保持較差的國家(如泰國),其身份認同感顯著低于其他幾國(F=23.363,p=.00<.01)。有研究認為,華語能力是當?shù)厝A人身份認同的組成部分,兩者互相依存。(18)Mu,G.Heritage Language learning for Chinese Australians:the role of habitus[J].Journal of Multilingual and Multicultural Development,2014,(5).本文研究發(fā)現(xiàn),中文保持狀況不但能反映華裔的身份認同感,而且能夠據(jù)此進一步預測其中國形象認知狀況。因此,加強華裔的中文保持對于促進所在國的中國形象認知是十分有利的。

4. 目的語思維對學習者的中國形象認知產(chǎn)生決定性影響

通過敘事研究,我們對東南亞中文學習者的典型個案進行了歷時分析,發(fā)現(xiàn)其中國形象認知發(fā)展呈現(xiàn)出一定共性。根據(jù)研究結(jié)果歸納出學習者中國形象認知普遍存在的5個發(fā)展階段及其同中文學習的對應關(guān)系:

圖8 中文學習者中國形象認知發(fā)展階段示意圖

首先,在接觸中文之前,學習者普遍通過其他途徑對中國形成了初步印象,但這種印象是模糊和不穩(wěn)定的。對尚處于人生學習階段的年輕人來說,對中國的認知通常與思維發(fā)展和人格成熟具有同步性。在此過程中,中國形象的可塑性較大,中文學習經(jīng)歷的介入對中國形象建構(gòu)具有一定的強化和修正作用,有利于學習者更好地認識中國。但學習者的認知發(fā)展不是直線上升的,也可能出現(xiàn)停滯乃至倒退。并非所有人都會經(jīng)歷圖8的5個階段,其中“認知沖突”和“思維轉(zhuǎn)換”階段是關(guān)鍵的分水嶺。當學習者的中文水平達到一定程度時,學習挫折感增強,加上文化適應進入下行曲線,容易發(fā)生認知沖突。能否跨越這一瓶頸階段,關(guān)系到其中文能力和中國形象認知是否就此止步,一旦順利過渡,學習者將會進入目的語思維轉(zhuǎn)換階段,隨著語言水平的提高,中文將上升為思維工具,在內(nèi)部語言中占據(jù)優(yōu)勢地位。這一階段學習者往往能夠自覺接受和認同中文思維方式,形成真正的“通文化”(interculture)能力,并完成自我身份的重構(gòu),至此,他們分析中國問題的視角和立場都會發(fā)生質(zhì)的變化??梢?,目的語思維轉(zhuǎn)換對學習者的中國形象認知具有決定性意義,而能否實現(xiàn)則取決于各種內(nèi)外因素的配合。

三、從中國形象認知的影響途徑看中文國際傳播的軟實力功能

關(guān)于語言的功能,語言學家們做過許多討論,李宇明、王春輝將之歸納為工具功能和文化功能兩大類,(19)李宇明,王春輝.論語言的功能分類[J].當代語言學,2019,(1).劉旭從工具性、文化性和社會性3個方面論述了漢語國際傳播的屬性(20)劉旭.漢語國際傳播風險評估體系構(gòu)建芻議[J].云南師范大學學報(哲學社會科學版),2021,(1).。本文研究發(fā)現(xiàn),語言的功能作用于受眾的中國形象構(gòu)建,使中文國際傳播從不同角度發(fā)揮了國家軟實力功能,我們將之歸納為以下4方面。

(一)符號功能

符號功能有兩個層次的含義:首先,中文是記錄知識和文化的符號系統(tǒng),是中華文化和科技最重要的載體。語言建構(gòu)文明的一種方式是利用母語生成大量具有原創(chuàng)性的新概念、新術(shù)語,在文化共同體中廣泛傳播并逐漸沉淀下來,成為文明體質(zhì)中的“鈣質(zhì)”。(21)方小兵.從文明語言到語言文明:論“語言文明”概念的層次性[J].云南師范大學學報(哲學社會科學版),2021,(6).中文擁有一批定義和闡釋中華文化的獨特語匯,是外語翻譯無法精準傳達的;當代中國特色發(fā)展道路和科技成果也須由中文概念和術(shù)語承載,中國特色話語體系的構(gòu)建本身即是國家形象的建設(shè)的工程之一。因此,要深刻領(lǐng)會中華文化的精髓,學習語言是一條必由之路。中文國際傳播能促進文化知識的傳播,中國特色話語的理解和內(nèi)化,推動學習者的中華文化認知由感性上升為理性,從而提升中國的文化軟實力。本文的研究顯示,當學習者的中文能力得到質(zhì)的提升時,對中國的理解和認識也將顯著提升。

其次,中文本身是重要的文化符號,獨特的語音和書寫系統(tǒng)都成為中華文化的典型標記。本文研究中,“漢語”“中文”“漢字”在各國民眾的中國形象關(guān)鍵詞中均位居前列,展現(xiàn)了語言文字在中國形象中的象征地位,受訪者指出:

中國作為漢語的發(fā)源地完整地把漢語的文化發(fā)揚了出去,讓全世界的人認識了漢語。我為我會漢語感到驕傲。

(調(diào)查對象No.10,泰國,2017年12月)

可見,中文不僅是中華文化的象征,更是全世界的文化遺產(chǎn),中文國際傳播能夠增強全球華語社區(qū)的語言認同,提升中文的全球聲望,從而提升中國的文化軟實力。

再次,本文研究表明,海外中文傳播機構(gòu)直接同中國文化形象關(guān)聯(lián),是民眾眼中的中國文化代言。通過中文國際傳播提升中文的國際聲望,擴大中文的使用范圍,增強中文的語言活力,認真規(guī)劃海外中文傳播機構(gòu)的形象,為學習者提供優(yōu)質(zhì)的學習產(chǎn)品和服務體驗,這些都能夠為中國文化形象做出貢獻;推動中文教育產(chǎn)業(yè)發(fā)展能夠提高語言文化生產(chǎn)力,進而提升我國的文化軟實力。

(二)交際功能

語言是交際的工具,“民心相通”需以語言為橋梁。本文量化研究部分發(fā)現(xiàn)了中文傳播同民眾行為選擇的正相關(guān)性,能帶動來華留學、旅游、職業(yè)發(fā)展等民間交流;質(zhì)性研究部分發(fā)現(xiàn),來華學習經(jīng)歷對于個體的中國形象認知具有強化和修正作用。正如一名漢語初學者的描述:

來(中國)之前,我覺得中國人很努力,現(xiàn)在發(fā)現(xiàn)確實是這樣;(強化)來之前,我聽說中國人有隨地吐痰的習慣,現(xiàn)在覺得還好,在這里基本上沒有發(fā)現(xiàn)。(修正)

(敘事研究對象L訪談,2016年4月24日,北京)

可見,中文國際傳播提升了海外民眾的語言交際能力,增加了與中國的現(xiàn)實接觸,有利于擴展其中國形象認知的廣度和深度。

另一方面,中文傳播能豐富海外民眾的信息渠道,促進華文媒體傳播,修正海外媒體報道的偏頗,減輕全球范圍內(nèi)的信息不平衡現(xiàn)象,樹立更加客觀的中國形象。

最后,中文傳播者,特別是中方派遣教師承擔著“民間大使”的職責,是海外民眾接觸中國的直接渠道,不僅可以擴展受眾的信息源,還能促進民間對話,展現(xiàn)真實的中國國民形象,這些都以潤物細無聲的方式構(gòu)建著中國的軟實力。

(三)身份建構(gòu)功能

人類學和語言學家很早就指出了語言的身份認同和民族建構(gòu)功能。不僅是母語,第二語言和外語同樣會產(chǎn)生語言認同。(22)李宇明,王春輝.論語言的功能分類[J].當代語言學,2019,(1).本文研究顯示,中文學習能強化華裔群體的身份認同,實現(xiàn)二語學習者的身份重構(gòu),從而對其中國形象認知發(fā)揮積極作用。因此,海外華裔群體的中文保持和傳播對中國形象建設(shè)有著不可忽視的貢獻,應當大力幫扶和支持。二語者的身份重構(gòu)是中文學習高級階段的特有現(xiàn)象。當學習者的中文能力與知識積累達到較高的程度時,其自我效能感大大提升,同時會感受到外界對其“中國知識權(quán)威”的角色期待,并對這一身份產(chǎn)生強烈認同。本研究的敘事案例個體對自己的中文學習經(jīng)歷非常自豪,由于專業(yè)能力突出,他經(jīng)常受邀參加本國的各類中文培訓及研究項目。談到中國形象時他自信地說:

泰國人要了解中國,要通過媒體來了解中國,也可以通過我們(來華留學的人)來了解中國,我也是中國的一個形象吧?!椅矣X得,我就是中國?,F(xiàn)在我做很多報告,我說中國(的時候)就用“我們、我們”,我在想他們會不會誤會,你到底是泰國人還是中國人?(笑)

(敘事研究對象S訪談,2016年6月2日,北京)

可見,中文學習成果推動了學習者自我價值的實現(xiàn),促使他們對自我身份進行重構(gòu),形成一種“中國代言人”的身份認同,極大地促進了其中國形象認知的提升。

近20年來,“中文熱”席卷了東南亞,各國學習需求大增,學習人數(shù)大幅上升,漢語傳播在量的方面取得了較大進展。然而從本文研究來看,中文學習的持續(xù)性和效果才是學習者中國形象認知進步的關(guān)鍵。目前東南亞五國漢語傳播整體形勢比較樂觀,但也應當看到,除馬來西亞之外,其他幾國大量學習者的中文能力仍處于較低的水平,初級以上生源流失率高,能使用中文進行專業(yè)學習和工作的人仍是鳳毛麟角。無論對于華裔或是二語者,身份建構(gòu)功能的發(fā)揮都有賴于語言水平的積累,普及型語言和文化傳播在達到一定量的積累之后會產(chǎn)生邊際效用遞減,(23)“邊際效用遞減”是經(jīng)濟學的常用概念,由19世紀奧地利學派經(jīng)濟學家提出,指在其他條件不變的情況下,如果一種投入要素連續(xù)地等量增加,增加到一定產(chǎn)值后,所提供的產(chǎn)品的增量就會下降。從社會心理的角度來看,語言文化傳播的受眾在剛剛接觸漢語和中華文化時受到的刺激最強,信息接收效果最好,但隨著同類信息的積累,受眾的滿足感就會漸次下降,傳播效果也會呈現(xiàn)遞減的趨勢,此時過量的信息灌輸反而會引起抵觸和反感情緒。未來應當在現(xiàn)有中文傳播規(guī)模的基礎(chǔ)上,著力解決阻礙傳播的結(jié)構(gòu)性問題,重視學習銜接建設(shè),切實提高傳播質(zhì)量,增強學習者的獲得感,使中文真正服務于個人發(fā)展,才能最大化地發(fā)揮中文國際傳播的身份建構(gòu)功能。

(四)思維功能

以往語言傳播研究大多關(guān)注語言的符號功能和交際功能,而較少討論思維功能。人類使用語言作為思維工具,語言也會反過來影響人的思維,薩丕爾-沃爾夫假說的合理性已為不少研究所證實,本文的研究也支持了這一理論。中文國際傳播能夠促進學習者實現(xiàn)目的語思維轉(zhuǎn)換,進而理解和接納母語者認識世界的方式,對其中國形象認知產(chǎn)生決定性影響。目的語思維轉(zhuǎn)換并不意味著學習者完全像中國人一樣思考,而是充分認識到中國式思維與本國思維的區(qū)別與聯(lián)系,并將二者結(jié)合內(nèi)化,建立一種獨特的三者視角,由“分析”與“評價”升級為“創(chuàng)造”(24)相關(guān)概念見于布魯姆教育目標分類理論,該理論將認知過程分為記憶、理解、應用、分析、評價和創(chuàng)造6種,其中后3種屬于高層次的認知活動。。這種思維方式的轉(zhuǎn)變會帶來一系列觀念、態(tài)度和行為上的轉(zhuǎn)變,學習者不但自身的中國形象認知達到一個新的高度,而且能夠自如切換視角,采用適于本國人的話語體系來闡釋和傳達中國信息,成為一種有效的二次傳播渠道。經(jīng)由他們向本國民眾傳播的信息在文化上更具親近感,在編碼方式上更符合本國思維,往往能夠事半功倍,這對海外中國軟實力提升的貢獻無疑是巨大的。

遺憾的是,學界對中文傳播的思維功能尚缺乏研究,這是由于各國“中文熱”主要集中在初級階段,大量學習者尚未進入“認知沖突”階段,或提前流失。隨著中文國際傳播事業(yè)向縱深發(fā)展,中高級學習群體擴大,思維功能的作用將會逐步顯現(xiàn)。從微觀教學層面,有必要對學習者的思維轉(zhuǎn)換過程展開研究,探討其實現(xiàn)的內(nèi)外條件,幫助學習者順利渡過“高原期”(25)“高原期”是心理學研究提出的學習者在學習進程中經(jīng)歷的一個階段。即學習進步到一定程度時,繼續(xù)提高的速度減慢,甚至出現(xiàn)停滯或倒退的現(xiàn)象,這一階段被稱為“高原期”或“高原現(xiàn)象”。。假如中等水平學習者難以突破中文進步的瓶頸,目的語思維轉(zhuǎn)換的過程就無從發(fā)生,其中國形象認知也將面臨止步或倒退的風險。從宏觀規(guī)劃層面,中文國際傳播應警惕“中等水平陷阱”(26)經(jīng)濟學領(lǐng)域曾提出“中等收入陷阱”的概念,由世界銀行在《東亞經(jīng)濟發(fā)展報告(2006)》中提出,指一個經(jīng)濟體在達到中等收入之后,既不能重復又無法擺脫以往由低收入進入中等收入的發(fā)展模式,容易出現(xiàn)經(jīng)濟增長的停滯和徘徊,因而遲遲不能進入高收入國家的行列。本文借用這一概念來描述中文國際傳播的發(fā)展模式。,避免中文傳播長期停留在普及層面,及時調(diào)整傳播結(jié)構(gòu)和傳播策略,實現(xiàn)由普及型向?qū)I(yè)型、精英型教學的轉(zhuǎn)型,打通高水平中文人才的培養(yǎng)通路。

結(jié) 語

我國十四五規(guī)劃及2035年遠景目標綱要中明確提出,要構(gòu)建語言文化全球傳播體系。(27)中華人民共和國國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十四個五年規(guī)劃和2035年遠景目標綱要[EB/OL].中華人民共和國中央人民政府網(wǎng)站http://www.gov.cn/xinwen/2021-03/13/content_5592681.htm.2021-03-13.本文的研究使我們更深刻地認識到中文國際傳播同國家軟實力的相關(guān)性,明確了其影響中國形象認知的路徑。新的歷史時期,我們應當重新審視中文國際傳播的軟實力功能,利用上述軟實力功能框架為海外中文傳播規(guī)劃和傳播效果評估提供參考依據(jù),促進四大功能均衡發(fā)揮,加強與國家對外傳播戰(zhàn)略的協(xié)同。海外受眾的中國形象認知具有動態(tài)發(fā)展特點,調(diào)查數(shù)據(jù)具有一定時效性。通過定期監(jiān)測機制持續(xù)積累數(shù)據(jù),建立綜合評價體系,可將研究推向深化,期待這項事業(yè)在新時代為國家軟實力建設(shè)做出更大的貢獻。

猜你喜歡
學習者
雙語教育——培養(yǎng)應對未來挑戰(zhàn)的學習者
你是哪種類型的學習者
學生天地(2020年15期)2020-08-25 09:22:02
十二星座是什么類型的學習者
青年干部要當好新思想的學習者、宣講者、踐行者
漢語學習自主學習者特征初探
華裔中級學習者易混淆詞調(diào)查研究
高校學習者對慕課認知情況的實證研究
成人教育(2015年7期)2015-12-21 05:05:38
高校思政課學習者特征的多維分析
學習月刊(2015年6期)2015-07-09 03:54:12
自我效能感對英語學習者的影響
遠程學習者特征與學習需求的相關(guān)分析
沙河市| 田林县| 临汾市| 图们市| 鄂尔多斯市| 天镇县| 安多县| 大厂| 招远市| 滦平县| 通榆县| 邻水| 平陆县| 石渠县| 务川| 宝清县| 双鸭山市| 饶平县| 沅江市| 商城县| 临清市| 天台县| 肇源县| 板桥市| 阿图什市| 叶城县| 博湖县| 儋州市| 徐州市| 丹凤县| 霍邱县| 九龙坡区| 应用必备| 东安县| 武山县| 金门县| 泸州市| 炉霍县| 略阳县| 宾川县| 忻城县|